• ベストアンサー

英語でpriordialという単語はあるのでしょう

ある本を読んでいたらpriordialという言葉が出てきました。(その後に続く単語が Natureで、つまりpriordial Natureとなっています) しかし辞書ではpriordialということば出てこなくて、priorまでです。 dialというのはダイヤルとかの意味だそうですが、 【質問】priordialという言葉になると日本語では何と理解したらいいでしょうか?

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • chie65535
  • ベストアンサー率43% (8524/19374)
回答No.3

「primordial Nature(根拠性)」の誤植です。 prior:事前 primordial:原初、根本 「本に書いてある単語が、必ず正しいとは限らない」と言う事を忘れずに。 書籍や文書では、誤植、誤字、脱字は避けて通れない問題です。 過去には「契約書のコンマが有るか無いかだけで、数百万ドルの損害が発生した」と言う事件が起きています。 今回のように「mが1つ足りない」なんてのも「よくある事」です。 なお、人間は「文字が1つくらい足りなくても、ちゃんと読めてしまう」ので、誤字や脱字に気付かない事が多いのです。 例えば、以下のような「グチャグチャでもちゃんと読めてしまう、有名な文章」があります。 「こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。 この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか にんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。 どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ? ちんゃと よためら はのんう よしろく」 この文章は、とある研究者が、研究のためにSNSに投稿した文章です。 このように、人間には「誤字脱字のある単語を、無理矢理に読んでしまう能力」があるのです。

krya1998
質問者

お礼

早速、ありがとうございました。 早速、原典にあたり、仰せのように確認しました。 ありがとうございました。

krya1998
質問者

補足

事例も素晴らしいですね。 読む側はちゃんと読んじゃいますね。

その他の回答 (2)

回答No.2

ANo.1です。 Typoと回答した回答のスペル自体がtypoでした(笑) primordial ですね。 大変失礼しました。

krya1998
質問者

お礼

いえ分かりましたよ。 ありがとうございました。

krya1998
質問者

補足

再度、ありがとうございました。

回答No.1

恐らく「primodial(原始時代からある)」のtypoですね。 参考 http://ejje.weblio.jp/content/primordial 以上、ご参考まで。

krya1998
質問者

お礼

ありがとうございました。 早速原点に当たりました。 仰せの通りですね

関連するQ&A

  • 英語の単語ってどうやって覚えたら言いのですか?

    英語の単語ってどうやって覚えたら言いのですか? 英語の偏差値は68あるのですが単語がぜんぜんできません。 長文の授業とかで出てきて印象に残ったりドラマや映画を見てて何回も出てくる単語は覚えられるのですが単語テストとかで無理やり覚えるのとかではぜんぜんできません。 でも単語とか覚えずに推測でこんな意味っぽいとかで英検の2級受かりました。 なんとなくの意味は中学のときから辞書に乗ってる語源を見ていたのでわかります。 例えばimportとかなら港に入れるみたいな感じって考えてやってます。 でも英語の文を日本語に直しなさいとかこの単語の意味は何ですかとか聞かれると上手に書けません。 単語を覚える方法を教えてください。

  • 訳す英語の単語を辞書で調べるとだめだと聞いたことがあります。

    訳す英語の単語を辞書で調べるとだめだと聞いたことがあります。 訳した日本語を和英辞書で調べなさいと聞きました。 例えば、「ここはどこですか」 Where am I ? =日本語的だと Where is here? 訳では、「わたしはどこにいるのですか」 こんなにちがう英語の表現をわかる辞書や本はありませんか。

  • 古文の単語の意味の多さについて

    ふと思ったのですが、現代の日本語って基本的に単語一つに対し意味一つですよね。(辞書に載っている限りでは) で、質問なんですが何で古文の単語は意味が沢山あるのでしょうか? 自分なりに考えたのですが (1)日本全国の言葉の全ての意味が載ってるから? 例えば、この地方ではこの意味だけど、この地方ではこの意味で使うとか。。 (2)時代時代によって言葉が変化するから? 例えば、平安時代ではこの意味だけど室町時代ではこの意味になるとか。。。 どなたかわかる方いたら教えてください。

  • 英語圏の人の単語の覚え方は?

    英語圏(アメリカ、イギリス、オーストラリア等)の英語の覚え方はどういったものなのでしょうか?日本人みたいに人偏みたいに単語をばらばらにして覚えているのでしょうか?例えば、advertiseという語を辞書で引くと、ad(~へ)vert(向ける)ise(ようにする)と分解されているんですが、英語圏の人も1つの単語以外にその中に複数含まれる意味までも覚えているのですか? 

  • はだける? という意味の1単語

    こんにちは。 早速質問させてください。 以前ネットのどこかで見た言葉なんですが -はだける、とか 胸が出てしまうといういった意味で -もしかしてBritish English の1単語がありました。そのときはその言葉の意味を知らず辞書を調べてへーと思ったのを記憶しています。 余計混乱させるかもしれませんが underとかそんな前置詞らしいものがついていたようなー。 少なくとも2語が複合された言葉だった気が。。あやふやですが。 もし、これかな??というものがありましたら教えて下さい。 すっきりしたいです。

  • エクセルで英語の単語帳を作りたいのですが・・・

    エクセルを使って単語帳を作りたいのですが、目的は英文論文を辞書で調べながらエクセルにその都度英語と日本語の意味を入力し、ある程度溜まったら、アルファベット順にして単語帳として使いたいのですが、CP音痴のためよくわかりません。OSはwindows 7です。またもしこの手のフリーソフトなどがあれば教えていただけませんか?よろしくお願いします。

  • 辞書で見つけ出せない単語を聞いてみます

    日本語の勉強をしています。 「もっとがっつり落ち込むかと思ってたけど…」 この文の「がっつり」は、どういう意味でしょうか? 「がっつり」とか、「ふにふに」とか、そういう辞書で見つけ出せない単語の載るページなどがあれば、教えていただけると、助かります。他にこの類の単語を知られる方法があれば、ぜひ教えてください。

  • 単語帳(単語王)に関して質問です。

    今単語帳(単語王)を使っているのですが、同義語に関して疑問に思ったことがあります。 まず、見出しにメインとなる単語が載っていて、隣にはその意味が載っています。下に同義語としていくつかの語が載っているのですが、一つ例を挙げてみます。 (regionの同義語として) area,place,territory(地域、地方、領域) のように載っています。 そこで、辞書でも調べたのですが、areaとterritoryには上の三つの意味が載っていたのですが、placeに関しては地域という意味しか載っていませんでした。 これは、唯、私の使っている辞書が古い(若しくは語彙量が少ない)のでしょうか。 それとも、こういう場合は単に上の三つの英単語がカッコ内の日本語すべてに当てはまるのではなく、飽くまで参考程度として見るべきなのか。すなわち、改めて自分で辞書を引く必要があるのか。 私的には後者のような気はするのですが、皆さんはどうお考え(また実際にはどうなの)でしょうか? 宜しくお願い致します。

  • ドイツ語の単語の訳(その2)

    2度目の質問なのですが、Molekulen(uにウムラウト)も辞書になく単語の意味が分かりません。ショパンという本のスケルツォ1番についてのドイツ語の文献に出てきました。 どなたかMolekulenの単語の意味が分かる方がいましたら教えて下さい。

  • 英語で前のめりな単語を教えてください

    日本語で 「グイグイ」 グイグイ来てるね。 「ドンドン」 ドンドン進めよう みたいな「グイグイ」 「ドンドン」みたいな単語を教えてください。 できれば日本で馴染みのある言葉よいです。