• ベストアンサー

英訳お願い致します

ケンジがあなたのところへ行っている期間、あなたはまともに私からの電話を取らず、ビデオ電話でケンジに一度も合わせてくれなかった。 あなたがそのような事を続ける限り、私も同様あなたと同じことをします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

While Kenji was with you you ignored my phone calls and not once used to let me see him on the video-phone. So long as you keep on like that, I am going to do the same to you.

mariebb
質問者

お礼

素早い回答ありがとうございました! とても助かりました!!

関連するQ&A

  • 英訳をお願い致します

    私から二度とあなたにもうLINEは送りません。 なぜなら、あなたが私のメッセージを無視しLINEビデオにも出ないので、それは私にとって、とてもストレスになるからです。 もし、あなたがケンジの声を聞きたかったら、あなたから私に連絡ください。 あと少しで、この地獄のような毎日の喧嘩からのがれられると思ったら本当に気が楽になります。 どうか、よろしくお願いします!

  • 英訳お願い致します

    私が使うために買った車なのに三年半あなたは自分の車のように毎日乗り回し、私とケンジは自由に外へ行けないことがどれほどのストレスかあなたにわかりますか? 生活費も結婚してから一度もあなたからもらっったことがない。 とても辛い結婚生活でした。 だから、私はあなたと離婚をするのですよ。 あなた、わかりますか? もし、あなたがそんな夫婦らしい当たり前のことをしてくれていたら私はあなたと離婚することはなかった。

  • 英訳をお願いします。

    あなたは給料が入れば自分だけのものや服や新しい靴、そしてダイエットの注射などを買い、私たちには生活費を一度もくれたことがない。ケンジのプレイグランドの150ドルは毎回私が払って、昨日は金がないと言い洗濯洗剤やケンジのおしめを私に買わせてた。私はあなたが仕事で使うガソリンまで入れている。 よくそれで、家族の為に懸命に仕事をしていると言えますね。 あなたは私に何をしてくれましたか? よく考えなさい。

  • どうか英訳してください。

    あなたはケンジの世話ができない。 お腹が空いていてもミルクだけを与えて、ちゃんとごはんを食べさせない。 与えるものはいつもピザばかり。 野菜も食べさせて、バランスよく栄養のことを考えた方がいい。 それに夜、10時になっても時には11時になってもテレビを観させる。 知ってますか? 夜に成長ホルモンが出ていて、9時には寝ないと成長が遅れ、それだけではなく脳の発達に睡眠が大きく影響しているのです。 私が一度、おしめを変えるタイミングをずらしただけで、私の指摘ばかりして、その前にあなたはちゃんとケンジのことを見直すべきです。

  • 英訳お願いします。

    この五年間、私はあなたにどれだけの金額を助けてきたかわかりますか? あなたの目のレーザー治療に5000ドル。歯の治療。3年以上にわたっての約2000ドルの家賃。家と車。ケンジたちのクリニックへの支払い85000ドル。毎回レストランでの払い。その他、飛行機代やケンジのものすべて私が買い揃えました。あなたが仕事をして私に一度も生活費を出したことがありません。でも、私はあなたにたくさんのことをしてきました。でも、あなたは私のことを苦しめるだけで、一度も幸せにしてくれたことがない。 私はこれ以上あなたといることは出来ない。私はあなたとは幸せにはなれない。 本当に別れたい。これ以上、限界だ! これからは弁護士に相談して話を進めていくつもりだ。 一日も早くこの家から出て行け。

  • 翻訳お願い致します

    今日のメディエーションでは毎週金曜日の5時で一週間ごとにケンジの面倒を見る事になりました。 そして、月曜日と水曜日の5:00pm~8:00pmは互いにケンジと面会することができます。 クリスマスとサンクスギビングのケンジのvisit は次の1月30日のメディエーションで決めるそうです。 ケンジが日本に滞在できる日数やパスポートを返してもらうことについては次のメディエーションで決めるでしょう。もし、それについて決まらない場合は2月20日のヒアリングで裁判官に決めてもらうそうです。 よろしくお願い致します!

  • 英訳をお願い致します。

    宜しくお願い致します。 お返事が遅くなり申し訳ありません。 Aの件に関して、顧客が代替品ではダメだと言われておりますので、出来る限りAを多く集めて貰う事は可能でしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 英訳をお願い致します。

    宜しくお願い致します。 この件は、新規の大手顧客への商談となっております。 品種はAでお願いします。 プレミアムに関しては、同プレミアムを希望しますが、出来る限り上がらない事を希望します。 検討の程、宜しくお願い致します。

  • どなたか英訳をお願い致します。

    1ヶ月前にアメリカへ発送したEMSについて、USPSへ問い合わせたいのですが、下記の内容を英訳して頂けますでしょうか・・? 長文ですが、どなたか教えて頂けると非常に助かります。 『初めて配達された2月15日から既に1ヶ月経ちますが、どのような状態なのでしょうか? 追跡情報を確認すると、保管となっていますが、どこに保管されているのですか? 日本の差出人にも返送されていません。 EMSは保管期間5日となっているため、ウェブからは再配達の依頼が出来ません。 保管されてる場所の住所と電話番号を教えて頂けますでしょうか?』

  • 英訳をお願い致します!とても困ってます。

    外国人の彼氏にひどい事を言ってしまい、謝罪とそんな事を言ってしまった理由を私が持っている限りの語学力でメールにて伝えたのですが、 上手く伝わらず「どういう意味?」という言葉が返ってきてしまいました・・。又辞書等を持ちいりながら再度、私なりに考え伝えましたが それも伝わりませんでした。。自分の力量のなさに日々悔しさが募る 毎日です。自分で何とかしなければいけない事は順々承知です。 ですがどなたか私に力をお貸しくださいませんでしょうか? 英訳をお願いしたい部分は下記になります。 「あなたに手紙を書いていた時期、私は常に仕事に追われていて、 体力、精神共に疲れきっていました。そうした時に何もかもが嫌になりました。私はいつもあなたへの返事が遅くて、心配かけてばかりだから 友達というほうがお互いにとっていいのかもしれないと思い、あんな事 を言いました。でも休みをもらって冷静に考えた時にあなたが私にとって大事な人であり、友達じゃなくて彼女として傍にいたいと改めて気付きました。もしあなたが受け入れてくれるのなら、私はあなたの傍で あなたを支えたいです」 以上になります。 長文でお手数かけますが、どうか宜しくお願い致します!!