• ベストアンサー

字幕遅れるなら映像も送らせて放送すれば解決?画期的

パラリンピックの放送で聴覚障害者のために字幕をリアルタイムで 流すために工夫をしたそうです 生放送で字幕を流す場合、どうしても字幕をつくるラグが生じるので 30秒ほど遅れるそうです そこで、リアルタイムに映像を放送するのではなく30秒おくらせて 放送することで字幕がピッタリあった放送をNHKは実現したそうです。 私はこの取組はとてもいいと思いました。 英語の勉強をしていて海外のニュース番組をみるのですが 英語字幕はリアルタイムで表示できません この方法をもちいれば解決出来ると思うのですが 実現される可能性はあるでしょうか? (;´∀`)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

というか、AIが進化してきて、自動翻訳なども入れば、 画面の中での主言語を、視聴する人が使う副言語に 自動変換をリアルタイムでやるだけでいいでしょうね。 今行ってるのは「字幕」のことでしょうが。 「元々の映像で使われる言語を  見る人が指定した、音声と字幕を別々に変更。」 ってことが出来るようにする方がより効率的でしょうね。 また、AIでテレビに映った人がどう動いた?なども判定して、 例えば、「泣いている」と認識したら、テロップや音声で、 泣いている様子とか、笑っている。後ろを向いたなど 動きを説明させることで、本当の意味での、 「聴覚障害者」がわかりやすく感じられる コンテンツになるとおもうんですがね。 もちろんそうじゃなく、勉強をしたい人だとしても、 英語の番組を中国語音声にしつつ、日本語字幕 なんてことも、出来るようになるわけなので。 その30秒って、とてつもなくアナログな意味ですし。 裏で秘書みたいに、ガツガツ書いてるっていう、 低レベルへのこだわりじゃないかなと。。 今、ポケトークみたいに、こっちが日本語で話しても 機械が英語に変換してくれますよ~って時代に。 裏で、手で書いてる?それをハイテクとは思えませんて。 なので、単に今回の「30秒」ってのは、技術の低さを 他の人にわかる形でアピールしただけではないですかね? 今この30秒を「いいな」とあなたは感じたようですが、 逆に、テレビであなたが、こんな低レベルな事を 「すごいと思うように、洗脳されただけ」ってことに 気が付きますか? だから、私はテレビを持とうと思わないのですよ。 そもそも持ってないので、こんな茶番劇、ずっと見てませんよ。 貴方の名前はこのサイトでよく見るので、親近感はあるので、 私からの回答は 「より未来のもっとすごい世界!をみてくださいね!」 ですかね!。 人生は一回なので、そんな低レベルな事をすごいと 思わせるメディアに振り回されずあなたの人生を エンジョイしてくださいね! ではでは。

tasukete2018
質問者

お礼

回答ありがとうございます 良質の良いものにアクセスしたい 気持ちはあるのですが、 なにせ金銭的な余裕がないので 情報レベルの低いメディアにもアクセスシています (;´∀`) 自分の感度をみがいていないとどんどん能力がシュリンク していってしまいますね 勉強になりましたそういうところも 気にして行こうと思います (*´ω`*)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • chiychiy
  • ベストアンサー率59% (17709/29579)
回答No.3

こんにちは 現在もDAZNなどのネット配信は送れて放送されています。 タイムラグがあるのです。 普通の中継でも ディレー中継したものが最近ありましたね。 何か問題が生じるからということでしたが なんだったんでしょうね。 https://tre-monte.com/mako-kekkonkaiken/ 録画したものをそのまま遅らせて配信すればいいだけなので 別にできないことはないのです。 もし英語の勉強をするのなら録画したものを見ればいいだけだと思います。 ネット配信との大きな違いは、タイムラグが生じないことですから 意味がなければやらないと思います。 サッカー中継なども配信は環境や地域によって タイムラグがあるのでゴールが入った~と思ったら 別の人はまだ見られないということもあったりします。 そのうちに字幕の方が追いつく可能性がありますね。 今は自動変換で文字変換に誤変換が結構ありますが AIを用いて記憶させれば、 ついて行けるようになっていくのでは ないでしょうか?

tasukete2018
質問者

お礼

回答ありがとうございます Fire TV Stickで無料の海外ニュースチャンネルをライブで みていて その番組に字幕を出せるのですがラグがあるので それがリアルタイムになれば 英語の勉強になるなーとおもったのですが 今の段階だとすぐに導入されるかどうかはわからないので 英語の勉強をするには 録画するのがてっとり速いですね。(*´ω`*)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • eroero4649
  • ベストアンサー率31% (10529/33102)
回答No.1

もう現在進行形で確か全てかほとんどの生放送は、実際はちょっと遅れて放送されていたと思います。ほら、稀にテレビで流しちゃいけないものが映ってしまうことがあるじゃないですか。 あれは何年前だったか、ジャネット・ジャクソンがスーパーボウルのハーフタイムショーで乳首を見せてしまったことがあるのです。それはハプニングを装った演出だったのですが、全米が泣いたどころか全米が大炎上しちゃって、ジャネット・ジャクソンは泣きながらの謝罪をしないと収まらないほどでした。 で、これをきっかけにアメリカではスポーツ中継などの生中継も、生のようで少しディレイをかけて映ってはいけないものが映ったらとっさの判断で止められるようになったのです。 これが確かもう日本でも導入されていて、スポーツ中継なども実際とはちょっと遅れてお茶の間に流れていたはずです。 いずれ全体的にそういうことになるのだと思います。ただニュースの場合は速報性が大事ですし、特に海外ニュースで経済関係の要人の記者会見だと、その人がいった言葉のニュアンスひとつで相場が分単位で動くことがあるので、海外ニュースは速報性が優先されるかもしれませんね。

tasukete2018
質問者

お礼

回答ありがとうございます なるほど、スポーツなどのイベントはそのような 措置がとられいるのですね? 勉強になりました (;´∀`)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 字幕放送について質問です。

    最近字幕放送を知ったのですが、これを使うと、午後9時からの洋画、NHKの海外ドラマ、テレビ東京でお昼に放送している海外ドラマと映画、日本テレビで深夜に放送している海外ドラマ等は英語で音声を聞きながら、日本語の字幕を見る事が出来るのでしょうか?

  • 映像と字幕付きの英語ニュース放送

    お世話になります。 英語のヒアリングをイチから始める目的でこのサイトの Q&AからVOA Specail Englishに辿り着いたのですが、 昨日は見れたハズの「字幕付きでニュースを報じる番組」 (30分ぐらい)が、なぜか今日は見当たらなくて困っています。 初心者向けのスピードで正しい発音を、映像と字幕付きで 理解できるサイトを探しています。 VOAに限らず参考URLを教えて頂けますと大変助かります。

  • 質問:英語字幕入りインターネット映像のリンク

    どなたか、インターネット上で、英語字幕入りのニュースや娯楽番組など映像、または放送原稿があるラジオなどのリンクを知っている方がいませんか。 たぶん、聴力障害者向けのものがあると考えているのですが、なかなか見つかりません。 自分としては英語の勉強に利用したいと思っています。 道かよろしくお願いします。

  • 英語字幕放送

    英語を少しでも分かりたいと思い、番組を観ていて英語の字幕がでたら内容が分かりやすい、ビデオなどにとると後で確認しやすいと思います。そこで、今度新規でスカイパーフェクトTVに加入しようと考えていますが、そのチャンネル選択で悩んでいます。スカイパーフェクトTVのチャンネルで 英語の字幕放送が出るものはありますか?(日本語又は英語の音声で英語の字幕が出るもの、いわゆる市販のDVDのような事ができる)ジャンルはニュースでも映画でもetcいいです。これらを満たすチャンネルを教えて下さい。宜しくお願いします。

  • フジ・テレ東は字幕放送に「。」はつけますか?

    本当にどうでもいい質問なのですがテレビには字幕放送と言うのがありますが、 それについての質問です。 字幕放送では局ごとに句点「。」についての対応が分れているようです。 NHK 基本的に全ての字幕放送で「。」をつける NTV 日テレ制作の番組ではほぼ全てで「。」がつく(読売テレビ制作は未確認) TBS リアルタイム字幕では基本的に「。」がつくが、ドラマやバラエティーでは基本的に「。」をつけない     (ただし毎日放送製作の場合はつくこともあり、番組によって対応が違う) テレ朝 テレ朝製作の場合はつくが、朝日放送製作の場合はつかないことがある しかし、私の住む地域ではフジ系・テレ東系が見られないので、この2局がどういう対応を取っているか確認することが出来ません。 教えてくださったら幸いです。

  • テレビ番組の字幕

    生放送のテレビ番組の字幕を見ていて疑問に思ったことがあります。 (1)字幕はリアルタイムに裏で担当者が入力しているのでしょうか? (2)入力した字幕データというのは、映像データとは別に保存管理されているのでしょうか? (3)生放送の再放送の時に、字幕データと映像の同期はどのように行われているのでしょうか? もしご存知の方がいましたら、教えていただけると幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 英語番組の字幕放送について

    英語のリスニングを勉強中です。 英語番組(ニュースやドラマ)で英語字幕も同時に出てくる番組を探してます。特にケーブルTV、CS、BS放送の中でそのような番組をご存知の方がいらしたら教えていただきたいと思います。

  • テレビの字幕

     最近の テレビ どの番組でも 字幕が 出る  聴覚障害者 の 為の 字幕であれば それはそれで 良いのですが 最近は そうでは 無く ニコニコ動画 的な 字幕 テーリー氏 が 発案したそうだが、、、 見ていて こんなのまで 字幕にし 字を震わす。。やめて もらいたい 字幕の事を こんな風に 思っているのは 自分だけでしょうか? それか 流れる字幕を 表示する しない の 切り替えが あれば よいのだが コンピューター の 導入で 簡単になったせいか 字幕が出ない 番組は 殆ど無い でても NHK 教育 位の 範囲で とどめて欲しい

  • 日本語テレビ放送を(翻訳)英語字幕で視聴できるか

    とある外国人の方に 「日本語を聞きながら英語字幕でテレビを見たい」 と言われて困っております。 僕自身は無理じゃないかと思うのですが、 彼の友達がそれを可能にする機械を持っていたらしく 絶対にそういう手段はあると言って聞きません。 そこで一つ伺いたいのですが、 地上波の日本語テレビ放送を 英語字幕で視聴することは可能でしょうか? ここでいう英語字幕というのは 日本語放送をリアルタイムで翻訳したものです。 英語の副音声を字幕化したものとは意味が異なります。 が、そのような手段がないというのであれば、 副音声の英語を字幕化して 主音声の日本語を聞くというのでも構いません。 可能でしょうか?

  • 英語字幕付きのニュース

    CNN Student News,NHK ABCニュースシャワー以外で英語字幕がついたニュース番組を教えてください。