• ベストアンサー

日本語の変換

すみません。phpで質問です。 ユーザーから受け取った文字列(日本語漢字、ひらがな、かたかな含む)をローマ字とうに変換することはできますでしょうか? 受け取った文字列をsqliteのテーブル名にしたいのですが、日本語は使いづらいみたいなので、ローマ字に変換したいです。

  • PHP
  • 回答数4
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

>管理者がユーザーによってテーブルを作られるときに自動でテーブル名を決める関数を作っておく が思い付いたのですが、 そもそも、ユーザーにテーブルを作らせてはダメです!。 やるのはデータ!! なので、「キーバリュー」式がいいかと思います。 key:String value:String の2つのカラムを持つテーブルを作成。 「あなたが言うテーブル名」を「key」として、 これを格納させ、探すときは select value from <このテーブル名> where key = 「あなたが言うテーブル名」; で抽出。 これで、どんなものでも自由に格納できますよね? それでは、だめでしょうか? (なお、sqliteはあまりわかりませんが、sqlで書いています。  おそらくはほとんど同じだと思いますが。違ったら  概念だけ吸収してもらえたらと思います)

その他の回答 (3)

  • ballville
  • ベストアンサー率47% (233/487)
回答No.4

DB関係はほかに詳しい方がいらっしゃるようなので、ローマ字変換についてだけ書きます。 漢字かな交じりの日本語をローマ字化するには、kakasiというOSSを使うのが簡単だと思います。 PHPでの実装例はちょっと古いですが https://www.pahoo.org/e-soul/webtech/php03/php03-01-01.shtm がわかりやすいです。

回答No.2

最終的には難しいでしょうね 例えば、「辛い」これなんて読みます? 「つらい」?、「からい?」 また、「臭い」これも 「におい」?、「くさい」? と、そもそもが、1対1で変換不可能なのが、「漢字」なのでね~ 普通に、英語的なテーブル名やカラム名のほうがいいと 思いますよ。

dhtfyjh
質問者

補足

なるほど。 音読み訓読みで全然違ってくるんですね。 であるとすればもうひとつ管理者がユーザーによってテーブルを作られるときに自動でテーブル名を決める関数を作っておく が思い付いたのですが、 if(テーブルが作られたら){ ここの処理がわからないので教えたください。 }

  • t_ohta
  • ベストアンサー率38% (5071/13248)
回答No.1

Yahoo!デベロッパーネットワークの日本語形態素解析APIなどを使って漢字をひらがなかカタカナに変換した上で、一文字ずつローマ字に変換すればできるでしょう。 専用の関数などは無いので、全部自分で作る必要があります。 ネットで検索するとかなローマ字変換などはソースが見つかると思います。

関連するQ&A

  • 日本語について

    日本語では、幾つの文字を使うのでしょうか? 例えば英語だとA~Zの26文字ですが、 日本語だと、ひらがな、カタカナ、漢字、 時にローマ字も使ったり。 おおよそでいいので、特に漢字の文字数を ご存知の方、教えて下さい。自分で調べようと 検索を試みましたが、ヒットしませんでした。

  • 日本語入力のときに必ず「ひらがな」表記になる方法を教えてください。

    キーボードでの入力の質問です。いつも、ローマ字入力で日本を打っていますが、先日、知らないうちになんらかの操作をしてしまったのか、「半角/全角漢字」ボタンで英語入力から日本語入力(ひらがな)にしようとしても、ツールバー上の表示が「カナ」になり入力文字もカタカナ文字になってしまいました。入力形式はローマ字のままですが、「ひらがな」ではなく「カタカナ」文字になってしまいます。英語から変換しようとする時や、新たなページで書き込もうとすると、ひらがなに直したのに、またカタカナ文字で入力されます。日本語を入力したいときに、英語入力からの切り替えや新しいページで書き込むときにも、「カタカナ・ひらがな・ローマ字」ボタンをいちいちクリックして「ひらがな」に直す必要のない方法を教えてください。つまり日本語入力のときに必ず「ひらがな」表記になる方法を教えてください。

  • 韓国語のローマ字はありますか

    こんにちは。 日本語を表記する文字として、 ・漢字 ・ひらがな ・カタカナ ・ローマ字 があります。 韓国語にも「ローマ字」はありますか。

  • 中国語のローマ字はありますか

    こんにちは。 日本語を表記する文字として、 ・漢字 ・ひらがな ・カタカナ ・ローマ字 があります。 中国語にも「ローマ字」はありますか。

  • ローマ字入力から日本語変換できない

    Windows VistaでIE関係の画面(Yahoo、Google、OCNメール)で今年の9月10日頃からローマ字入力後日本語の漢字、平仮名及び片仮名に変換できなくなり、ローマ字で表示されてしまいます。 ただし、Windows mailではローマ字入力から日本語に変換できます。 WordやExcelでローマ字入力しても日本語に変換できます。 私の現在のパソコンの設定言語は中国語簡体字、中国語繁体字と日本語で、8年前から使っています。 他のQ&Aを参考にして規定の言語を日本語に設定してあるのを確認したりIME2007のプロパティでIME辞書、ユーザー辞書等の修復もしましたが、日本語に変換できないのでお教え下さい。 この欄の日本語文もローマ字から日本語変換できないので、Wordで文章を作成し、コピーして貼り付けました。 よろしくお願いいたします。 ※OKWaveより補足:「富士通FMV」についての質問です。

  • ミクシーで、日本語変換が出来ず困っています

    ミクシーで日記を書きたいのですが半角全角のキーが、効きません。 IMEのバーは、平仮名の「あ」になりますが、入力した文字はローマ字のままです。 この投稿はちゃんと漢字変換ができました ミクシー内で漢字変換できるにはどうしたらよいか教えてください。 数週間前には漢字変換ができました。

  • 漢字変換しないんです。

    小型PC(vaio)を買ったのですが、IE上で文字入力するとひらがな→カタカナしか変換してくれません。 ワード、エクセルやパワーポイントなどはきちんとローマ字入力→ひらがな→漢字になりますが、IEだけひらがなかカタカナしか入力できません。 ブラウザメールも変換してくれないので、困っています。 どなたか設定とか教えてください。

  • IMEの日本語の漢字変換が遅すぎる

    普通、ローマ字入力からひらがなへ、ひらがなから漢字へ変換しますよね。ソフトがひらがなから漢字へ変換するのが時間がかかり過ぎて、あるいは、変換に失敗してひらがなで定着してしまったりして、Facebookなどのコメント入力にものすごい時間がかかります。入力し直すことが多すぎるのです。以前、一太郎を使っていた時にはそういう経験はなかったように思います。 これは私のパソコンだけがそういう状態なのでしょうか?それとも、IMEはもともとそんなものなのでしょうか?一太郎など日本語専門のワープロソフトを入れた方がいいのでしょうか?ご教授願えませんか?

  • 日本語フォント

    カテ違いであれば申し訳ありません。 教えて下さい。 いま東ヨーロッパの人とメールのやり取りをしているのですが 相手が日本語を習っていて、より日本語を理解したいということで メールは英語とローマ字でのやり取りになっています。   これを英語、ローマ字はそのまま使うとして 更に、漢字、ひらがな、カタカナでもやり取りしたいのですが (ひらがなのみでもいいのですが) その時は、日本語のフォント(MS明朝とか)を相手に送って それをフォントのあるフォルダーに入れてもらうだけでOKでしょうか。 また、それはOSでもやり方が違うのでしょうか? そこら辺りに疎いので、アドバイスお願いします。 どうぞ宜しくお願いします。  

  • 外国語のふりがな

    国語のカテゴリーでいいのかわかりませんが・・ 日本には漢字・ひらがな・カタカナ、ローマ字も 入れれば4通りの文字が使われていて、読めない 漢字があったとしても、ひらがなやカタカナで ふりがなをふることができますよね? たとえばこれが英語圏だったらどうなるんでしょうか? 読めない単語があった場合、どうやってふりがなを ふるんでしょう?発音記号とかで書くんでしょうか?

専門家に質問してみよう