• ベストアンサー

学生の制服の名前について

g27anatoの回答

  • g27anato
  • ベストアンサー率29% (1166/3945)
回答No.6

全ての学校ではないのですが、 制服と名前(名札とも呼ぶ)の組み合わせに意味があります。 制服の統一によって学校の生徒である事を示しながら、 名札によって生徒一人一人はの個々の人格である事を示しています。 最近では生徒の名前はプライバシーとして、 他人にまで示す必要はないという考え方もあり、名札を付けない学校も多いです。 質問文について… (表示)「しますか。」は漠然とした疑問形で、一般的には使わない形です。 理由を問う丁寧な疑問形が、正しい表現となります。 …(なぜ表示)「するのでしょうか?」

awayuki_china
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。とても参考になりました。また、質問文までの添削にも感謝いたします。

関連するQ&A

  • 学生の制服は選択制にすべきでは?

     最近の中高生女子は制服のスカートが下着が見えるくらい短いですが、スタイルよく見せたい女性の気持ちは分からないではありません。  自己を自由に表現できる状況は歓迎すべきですが、残念なことに世の中にはかなり危険な男性も多いのが実情です。  こういう危険な男性に目をつけられやすいスカート(セーラー服)を学校自らが指定し、生徒を危険にさらすのはいかがなものでしょうか?  また、なぜ女子の制服はスカートだけなのでしょう?パンツ(ズボン)スタイルも取り入れるべきではないでしょうか。あるいは男子もスカートを選択できるようにするか、私服との並用ないし制服自体なくした方がいいと思いますが、いかがでしょう?  長くても短くても、どっちにしてもスカートは活発な活動には不向きではないでしょうか。「女性はおしとやかであるべきだ」という古き悪しき時代の名残では。  選択できる環境であえてスカートを選ぶのなら、それはそれでいいでしょうが、強制力のある「制服」としてはもうやめた方がいいのでは。  皆さんはどう思われますか?  また、制服廃止等の運動に賛意を示したい場合は、どういう方法があるでしょう?署名運動などあればぜひ協力したいと思いますが。  またこれを考える上での良書があれば教えて下さい。

  • 写真のご飯は何の名前のご飯でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。写真のご飯は何の名前のご飯でしょうか。食べましたが、名前は忘れてしまいました。とても小さな魚がご飯の上にたくさん乗っています。たしか「ちりこめ」みたいな発音だとうろ覚えしています。   また質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 中国名前読み方

    中国を訪れた時にお友達ができたのですが、苗字は聞き取れても名前が何度聞いても聞き取れませんでした。「 之娯 」中国読みと日本読み教えて下さい。中国語は、難しいです。

  • 「城下町」をわかりやすい日本語で

    日本語を勉強中の中国人です。「城下町」は古い日本の町でしょうか。辞書を見てもよくわかりませんでした。わかりやすい日本語で教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 名前がキモいと言われたら

    こんばんは。 私は、中3です。 私は、クラスで陰口を言われています。  それで、最近、クラスの男子が私の名前がキモいと言っているのを聞いてしまいました。 名前と言っても、苗字なので、どうしようもありません。  私の名前は変わっていて、日本に数える程度しかいません。  苗字ランキングで調べても全然のってません。  だからか、苗字がキモいと言われました。  もう1ヶ月くらい前の話なんですが、頭から離れません。  忘れるにはどうしたらいいですか? あと、苗字とか変えられないんですか?

  • 自分の苗字、名前を中国語にしたいのですが…

    自分の苗字、名前を中国語にしたいのですが… 大学の授業で、「次の授業までに自分のフルネームを中国語で言えるようにしてこい」と言われたのですが、何処で調べれば良いのか分かりません… 日本人名を中国語にできるサイトや方法をご存じの方いましたら、教えてください

  • 龍のつく人名

    子供の名前を色々考えています。 中国の方で例えば、李龍さんなど、苗字ではなく名前が「龍」だけの方っていらっしゃるんでしょうか。日本であれば、「龍くん」は「りゅうくん」になると思いますが、中国語ですと読み方は「ロン」になるのでしょうか。 できればネイティブの方、ご教示ください。

  • ロシア人の名前について

    ロシア人の名前には、名前+名字のほかに父称というものがあるそうですが、名字と父称の違いは何でしょうか? 日本で有名なロシア人・・・例えば、マリア・シャラポワ(父親の名前はユーリさん)、エレーナ・イシンバエワ、ウラジーミル・プーチン にも正式な名前(+父称)があると思いますが・・・新聞・雑誌など日本語で父称は表記しないのが普通なのでしょうか?また、ロシア国内ではどのように呼ばれ表記されているのでしょうか?

  • 北海道で木が倒れたら普通放置するでしょうか

    日本語を勉強中の中国人です。この前、北海道に旅行にいきました。豊かな自然に触れることができました。車窓外の風景を眺めながら、少し疑問を感じることがあるのですが、教えていただけませんか。緑豊かなところで木が倒れたら、普通放置するでしょうか。日本の方が人工的でないありのままの姿が好むと聞いていますが、それが原因だったのでしょうか。あまり管理する人がいないような気がします。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いと存じます。よろしくお願いいたします。

  • 日本の名出版社の名前を教えていただけないでしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。日本の有名な出版社の名前を教えていただけないでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。