- ベストアンサー
とある洋楽の歌詞について教えて下さい
質問です。 洋楽「shape of you」を和訳しているのですが、ここの歌詞の文法がよく分からないので教えて下さい。 Me and my friends at the table doing shots drinking faster and then we talk slow doingはbe動詞がないから現在分詞、もしくは分詞構文なのかな? となるとshotsが動詞...と思いきや三人称単数でもないのにsがついてる...? 一応単語の並びで大体の意味は分かりますが、どんな文法になってるのか分からないので消化不良です。 英語に詳しい方、文法の解説をお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 分詞構文の位置と独立分詞構文の意味上の主語について
こんばんは。あまり意味のある質問ではないかもしれないですが、よろしくお願いします。 分詞構文の位置は文の先頭・主語と動詞の間・文末と習いましたが、この位置によって分詞構文の意味は変わったりするんでしょうか? もう一つあります。独立分詞構文ってありますよね。これの意味上の主語として人称代名詞を使ったらダメだと習いました。この理由ももしよかったら教えてもらいたいです。どうかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 3単現の -s の動詞の変化形の名前
複数形、現在分詞形、過去形、過去分詞形、比較級、最上級と変化形がありますが、 動詞の変化形「3人称・単数・現在の -s が付いた形」の名前ってあるんですか? もしくは、みなさんは何と、よんでいますか? お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- ゴルフのbirdieという単語の変化について教えて
ゴルフのbirdieという単語の変化について教えてください。 動詞で使う場合、過去形(過去分詞)、三人称単数現在形はbirdied, birdiesの様ですが、現在分詞、動名詞は、birdieingの様です。birdying, birdiingの様にはならないのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 英文法~助動詞“Does”について
英文法~助動詞“Does”について 非常に単純な質問かとは思いますが英文法についてご教示下さい。 例文1 Does the dress fit? Doesとはdoの三人称単数現在形と理解をしています。 であれば、この例文の場合はどのように三人称単数現在形と判断(イメージ?)をすれば良いのでしょうか? 何卒、ご教示の程を宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 分詞構文
英語の論文を書いているのですが、指導教官が主語が統一されない状態で分詞構文を使用しています。これは文法的に正しいのでしょうか?以下が例文です。 1. A timing chart for an experiment using an ion trap TOF mass spectrometer is shown 2. By measuring the spectrum, it is concluded ~ useならびにmeasureの二つの動詞に関し、よくこの現象が見られるのです。一部の動詞に関し、このように主語が一致していない分詞構文が認められているのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 「You'd get there faster walking.」のwalkingの文法上解釈は?
皆様よろしくお願い致します。 いま使っている参考書に、 「You'd get there faster walking.」(歩いた方が早く着きますよ。) という文章が出ているのですが、この「walking」は文法上どういう説明になるのでしょうか? 「You'd get there faster」まではSV(M)ですよね。 分詞構文かとも思いましたが、コンマも無いですし・・・。 お忙しいとは思いますが、よろしくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 英語
- 三人称単数現在形で動詞にs(es)が付く理由を教えてください。
三人称単数現在形で動詞にs(es)が付く理由を教えてください。 文法だから、と言われればそれまでなのですが・・・ 日本で言う音便みたいに、発音等での何かしらの使い勝手がいいために三単現のsがつけられるようになったのか? もしくは、主語が三単現だよ、とわかりやすくするためにsをつけているのか。 などなど、sがつけられるようになったいわれを知りたいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 読みの区切りは?
下記の文における読みの区切りはどこでしょうか A bar code wil lhelp the embassy process applications faster and more accurately. 本ではProcessの動詞の用例として書いてありますから A bar code wil lhelp the embassy /process applications /faster and more accurately. となるのかなと思いますが、あっているでしょうか。 しかし動詞なら processes になるような気もするのですが? ようするにどのような構文になっているのかという質問です。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- see O doing か 名詞+現在分詞か
In my life, I have dreamed of seeing a great number of wild animals living in jungles and forests full of birds and butterflies. という文があります。 (1)問題はここなんですが,seeing a great number of wild animals living in jungles (2)これは,知覚動詞の定番の see O doing 「Oがdoしているのを見る」のSVO+doing なのでしょうか? この場合,自動詞liveは,通常は進行形不可(特例は除いて)なので,see O doing はおかしいのでは?と思います。 (3)そうしますと,a great number of wild animals living in jungles は,通常の「名詞+現在分詞(形容詞)」で,前の名詞を修飾する関係の形でしょうか? (4)一般に,知覚動詞+O+doing のとき,doingのところに来る動詞は,進行形の文法にあるように,進行形に出来ない動詞は,来ないと思っていいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- スペイン語parecerについて
Me parecio' prudente darle algu'n consejo. この文の意味を教えてください。またこの時の parecer はどういう意味になり、どういう用法なのでしょうか?me と parecio' の三人称単数で何を意味するのかがいまいちわかりません。他にこのような文法で使われている動詞があれば、用法とともに教えていただけるとありがたいです。誰かわかりやすく教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
回答ありがとうございます! そのあたりから勘違いしていたようでお恥ずかしい