- ベストアンサー
ギリシャ語が読めません
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
近代になって無数の学術用語が古典ギリシア語と古典ラテン語から作られました。けっして現代ギリシア語から作られたのではありません。たとえば、英語で水素のことをhydrogenと言いますが、これは古典ギリシア語の語根hydro(水)とgen(生まれる)から造られた言葉です。現代ギリシア語で水はnero(-)(ネロー)と言いますが、こんなものから学術用語が作られるわけではないのです。古典ギリシア語の発音はすごく簡単で、ローマ字通りです。anisosはアニソス、odontionはオドンティオンでいいのです。イタリア人はラテン語でもイタリア語読みして読んでますが、そんなまねはする必要はないです。ギリシア語も同様です。
その他の回答 (1)
- lupinletrois
- ベストアンサー率76% (702/917)
「ギリシャ語はローマ字読みでいい」 これは、すごくあいまいな表現ですね。ギリシャ語はギリシャ文字で書きます。 したがってローマ字読みは??です。ローマ字への変換でずれる場合もありま すし、元々、文字の組み合わせで単独の文字と違う発音になるものがあります。 また、ギリシャ語は古典語も重視されてまして、線文字Bもギリシャ語です。 以下、現代ギリシャ語についてです。 Anisos ανισοσ ア[ー]ニソス (アクセントが前でやや長め) Odontion οδοντιον [この語はしりませんがたぶんこのつづり] ( δ は 英語 that などの th に近い音) - δοντι [アクセント前] (ゾ[ー]ンティ 歯) - οδοντοιατροσ [アクセント後] (オゾンティアトロ[ー]ス 歯科医)
お礼
回答ありがとうございます。 Anisosと、Odontionは、アニソドンテア(Anisodontea)という花の名前の語源として載っていたので、「do」のところは「ド」かと思いましたが、「ゾ」になるのですね。 では、Odontion は、オゾンティオンとなるのでしょうね。 参考になりました。どうもありがとうございました。
関連するQ&A
- ギリシア語で「ふれあい」は何と言うのでしょうか?
”ふれあい”という単語について、ギリシア語のスペルとヨミ(ローマ標記および日本語)を教えてください。 近隣の図書館や県立図書館で調べたのですが、ギリシア→日本語辞典はあるのですが、日本語→ギリシア語辞典がなく分かりませんでした。 内容的に知りたいのは”単純に体が触れ合う”ということではなく、”交流”という意味合いの単語です。 以上どなたかご教授お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ギリシャ語の読みを教えてください
「考える」という単語を、ギリシャ語でどういうのか、オンライン辞書で調べたら、「Σκέφτεστε 」 と出てきました。「考える」は、これでいいのか、いいとしても、読みがわかりません。ご存知の方、カタカナ読みをするとしたら、どう発音したらいいか教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
- ギリシア語で訳したものをカタカナでの読み方を…
今物語を書いているのですがそこで神の鎧というのをギリシア語で訳してカタカナ読みも教えてもらいたいのです。誰でも良いのでお願いします。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
お礼
古典ギリシャ語と現代ギリシャ語があるのですね。 この場合花の名の語源なので、古典ギリシャ語から作られたのですね。 大変助かりました。どうもありがとうございました。