• ベストアンサー

アメリカのネイティブ英語

今、ビデオムービー作って まして、「英語が苦手な日本人」っていうタイトル にしようと思ってます。アメリカ英語だと通常、どう 訳すのでしょうか? また、「後ろで見ているのは○○です。」 という訳しかたも知りたいです。 背景としては例えば、 ステージ上で手品をしてるマギー信二がいて、 後ろでこしかけて、ちょこっとみているのが、師匠のマギー四郎 みたいな、、。そういう光景に使いたいのですが、、

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ponkiejp
  • ベストアンサー率25% (86/344)
回答No.3

再度回答させてください。 >Japanese people can not do English. 「日本人は英語ができない」 そのまんまですね。これでもいいと思いますが、can とnot はくっつけてcannot とするか、can't としてください。can not という書き方はnot を特に強調したいときに使います。最初からnot を強調する目的でそうしているのなら問題ありませんが。 challenged は、「~が出来ない」「~が(努力を必要とするほど)苦手な」「~に障害のある」という意味で、障害者のような人に対しては、disabled の代わりに婉曲的に使われる形容詞です。 例えば、 electrically challenged 「電気のことに疎い」(electricallyは副詞なのでハイフンが付かない) math-challenged 「数学が苦手な」 musically challenged 「音痴の」 というような使用例もあります。 challenged に「~に努力を必要とする」という意味合いがあることに注目してください。

legs
質問者

お礼

何度もありがとうございます。 >can not という書き方はnot を特に強調したいときに使います。 すいません。強調時にも使えるとは知りませんでした。 >challenged は、「~が出来ない」「~が(努力を必要とするほど)苦手な」 なるほど、、、。和製英語な私にとってはチャレンジ=挑戦 だと思ってました。 と、言う事はchallengedの方が アメリカ人には伝わりやすいのですかね? どっちらが、ずばり、マイケルムーア的なパロディに近いの か、う~~~~ん、、。悩みます。 でも、色々と教えて頂き大変勉強になり、知識が増えました。 貴重なお時間さいて頂きありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • Freeuser
  • ベストアンサー率45% (181/399)
回答No.2

>「後ろで見ているのは○○です。」 The person watching from behind is マギー四郎. というふうにできます。No1さんの書かれている文章は正確そのものですが、それがちょっとかたい感じがするので、省略できるとこは省略して、スマートにしています。 watchには自動詞的な見守るという意味もありますので、「師匠が、弟子が手品をしてるのを見守ってる」感じがでていいですね。

legs
質問者

お礼

ありがとうございます。 いいですねぇ、、、。 スマートな文にできるなんて、、。 わたくし、それすらできません、、、。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ponkiejp
  • ベストアンサー率25% (86/344)
回答No.1

「英語が苦手な日本人」 グサッとくる言葉ですね。 ひとつの案として、English-challenged Japanese というのはどうでしょうか。 「後ろで見ているのは○○です。」 The man (woman) who is watching somebody from behind is ○○. watch (見る)という動詞は他動詞ですから、必ずsomebody のところに「誰を」見ているかという目的語を入れる必要があります。 見つめているのなら、look at がいいでしょうし、凝視しているのならstare at がいいでしょう。

legs
質問者

お礼

返事おくれました。ありがとうございます。 わざと、グサッとくる言葉を題名にユーモア たっぷりにやりたかったのですが、Japanese people can not do English.だと変ですかね?? ??? 英語が弱い自分ですいません、、。(題名そのものです。。。)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ビデオ編集 英語の音声を入れたい

    ムービーメーカーで ビデオ編集しています。 アメリカの映画で 最初に 回想シーンとかで 英語で説明しているように 編集したいとおもってま す。 字幕にして 英語を流したいのです。 英語と字幕は内容はあってな くてもいいんで、そのような 英語の音声を得られる物とかあるのでしょう か? あと ビデオ編集につかえるパーツみたいなものがあれば教えてくだ さい。

  • 今、I MOVIE で動画を作っています。 ビデオメッセージなのですが

    今、I MOVIE で動画を作っています。 ビデオメッセージなのですが、みんな日本語で話しているのですが、このメッセージをアメリカ人の方にも伝えなければなりません。 そこで、MOVIEに映画のように字幕をつけたいと考えているのですが、このようなことは可能でしょうか? できたら映画のようにしゃべっている言葉と同時に英語の字幕がでてくるようなものにしたいのですが、I MOVIEでできるのでしょうか? また、私はパソコンが苦手なので優しく教えてください。 お願いします。

    • 締切済み
    • Mac
  • 英語と日本語の違いの背景

    英語では言いたいことを最初に話しますよね。 I like this movie because it is interesting.  しかし日本語では言いたいことを後にまわす傾向があると思います。 This movie is interesting so I like it. このような違いはどんな背景から生まれたものなのでしょうか? わかる方いらっしゃったら教えてください。

  • ラピュタの英語版

    天空の城ラピュタの英語版がアメリカで新たに吹き替えし、BGMも新しくして作られてアメリカで発売されるはずが、全然発売されるようすがありません、どなたかその後どうなっているのか、教えてください。魔女の宅急便の英語版(アメリカで発売されたビデオ)の予告には1999年夏発売となってる。また作曲家の久石 譲氏のホームページによれば、新しく作ったBGMも完成との事。  

  • アメリカ移住:英語の勉強方法についてアドバイス下さい。

    来月末、アメリカへ引越しします。 留学ではなく、移住でアメリカに行きます。 英語は苦手なため、現地ではまず語学学校へ行き、 ゆくゆくはコミニティーカレッジに入りたいと思っています。 今私の英語レベルは恥ずかしながらTOEICで400~450点。 TOFLEは受験した事がありません。 その後中学英語から勉強しなおして中学英語は終え、 今は高校英語の途中らへんからもがいています。 私の持っている参考書は ・フォレスト ・山口教授英文法上・下 今私がしている勉強はフォレストを読んで付属の問題集を解いている だけです。 でもこれだけだと少なすぎると思うし、もっと基礎を固めた方がいいと 思っています。あとTOEFL対策等は一切してません。 そこで『基礎英文法問題精講』の問題集を買って フォレストと基礎英文法問題精講の組み合わせての基礎を固めを 考えています。 それとも今からもうTOFLE対策の問題集を買ってやった方がいいのか・・・ 渡米であと1ヶ月ちょっとでそれまでにどうこうする気はありません。 ただ、先を見て勉強方法を決めたいのですが、 どう勉強すればいいのかまったく分からなくなってしまいました。 何かアドバイスがありましたら、ぜひ教えて頂きたいです。 宜しくお願いします。

  • 英語の問題集

    こんにちは  質問させて頂きます。 大学受験をひかえた高校三年生です。GMARCHレベルの文学部を目指しています。英語は得意ではありませんが苦手という程でもないです。 今度英語の問題集を買おうと思っているのですがオススメ(これは力がつく!これが売れてるよ!等)の物はありますか? ・単元ごとに分かれている問題集 ・長文問題(夏休みに一日一問やろうと思っています) この二種類が欲しいです。文法書はネクストステージ(桐原書店)を使っています。ファイナル英文法という問題集も買いましたが夏休みにきっちり基礎付けした後やろうと思っています。 回答よろしくお願いします。

  • 英語が喋れるけどわかりません。

    中学まではなんとかついていけたけど、高校で完全に英語が落ちこぼれてしまいました。 高校2年の時が最悪で、一番悪かった時のテストの偏差値が36でした。 200点満点のテストで、平均が120点の時、私の得点は15点です。 他の教科でカバーし、大学へは進学できたのですが、英語は苦手教科のままで。 大学時代に苦手な英語を克服しようとアメリカ留学し、英語は喋れるようになったのですが、実は英文法は苦手なままです。 それは若い頃の話で、今から20年前の話なんですが、3年前に英検を受けてみたところ英検2級までは取れました。ほぼ勉強しなかったですから、完全に『昔取った杵柄』です。 英語のテストを受けても、「正解はわからないんだけど、多分コレ。だって一番よく聞くもん。」だの「一番自然なサウンドだもん」で回答を選び、それがだいたい正解なのですが、実のところどうして正解なのかの理屈はわかってないことがほとんどです。 たとえばですが、「Enjoyの後は動詞の~ingが来る」だとか「Stopの後でto不定詞と~ingでは意味が違ってしまう」だとか「be good at~で、『~が得意である』という意味」だとか、(これらはたまたま知ってたことですが)そういったことが知らないことが多かったり、弱かったりするのです。 で、今からボチボチとでいいから英語力を高めていきたいのですが、特に目標というものがあるわけではないので、雑学を増やすとか脳トレ感覚で勉強が続けていけたらなぁと思っています。 どんな勉強法がオススメでしょうか?

  • 1920年代のアメリカの時代背景

    現在、20年代のアメリカについて調べています。 →第二次世界大戦後の好景気、その後30年代の大恐慌までの華やかな時代。 このようなことはわかったのですが、20年代にアメリカでどのような政治が行われ、どのような法律(大きな)が制定されたのか。 また、この時代の特徴的な時代背景。 また、この時代のアメリカの文化・芸術などについても調べています。 →ディズニーによるアニメーションの誕生。  ブロードウェイの繁栄。 などはわかりました。 以上のことについて教えてください。 もしくは、そのことについて記述のあるサイトのURLでもかまいません。 (出来れば英語表示サイトがあればいいのですが・・・) よろしくお願いします。

  • 英語のせりふの翻訳をお願いします。

    英語の翻訳をお願いします。 英語好きの者です。 マジック(手品)も好きで、よく海外のマジシャンの演技を見るのですが、リスニングが苦手でして、聞き取りにくい部分があるので、なんと言ってるのか訳してほしいんです。 特に地域によって同じ英語圏でもかなり発音の差やスピードが違うので・・・。 http://www.youtube.com/watch?v=cAzDrC_OHjU の4:00くらいからのせりふです。 「さて、大事なことがあります。 お友達に見せるときは決して後ろに立たせず、前から見てもらうようにしてください。穴が見えてしまいます。 せっかくのマジックが台無しになります。 ・・・(がわかりません)・・・穴をとっちゃいます」 「・・・」のIf that should have ?のところがわかりません・・・。 http://www.youtube.com/watch?v=RNO5gvC9gys 2:30あたりから聞き取りにくいです・・・。 http://www.youtube.com/watch?v=hVJm0QuRW8Q 4:00あたりからです。漠然とならわかるのですが、詳細が聞き取れません。 以上、もし可能であればどれか一つの動画のせりふすべて、そうでなくとも一つでもいいので指定してある時間からの一番聞き取りたい部分を訳していただければ幸いです。 どうかよろしくお願いいたします。 

  • 物事の練習

    僕は趣味でマジックをやっています。 中学の頃から本格的に始め、もう10年以上やっています。 色々と本やビデオ(DVD)で勉強をし、回りにやっている人がいなかったので一人でした。しかし、大学に入りまわりにマジシャンが増え、色々と教えていただくようになり、またいろんな方の手品(演技)を見るようになりどんどん幅を広げていきました。 新しいマジックをするにはもちろん、テクニックの習得のため、練習がいるのですが、もともと練習が苦手なのです。もちろん、自転車にしろ、車の運転にしろ、今までなんだかんだで練習と言うものをしてきました。ただ、気の向いた時に集中してやるタイプなので、毎日○時間!と言う風にできないのです。 知り合いの学生マジシャンで、トランプが空中からたくさん出てくる「ミリオンカード」という、ステージ上で行う手品の中でも一番難しいとされるものをやっている人がいて、僕も最近始めたのですが、彼は1日10時間も練習しているというのです。僕は変なところで負けん気が強いと言うか、プライドが高いので「負けてられるか!」という気持ちもあるのですが、そろそろアルバイトも始めるつもりですし10時間も時間が取れません。 やはり、手品に限らずスポーツでもなんでも、みんながみんな、「はい、一日これだけ練習しましょうね」と言うのは決まっておらず、人によって適した練習法があるのでしょうか? 無理に時間を決めて大量に練習するより少しでもいいからできるだけ毎日するようにすればいいのでしょうか?