作詞作曲を英語言うと

締切り済みの質問

作詞作曲を英語言うと

曲名と作詞者作曲者を書く時
作詞 山田良子   作曲 井上博 と言うのを カッコよく英語で書くと
どういうふうに書けばいいのですか 教えてください   

投稿日時 - 2001-07-01 23:01:15

連想キーワード:

QNo.98216

すぐに回答ほしいです

4人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

回答(3件中 1~3件目)

ANo.3

Lyrics: Ryouko Yamada
Music: Hiroshi Inoue

でどうですか。

投稿日時 - 2001-07-02 00:01:35

お礼

ありがとうございます。

投稿日時 - 2001-07-02 01:36:51

ANo.2

よく使われるのは、

Words: Yoshiko Yamada
Music: Hiroshi Inoue

ですね。作詞・作曲を厳密に区別せずに

Yamada/Inoue

というのもあります。

投稿日時 - 2001-07-01 23:05:28

お礼

ありがとうございます。

投稿日時 - 2001-07-02 01:36:12

Songwriter Yoshiko Yamada

Composer Hiroshi Inoue

どうでしょうか?

投稿日時 - 2001-07-01 23:05:21

お礼

すぐに返事をいただきありがとうございます。

投稿日時 - 2001-07-02 01:35:22

あわせてチェックしたい
  • 作詞作曲…* ...
  • 作詞 作曲 ...
  • 曲名、歌手、作詞者、作曲者など ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら