- ベストアンサー
asの用法
The lead singer was ill and her substitute wasn't nearly as good. これは The lead singer was ill and her substitute wasn't nearly as good as her. の省略形と考えればいいのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- as ~asの文が上手く訳せません。
Mr. Putter & Tabby シリーズを読んでいるのですが、意味のわからない文がありましたので、教えて下さい。 1:Pour the tea の中で In the mornings looked for the other as soon as they opend their eyes. 2:fly the plane の中で Tabby was not happy at the toy store. She was old,too and her nerves weren't as good as they used to be. の文です。 また、as~asの文章を訳すコツなどありましたら、教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 『The Lovebirds』2
Eleanor Farjeonの『The Lovebirds』という短編からの質問です。 The cat turned away as though it was thinking of something else, and Susan put her hand down to the lovebird, and the lovebird hopped on to her finger. Now to have a lovebird sitting on your finger is as lovely a thing as anyone can wish for on a summer day; it was the loveliest thing that had happened to Susan Brown in all her life. But that wasn't all; for just as they got to the cage-door the lovebird stretched out its beak, and picked a rose-pink fortune from the packet, and gave it to Susan. She couldn't believe it was true, but it was. She put the lovebird in the cage, and went back to her corner with her fortune in her hand. ************************* it was the loveliest thing that had happened to Susan Brown in all her life. But that wasn't allについて、 it was the loveliest thing that~のthatは関係代名詞ですか? it=to have a lovebird sitting on your fingerですか? that wasn't allはit wasn't allにはできないのでしょうか? 教えていただけると助かります。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- asの用法について
次の英文は日記形式の物語から抜粋した、ある一日の日記の文章です。 I promised I would not say "this terrible thing," but this is truly terrible: Anya and Lili were arrested today. It was raining, and we wacthed from the window of Alexei's room as they were driven away. We have no idea what will happen to them and are sick with worry. この文章の中でas they were driven awayと使われているのですが、その用法がよくわかりません。当初、下記の英文のようにas全体が名詞(節)として(watchの目的語)機能しているように思いました。The way I stared at him with a kitchen knife in my hand frightened him.しかし、このthe wayはhowには置き換え可能ですがasには置き換えできなかったかと思い返し、やはりこのas以下は名詞節ではないと判断しました。 次に、下記の英文のようにasは副詞として機能しているのかと思いました。Do as I told you.しかし、副詞と解釈してもas以下は完全な文ですし上手く訳出できません。また形容詞として機能しているとしてもかかる名詞が見当たりません。 結局、私の貧相な知識ではどのように解釈したらよいかわからなくなりました。 このasについてご教授をお願いいたしたく、お手数かけますが、宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語訳で困っています。
英語の日本語訳で困っています。誰か教えてください。お願いします。 (1)The writer clearly remembers how she was saved when she was two. (2)The writer's mother always watched her children carefully. (3)The writer's father wasn't at home when the writer had a near-death experience. (4)When the writer fell into the pool, her sister and her friend noticed but ignored her.
- ベストアンサー
- 英語
- 意味と用法について教えてください
In January, I finally married the woman of my dreams. "Julie" was sweet and kind, with lots of love to give. Things went well for a few weeks, but then everything changed. Julie has always had issues with depression. She'd be overwhelmed from time to time but always came to me for comfort. Suddenly, she didn't want me near her when she was depressed. As hurt as I was, I gave her the space she wanted. As hurt as I wasの意味と用法について教えてください。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- よろしくお願いします
Dear Annie: I am writing to you because I am so angry. I was unhappy at my job after seven years. The insurance was the only good thing about it. My friend "Carolyn" had been after me for years to come work with her. She was always saying how much better her job was. The money was good, and the insurance was the same. So I changed jobs. But, Annie, as soon as I went to work there, Carolyn became someone I didn't know. She is mean, lazy, jealous and never has anything good to say. She spends her workday playing online games, chatting with online friends and taking naps. My friend "Carolyn" had been after me for years to come work with her.の訳は何になるでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- quite as much as
quite as much as quite as much as とはどういう意味でしょうか? 全文:Sometimes, when the sun's coming up and the surf is good... and I haven't pissed my wife off quite as much as I have today, I kind of like this place.
- ベストアンサー
- 英語
お礼
よく理解できました。 ありがとうございますm(__)m