英語の発音の疑問とは?

このQ&Aのポイント
  • 高校生が英語の発音について疑問を持っています。具体的には、「R」の発音について、前歯が下唇につくことがあるという点や、「th」の発音について、発音の違いが気になる点、そして音の繋がりに関する違いなどです。
  • 「R」の発音については、現在はRっぽく発音できているものの、前歯が大きく若干出っ歯気味なので矯正した方が良いかどうか悩んでいるようです。
  • 「th」の発音については、単語によって発音が違うことは分かっているものの、同じ単語でも人によって発音が異なることが気になっているようです。さらに、音の繋がりについても、異なる発音が存在するため、どちらが正しいのかや使い分けについても疑問を持っています。
回答を見る
  • ベストアンサー

英語の発音

高校1年生です。英語の発音についていくつか疑問があります。詳しい方お願いします! まず1つ目、私はRの発音をする時に前歯が軽く下唇についてしまいます。(aroundやrockなどRの発音と一緒に口を開く単語) 一応、上手いかどうか分かりませんがちゃんとRっぽい発音になってますが直した方がいいですかね?前歯が大きくて若干出っ歯気味なんですけど矯正とかした方がいいですか? 2つ目は、thの発音についてです。ネイティブの人の発音を聞くと、「father」の発音で、かなり息が多めの人と「ザ」っぽい人がいます。あと、「think」の発音も、息が多めの人と「ティ」っぽい人がいます。これはどちらでもいいのでしょうか。単語によってthの発音が違うのは知っていますが同じ単語で人によって発音が違うのが気になります。 3つ目は、音の繋がりです。例を出すと、「that you 」という二単語の繋がりです。tを無くす人と、tとyを繋げて「チュ」と言う人がいます。洋楽などでも、同じ曲でも歌う人によって発音の仕方が違っていました。これもどちらでもいいのでしょうか?また、場合によっての使い分けなどあるのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#248594
noname#248594
回答No.3

結論から書くと 1つ目は問題ないと思います 2つ目はどちらでも良いです発音はアクセント(国)により異なります 3つ目は基本的にどちらでもokです英語は単語同士を繋げて発音する事が多いのと、これもアクセントに依存していてかつアクセント問わずTの音は発音しない事がかなり多いです 1に関しては大体できていればokです、日本語発音しない限りは俗に言うジャパニーズアクセントでも伝わります 2に関しては例えばイギリスとアメリカではかなり発音が異なります 参考にされたのを聞いてないので憶測ですが、ティっぽいのはイギリス寄りですね 逆にアメリカのアクセントはとにかく楽に発音出来るようにできてるので I'm gonna become だとアマナビカァmみたいに発音することもあります 他にもオーストラリアやカナダ、非ネイティブによって異なります なので最終的にはに使いたいアクセント使うと良いです 3つ目に関しては 頭に来ないT等は消失することがとても多いです You mean not really ユ ミーンノ really のような感じです that youの場合 tha you というより 繋げてthat youの方が言いやすくて分かりやすいからってだけですね 3つ目だけでは無いですが、使い分けというより生まれ育った国や地域の文化によって異なります bitterをbidderの(TをD)ように発音したり 繋げたり消失や変化は規則性がありますが、アクセントにもよるので どれが正しいというのは基本的にないです。 どちらかというとアクセントや言葉遣いが統一されてるか変なタイミングで詰まらないで話せているかの方が大事ですね 質問から少し外れたアドバイスかもしれないですが基本的なアルファベットの発音を学習が終わったら、国ごとのアクセントや発音の規則性について学ぶと良いかもしれません English Pronunciation in Useという本があるので良かったら参考にして見てください アクセントについてはyotubeで十分だと思います適当に american english accent等打ち込めばいくらでも出てくるので 練習については自分の声録音してみたり、お風呂で練習したり 密閉型のヘッドホンつけながらやったり自分の声が聞こえる状態だとより良いですね。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 英語は、息の切れ目から、次の切れ目まで、繋がっていて、r とか l とか、ポツンポツンと切れた単音の羅列ではありません。ですから音の繋がりようで、舌先が天井につけていれば 大抵 /l/、/r/ は弾き音、巻き舌音など、曖昧なフラフラ音などいわばゴミ箱音の総称で、千差万別です。

回答No.1

発音は余り気にしなくても良いです。 それよりも会話の Rhythm を身に付ける事です。 L と R の発音、The と Za の発音が下手でも会話の Rhythm に淀みが無ければ普通に通じます。 まぁ「日本人はライスが主食ですっ(^_^)/」と言いたくて "Japanese staple food is LICE!」なんて言おうものなら大受けするでしょうが(笑) 相手は「いやいや Rice だろ?」とちゃんと判ってくれます。 尤も私は米国の大学に通い始めた頃、学生食堂でピーナツバターの話になって「日本じゃピーナツバターなんてガキしか嘗めないぞっ!」と言ったら、何の関係もない隣の Table で食事をしていた女子大生達がブゥワーッと噴き出してしまい、米国人の友人に「オマエ、何ちゅう事言い出すんだよっ!」と腹を抱えて笑われた事があります。……ピーナツ は Peanut (ピーナットゥ) であり、s を付けた「ツ」で終わる言葉で発音してはいけません(^^;)。……あとボーリングも要注意かな(^^;)。 でも、私が Australia 人と一緒に仕事をした時、「ヘイッ! パスミー ザ カイブル! (おーい、そこのカイブル取ってくれぃっ! )」と言われたときは 1 秒ほど 「へっ(*◇*)?」と固まりましたね(笑)……彼は Hey pass me the cable! と言いたかったのでしょうが Australia 英語では Cable はカイブルなんです(^^;)。 その後、仲良くなった彼に「終わったら晩飯一緒に喰おうっ(^_^)/ 8 時に迎えに行くから!」と言ったら「イヤスッ! ツダイ、アイトッ(^_^)b」と親指上げて大喜び……バイハイ、Yes, today Eight ネ(^^;)。 Spanish と明日の展示会の準備をした時はもっと酷かった……。 まだ準備が終わっていないのに帰ろうとするので「Hey Hey Heyっ!」と呼び止めたら「Hasta mañana! (アシタマニャーナ!)」とか抜かす始末……思わず「間に合わネェってばヨっ! ちょっと待てイッ!」と日本語で叫んでしまいました(笑)……Spanish で「Hasta mañana」 は「じゃまた明日(^_^)/」という意味です。 日本語でも聞き取りにくい発音をする人っていますよね。 でも、そういう時は、いちいち聞き直さず、話の前後から何を言ったのか懸命に類推しますよね……だって、聞き直したら失礼に当たるかも知れないと思っちゃいますよね。 一方、標準語と違う方言の Rhythm で話す人は標準語の単語を使っているにも関わらず、何を言っているのか聞き落としてしまう事があります。……関東出身者と関西出身者とでは標準語で話しても Intonation が違うので「あれっ?」と思ってしまう事がありますよね。 でも Rhythm が合っていれば多少の方言でも通じてしまいます。 「ほんでナス、あっ、今のはナスね(^^;)……それでね、あっ、今のはナシね(^^;)」 ……ねっ、判っちゃうでしょう? Florida から Net York までの US 東海岸沿いぐらいの広さしかない日本でさえも方言が沢山あるというのに、日本の 25 倍以上広い土地にここ 250 年程の間に世界中からの移民が日本の人口の 2.5 倍のもなった米国では世界中の「母国語の癖」が残る英語を話していますので、些細な発音の違いなんて気にしません。 私は英国には行った事がないのですが、英国人の友人は「London から地下鉄に乗って小 1 時間もすれば、もう標準英語が通じない所だぜ(笑)」と言われた事があります。……まぁ東京だって横浜や千葉や埼玉、茨城まで 1 時間かかりませんものね。 でも、日本人が習う英語は会話語ではなく文章語なので 1 つ 1 つの単語の発音はできても文章を一気に発音する会話の Rhythm は出鱈目ですので、日本人はなかなか英会話ができないんですね(^^;)。 英語の Rhythm を身に付けたければ文章を一番最後の単語から、少しずつ単語量を増やして一息で言えるように練習すると良いですよ。 例えば I have been studying English for three years since I entered junior high school, so I have been exposed to English for seven hours a week for 35 weeks a year, or more than 700 hours. (私は中学校入学以来 5 年間英語を習ってきたので、週に 7 時間、年 35 週間として 700 時間以上英語に親しんできています。) は、or more than 1,200 hours. が言えたら for seven hours a week for 35 weeks a year, or more than 1,200 hours. を、これが言えたら so I have been exposed to English for seven hours a week for 35 weeks a year, or more than 1,200 hours. を、更に全文章を一気に淀みなく言えるように、後ろからまとまった文章を一息で言えるよう練習するという感じです。 ( ) 内の日本語ならばせいぜい中継ぎ 1 回ぐらいで一息に言えますよね……同様に英語が Native の人ならば上の文ぐらい so の前で中継ぎ 1 回する程度で一息に言えます。 言えないのは英会話の Rhythm が掴めていないからで、Rhythm が悪いと例え発音がどんなに正しくても、関東出身者と関西出身者の標準語会話みたいに「(*_*)?」が起きてしまいます。 まぁ上の文章みたいなのはつまんないでしょうから英語の歌詞なんかで練習すると良いでしょう。 最初は短くても良いから Rhythm を身に付けましょう。 素敵な英会話を(^_^)/

関連するQ&A

  • 発音に関するくだらな~い質問にお答えくださる方へ

    アメリカ人にも出っ歯な方はいらっしゃいますか? 私は前歯が出ているので、thの発音がしんどいです。 ネイティブで出っ歯な方は、thの発音は、どうされているのでしょうか? 舌をかまなくても空気が抜ける音が出ればOKなんですよね?

  • むつかしい英語の発音

    英語って発音はむつかしいですよね. r と l の違いとか,th とか f の発音. それで思ったんですけどね,英語の発音が上手な人でも言いにくい単語があるんじゃないかと思ったのね. 質問1 英語を流暢にしゃべれる人にとっても,こりゃ発音はむつかしい!,と感じる英語の単語を教えてください. 質問2 上手な日本人でもネイティブが聞いたら,あっ,こいつは日本人だ!と分かる英語の単語を教えてください. アタシならbreadcrumbsの最後の発音がダメなんだよねぇ☆ムズとどうしても発音しちゃうの♪ それでは,よろしくお願いしまーす☆

  • 英語のthの発音の仕方

    英語のthの発音の仕方を教えて下さい。 「前歯の上下に軽く舌をはさんで、息を吐き出す」という方法 を試していますが、なかなかうまくいきません。 舌足らずで日本語のサ行もはっきりと発音できないのですが、 それも関係するのでしょうか? この方法できれいに発音できた!という方がいらっしゃったら 教えて頂きたいのですが。。。 よろしくお願いします!!

  • mの発音

    よろしくお願いします。 日本語のマ行(ま、み、む、め、も)を発音をするとき、 本来は上唇と下唇とを接触させて発音、つまり、口を閉じて子音のmを発音すべきであると思うのですが、 それを、上の前歯と下唇を接触させて発音する人が結構いるようです。 周囲の人でもテレビに出ている人でも、そのような発音のしかたが見受けられます。 おそらく男性より女性に多いように思います。 また、特に笑顔のまま話す場合は、口が閉じ切らなくて、そうなってしまうことが多いのかなと思います。 そこで質問ですが、 英語のネイティブの方々で、子音[m]の発音をするとき、口を閉じずに上の前歯を使う人はいるでしょうか? いるとすれば、ざっと、どれぐらいの割合でいるでしょうか。

  • Lの後のTHの発音の仕方について

    Lの発音は舌を上の前歯の裏につけて発音し、 TH(表示できないのでTHと書きます)の発音は 上下の前歯で舌を少し挟むようにして発音しますが、 Lの後にTHの発音が来る時はどのようにして発音するのでしょうか? 例えば単語でいえばhealth、文章でいえばbaseballの後にthere、callの後にthatがくるような場合ですが、 Lの後にこのようにTHの音が来ると非常に発音しずらいです。 なのでLからTHにスムーズに移行できるように Lの音はTHの発音の仕方の形(つまり舌を噛む形)で発音し、 そのままTHの発音に移行してすましているのですが、 実際はどのように発音するのでしょうか? また同じようにNの音からTHの発音も同じようにやっています。 例えばin theという場合、inのnのとこで既に舌を噛み、そのままtheというふうに自己流で発音しています。 このへんも正しい発音の仕方を教えてください。

  • ther(ザー)をうまく発音する方法

    初めて質問をします。実は今英語の発音力を伸ばしたいのですがどうしてもther(ザー)の発音が難しいです<otherやfatherなど> 発音方法の書いてある参考書を見ると舌先を軽く噛み「ズ」とか舌先を上の歯の付け根に触れるか、舌先を軽くかんだ状態で息を出し、摩擦させた音を出すなどと書いていますが実際その発音記号の含まれている単語を発音するとき非常に難しいです。ひどいときには「ファーラー」(father)となってしまい舌を噛み切りたい思いがこみ上げてきます(泣) なのでどなたか英語の発音がうまい方、よろしければtherのうまい発音の仕方を教えてください

  • th発音について

    thの発音の仕方はだいたい分かるのですが、 ネイティブの方の歌を聴いていると、 ほぼsに近い発音をしているように思えます。 特に歌などでは強く息をはかなければならないので、 従来のthの発音では難しい(空振りしてしまう)です。 例えば、ロックなどの激しい歌では「throw」を(私は)きちんと発音できません。 なので仕方なく「srow」と発音しています。 この解決方法、正しい発音方法など、知っておられる方いましたら教えてください。

  • 英語の発音について

    英語の発音について 今、英語の発音を独学で勉強しています。 教材は図式入りで、DVD・CD付きのアマゾンで比較的間違いの少ない教材との評価を得ているものを選びました。 発音練習を進めているうちに疑問に思ったのですが、 例えば、 market 【ma:rkit】(aの上に’があります) ならば、 mは唇を閉じて、鼻から「ム」と声を出す。     a:rは「アー」と言いながら舌先を少し丸めて「r」を加える音      kは舌の後ろをあごの奥につけ、急に離して「クッ」と息を出す音      tは舌先を上の歯茎につけ、急に離して「トゥ」と息を出す音 とありますが、発音を勉強している初心者の私からしたら、 marketと発音するだけで一苦労です。 上に書いてある通りに、一音一音丁寧(舌先を~やあごの奥につけ~など) に発音しているのでしょうか?信じることができません。 marketと発音する短い間に こんな高度な口の動きができるのですか!? 私もそれなりに頑張ってついていってますが。人間の所業じゃない。 練習すればできるようになるとは思いますが。 つまり、私が聞きたいのは、上に書いた通り 本当に一音一音 丁寧(舌先を~やあごの奥につけ~など)に発音しているのか? また、練習するときに気をつけること。 を教えていただけたらと思います。

  • I've beenの正しい発音について

    いつもお世話になります。 私は、日ごろ、英語の歌や映画のDVDなどで英語に親しみながら勉強しています。 「I've been」の発音はI beenとする様な意見も有りますが少なくとも小生が聞く限り下唇に上前歯を軽く当てている要素を感じます。 以下のQ&Aでもprincelilacさんの意見が一番正しい気がします。 ここから質問なのですが一般に単語末尾の閉鎖音、破裂音の'd'、't'の後に、't'を語頭にする単語が続く場合後ろに吸収されます。 曲:This Masquerade から (//内は発音記号) We tried to talk it over / wi tráid tə tɔ':k ít óuvər / では無く / wi tráitə tɔ':k ít óuvər / に'd'がなります。 この発想を「I've been」に当てはめると音的には「I been」となります。 正確には/ aiv bin /だと思いますが、会話などでもほぼくっ付いて聞こえます。 弱形で/ aivin /、強形で/ aivi:n / が正しいと思うのですが正確なところを教えてください。 PS、スラング的な話は入りません。正しい発音を教えてください。 発音について教えてください ↓↓(私はBiglobe「なんでも相談室」の登録です) http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa7805788.html

  • Lの発音とV、TH

    英語の発音に関してです。 いくつかありますが、米語を勉強しているのでアメリカの発音でお願いします。 1.クリアーLは、 http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/#にあるように、 歯と歯茎の境目より少し後ろの辺りに、 舌先を軽くつける(舌先が上に反る感じで正面から見ると 舌の裏が見える時がある)と習いました。 最後にくるダークLはどうですか? もっと舌先をべったりつけるんでしょうか? 語頭のLのように舌先は反りますか?? アメリカ人の方が語頭でも語尾でも、 Lは舌先をべったりつけて(↑のLのように反らないで)、 発音するよ、って言ってるのをどこかで聞いたような覚えもあるんですが、個人差があるんでしょうか?? それと、Lの音って単語によって違って聴こえるんですがなぜですか??mailとかcoolとか。。。 2.VとかTH、Fが単語や文の最後にくる時、 今までFもVもTHも、破裂音?を出さないで終わってしまっていたんですが、間違いですか?? うまく説明できないんですけど、 FやVだったら唇の内側を軽く前歯にあてて、息を出す、声を出すだけで 、その後弾かないまま発音し終わっていました。でも、この前TVで子供の英語番組でフォニックスをやってるのをみたら、fもvもすっごく弾いてたので。。。 thもそうでしょうか?? 長くなってしまいますが、3つ目はtrとdrです。 うまく発音できないと言ったら、 例えばtruckとか、trは"ch"にdreamのdrは"J"の音で、 "Jream"なるってネイティブの方が言ってたんですが、 それが普通なんでしょうか??