• ベストアンサー

Catering the meal

Catering the meal would be too expensive.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2026786?fs Catering the mealとは出前をとる、ということでしょうか?よろしくお願いします

  • corta
  • お礼率76% (4123/5358)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 Catering the mealとは出前をとる、ということでしょうか?  はい。それに似ていますが。お昼に蕎麦一人前、と言った簡単なものではないと思います。  来客十何人分の七面鳥、スタッフィング、野菜、クランベリージュース、デザート、を揃えて。注文するわけですから、準備期間も、費用もかかります。  ちょうど正月のおせち料理のように前もって「仕出し屋に注文すること」が近いかも知れません。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • Looking forward!

    Looking forward! はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2152487?fs

  • どう訳したらよいでしょうか

    But expressing a generous and sincere emotion -- with no expectation -- might be your liberation.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2027677?fs ここでのliberationはどう訳したらよいでしょうか?よろしくお願いします

  • buck up

    I guess I can buck up for the meals,https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2021969?fs buck up for the mealsとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    My mother-in-law loves competition and sport, especially golf and tennis. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2037063?fs sportはなぜ複数形ではないのでしょうか?よろしくお願いします

  • 意味を教えてください

    The father of this pack was raised by you in your household. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2037063?fs ここでのpackの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • restaurant tradition

    I grew up with the restaurant tradition and have a lot of nice memories of it.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2026786?fs restaurant traditionとはレストランによく行っていた、ということでしょうか?よろしくお願いします

  • コピペについて

    https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2297604にあるrestrictingという単語をコピペしたいのですが、右から左クリックを押しながら青くしていくと最初のreまで行く前に別のところが青くなってしまいます。どうしたらちゃんとrestrictingという単語だけを青くすることができるでしょうか?よろしくお願いします

  • in the moment

    Other than running home and telling you about this trashing, how did he react toward his mother in the moment?https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2026995?fs in the momentとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • take issue

    Well, Robert would be the one to take issue, wouldn't he?https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2040040 ここでのtake issueの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • far-off charity

    I am able to afford to help her, and am so glad to be able to do this. I tell myself that I choose to support her instead of a far-off charity, although I contribute to organized charities, too. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2023435?fs far-off charityとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします