- ベストアンサー
ニュアンスの違い
I never forget an occasion and bought her lovely gifts for Valentine's Day, her birthday and our anniversary. She got me nothing. She got me nothing.はShe gave me nothing.とどうニュアンスが違うでしょうか?よろしくお願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- よろしくお願いします
Last year, she bought a new home and recruited me to help her move. I pitched in but also gave her space to deal with the masses of shopping bags that had never been unpacked full of duplicate bags of chips and other storage bags, gave her spaceとはどういうことでしょうか?あと、duplicate bags of chipsの意味を教えてください。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 受動態の作り方
次の2問について質問です。 Mike gave his grandmother a birthday present. 解答は Mike's grandmother was given a birthday present by him. です。一方、 Judy bought her sister this pair of shoes. 解答は This pair of shoes was bought for her sister by Judy. です。 2問めの後半は for Judy's sister by her ではないのがよくわかりません。 二つの英文の違いは何でしょう。 たしかに1はMike's と最後のhimまでが離れていますが、それだけでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- gave her a ring
A:How's your girlfriend? Is she all right? B:I gave her a ring last night and she was fine. の、「I gave her a ring」と同じ意味はどれかという問題で、選択肢に、 「I telephoned her」があり、これが正解なのは分かるのですが、 「I presented her with a ring」が不正解なのは文法的にまずいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 『The Lovebirds』1
Eleanor Farjeonの『The Lovebirds』という短編からの質問です。 But one day, when the children had gone, and Old Dinah was nodding in the sun, something lovely happened. The door of the lovebirds' cage had been left open a little by accident, and one of them got out. Old Dinah, asleep on her corner, didn't see. But Susan, awake on hers, did see. She saw the little green bird hop from its perch and flutter to the pavement. She saw it run along the kerb a little way, and she saw a thin cat crouch in the gutter. Susan's heart gave such a jump that it made her body jump too. She jumped before the cat did, and ran across the road crying, "Shoo!" ******************** Susan's heart gave such a jump that it made her body jump too.のところはどうやって読むのでしょうか? such~that構文だと思うのですが、 スーザンの気持ちは非常にジャンプを与えたので、彼女の体もジャンプさせた、ですか? なんとなくしっくりこない感じです。 教えていただけると助かります。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- refer
I broke up with someone a year ago. After we broke up, she unfriended me on social media, never responded to my birthday message, and stopped spending time with mutual friends lest she end up around me. Recently I found out that she is looking for new work opportunities. A friend of mine works in the same sector and has a job opening that would be perfect for her. She is extremely qualified, and I think she would enjoy this role. Should I reach out and let her know I can refer her? refer herはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- I understand she don't stole it............
外国人の友達に話したいことがあり、訳がわからない箇所があります。教えてくださいお願いします 1 私は仕方ないと彼女を許したのに。彼女は古くからの友達だから盗むことなんてしないことぐらい分かっている。ましてや彼女の子供を疑うなんてしない。(彼女がうちの子が盗んだと思ってるの?とキレてきたので) You know I did forgive her that lost my necless, I DON'T suspect that she stole it. mush less dont suspect to her kids. I know she don't person who is stealing something. I trust in her. 2 でも、彼女は私の言葉を聞こうとしない。勘違いしてヒステリックになって私に怒った。おかしいよね?(ネックレスを)なくしたのは彼女だよ!!?なんで私が彼女から怒られるの? 彼女の性格にはあきれた。 but she dont hear me and she beeing histeric and mad at me. its funny. why am I got angry for her!? who is it to lost?? thats her. Im too shocked to her.
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご返信が遅れました。ご回答ありがとうございます