大きな家や宮殿の部屋を見ない

このQ&Aのポイント
  • 大きな家や宮殿の部屋を見ないことは当たり前
  • フランスの田舎の大邸宅に一人で住んだ貴族の母親
  • 貴族の意識で一人で大きな家に住む
回答を見る
  • ベストアンサー

英語の文章と日本語訳があります。和訳は正しいですか

The same holds true for large houses and palaces in Europe, in which even the occupants have not see n all of the rooms. My French tutor, whose family was of aristocratic lineage, once showed me a picture of the chateau in the French countryside where he had grown up. It was in the middle of a large estate and had something like 21 rooms. His mother lived there all alone after her nine children had moved away. It was partly because of consciousness of her aristocratic heritage that she remained alone in that massive house. 和訳 借り手が全部の部屋を見ることがないとしても、ヨーロッパの大きな家や宮殿についても同じことが言えます。家族が貴族の家柄である私のフランス語の家庭教師は、以前彼が生まれ育ったフランスの田舎にある大邸宅の写真を見せてくれました。それは広大な私有地の真ん中にあり、21室かそのぐらいの部屋数でした。彼の母親は9人の子供がそこから巣立ったのち、完全に一人だけでそこに住んでいました。そんなとてもなく大きな家に一人だけで残った理由の一端は、彼女が親から譲り受けた貴族としての意識でした。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9724/12096)
回答No.1

以下のとおりお答えします。ほぼ完璧な訳文とお見受けしました。 (小さな間違いが1か所見つかったくらいです。) >The same holds true for large houses and palaces in Europe, in which even the occupants have not seen all of the rooms. My French tutor, whose family was of aristocratic lineage, once showed me a picture of the chateau in the French countryside where he had grown up. It was in the middle of a large estate and had something like 21 rooms. His mother lived there all alone after her nine children had moved away. It was partly because of consciousness of her aristocratic heritage that she remained alone in that massive house. >借り手が全部の部屋を見ることがないとしても、ヨーロッパの大きな家や宮殿についても同じことが言えます。家族が貴族の家柄である私のフランス語の家庭教師は、以前彼が生まれ育ったフランスの田舎にある大邸宅の写真を見せてくれました。それは広大な私有地の真ん中にあり、21室かそのぐらいの部屋数でした。彼の母親は9人の子供がそこから巣立ったのち、完全に一人だけでそこに住んでいました。そんなとてもなく大きな家に一人だけで残った理由の一端は、彼女が親から譲り受けた貴族としての意識でした。 ★The same holds true for ~:「~について・対して同じことが当てはまる」。お訳の「~について同じことが言える」の方がいいかも知れません。 ★in which even the occupants have not seen all of the rooms:「住人でさえ(必ずしも)すべての部屋を見たことがないような(大邸宅や宮殿)」。このnot はallにかかる「部分否定」構造ですね。→「必ずしもすべてではない」。なお、occupantsは、「借り手」でなく、「居住者」のことでしょう。 ⇒住人でさえすべての部屋を見たことがないようなヨーロッパの大邸宅や宮殿についても、同じことが当てはまります。家族が貴族の家柄である私のフランス語の家庭教師は、以前彼が生まれ育ったフランスの田舎にある大邸宅の写真を見せてくれました。それは広大な私有地の真ん中にあり、21室かそこらの部屋数でした。彼の母親は9人の子供がそこから巣立ったのち、全く一人だけでそこに住んでいました。そんな巨大な家に一人だけで残った理由の一部は、彼女が親から譲り受けた貴族としての意識でした。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 日本語訳お願いします。

    日本語に訳していただきたいです。よろしくお願いします。 Years ago, I participated in the rescue of a child from bondage. Destiny (not her real name) was 13. She had been repeatedly raped by a pair of predators to "educate" her. Then, along with several other young girls, she was forced to sell herself to strangers. Each day, she woke to the threat of disfiguring brutality if she failed to bring in sufficient money that night. Later, it was reported that "pimps" had been arrested, and "a number of child prostitutes were taken into custody." What was wrong with calling Destiny a "child prostitute"? After all, she was a child, and she was engaged in prostitution. First, the word itself implies a judgment of character. Don't we call people who sell out their moral convictions in exchange for personal gain "whores"? More important, prostitution implies a willing exchange. Ultimately, the term "child prostitution" implies that little children are "seductive," that they "volunteer" to have sex with adults in exchange for cash (which, of course, the children never see).

  • 日本語訳をしてください

    題名の通りです。お願いします! In 2002, it was admitted at a conference that the temperature control system in Sputnik” had failed. Also, the spacecraft had been designed quickly and little care was given to protecting the life inside. In fact, it was said that the capsule was designed poorly to test haw long a living creature could put up with dangerous conditions. The little while dog was a victim of humankind’s selfish aims and behavior. Oleg Gazenkov, the scientist who chose and prepared Laika for the mission, had this to say: “The more time passes, the more I am sorry about it. We did not learn enough from the mission to justify murdering an animal.” The little victim not only has a plaque in her honor, but she has appeared on postage stamps in many countries in honor of her sacrifice. Chocolate and cigarette brands have been named for her. There is a memorial website for her as well. More than 50 years after her death, Laika is still one of the most famous dogs of all time.

  • 英語の和訳です。お願いします!!

     The young woman's injuries were serious - third-degree burns over 35% of her body. It took 27 months for her to recover. Unfortunately, the burns on her legs damaged the muscles so severely that she could never perform again.  The physical recovery did not mark the end of the healing process. The psychological damage was much deeper and more painful than the terrible burns. Yet this young woman found the courage and strength to cope with the disappointments from the accident. In the hospital, she saw other people who had injuries worse than hers. She leaned that talking about one's problems relieves some of the pain. Most important of all, she leaned that she was not alone, That knowledge enabled her to go on with her life-a new kind of life but one that she has filled with new meaning and new joy.  The story of how this young ballerina coped with disappointments inspires me whenever I feel " down in the dumps." It is the story of my sister Teena.

  • 日本語訳を!!

    お願いします (6) Cleopatra went to the palace school with theother royal princes and princesses. She became fluent in nine languages and was the first member of her family who could speak Egyptian. Cleopatra had tremendous appeal. Even the Greek biographer Plutarch, who disapproved of her behavior, describes her in glowing terms: “The charm of her presence was irresistible, but there was an attraction in her person and conversation, together with a force of character, which showed in her every word and action. Everyone who met her fell under her spell.” (7) When Ptolemy died in 51 BCE, he left his kingdom to the 18-year-old Cleopatra. Even though she was old enough to rule, according to Egyptian law, she couldn't rule alone. Ptolemy's will set up joint rule by Cleopatra and her 12-year-old brother, Ptolemy X III. (8) According to Egyptian tradition, pharaohs married their siblings or children to keep sower within the royal family. Cleopatra had to marry a brother or a son, and this consort would be her official husband. It would be a marriage of politics, not love. Cleopatra had no sons when she came to the throne, so her first co-ruler was Ptolemy XIII. (9) Cleopatra and Ptolemy ruled together for several years, but Cleopatra wasn't very good at sharing. She left her brother's name out of official documents─on purpose─and had her own picture and name stamped on Egyptian coins. This didn't go over very well with Ptolemy. Nor did it please the court officials of Alexandria, the capital city. (10) Alexandria's officials decided that Ptolemy would be easier to control than Cleopatra. so they plotted to overthrow the strong-willed queen. Knowing that her life was in danger, Cleopatra escaped to Syria, where she raised an army to help her regain power.

  • 日本語訳で困っています。

    日本語訳がわかりません。だれか教えてください。お願いします。 (1)My mom says it felt as though someone tapped her on the shoulder, but when she turned around no one was there. (2)It was then that she noticed I wasn't in sight. (3)She saw me in the pool, kicking and waving my arms in the air, trying to keep my head above the water. (4)She held me in her arms and thanked God that I was all right.

  • 英語の文章を日本語訳して下さい。

    Lusitania did not carry enough lifeboats for all her passengers, officers and crew on board at the time of her maiden voyage (carrying four lifeboats fewer than Titanic would carry in 1912). This was a common practice for large passenger ships at the time, since the belief was that in busy shipping lanes help would always be nearby and the few boats available would be adequate to ferry all aboard to rescue ships before a sinking. After the Titanic sank, Lusitania and Mauretania were equipped with an additional six clinker-built wooden boats under davits, making for a total of 22 boats rigged in davits. The rest of their lifeboat accommodations were supplemented with 26 collapsible lifeboats, 18 stored directly beneath the regular lifeboats and eight on the after deck. The collapsibles were built with hollow wooden bottoms and canvas sides, and needed assembly in the event they had to be used. This contrasted with Olympic and Britannic which received a full complement of lifeboats all rigged under davits. This difference would have been a major contributor to the high loss of life involved with Lusitania's sinking, since there was not sufficient time to assemble collapsible boats or life-rafts, had it not been for the fact that the ship's severe listing made it impossible for lifeboats on the port side of the vessel to be lowered, and the rapidity of the sinking did not allow the remaining lifeboats that could be directly lowered (as these were rigged under davits) to be filled and launched with passengers. When Britannic, working as a hospital ship during World War I, sank in 1916 after hitting a mine in the Kea channel the already davited boats were swiftly lowered saving nearly all on board, but the ship took nearly three times as long to sink as Lusitania and thus the crew had more time to evacuate passengers. Lusitania, commanded by Commodore James Watt, moored at the Liverpool landing stage for her maiden voyage at 4:30 p.m. on Saturday 7 September 1907 as the onetime Blue Riband holder RMS Lucania vacated the pier. At the time Lusitania was the largest ocean liner in service and would continue to be until the introduction of Mauretania in November that year. A crowd of 200,000 people gathered to see her departure at 9:00 p.m. for Queenstown (renamed Cobh in 1920), where she was to take on more passengers. She anchored again at Roche's Point, off Queenstown, at 9:20 a.m. the following morning, where she was shortly joined by Lucania, which she had passed in the night, and 120 passengers were brought out to the ship by tender bringing her total of passengers to 2,320.

  • 英語の訳をお願いします!!

    I was in the cafe by the north entrance to the station, reading my paper and having a coffee .I had an appointment with a client nearby and I was killing time because I'd arrived half an hour early.I suddenly heard a terrible shout, and when I looked out of the window,I saw that a woman was in the middle of the crossing. I assumed she'd fallen off her bicycle because it was lying on the tracks and all her shopping had come out of her basket.People were calling out to her from the road.Some were telling her to stay put and others were telling her to get off the crossing. She didn't seem to know what to do.She just say there.One of the waiters in the cafe saw this and ran out to get her.

  • 日本語訳を!!

    お願いします (15) Ptolemy's death left Cleopatra alone on the throne, but only for a little while. She had to marry another brother in order to pacify the priests and government officials of Alexandria. This brother, her second consort, was also named Ptolemy─Ptolemy XIV. (16) Most historians agree that Caesar planned to place Cleopatra on the throne of Egypt. But scholars disagree about why. Was he in love with hir? Or did he just believe that he could control her...that she would be a useful puppet-queen for Rome? No one knows. (17) When Caesar returned to Rome in 46 BCE, Cleopatra followed him. Even though he already had a wife, the dictator kept Cleopatra and their infant son, Caesarion, in another home. There, she lived in great luxury and, one way or another, managed to offend almost everyone in Rome. (18) The assassination of Caesar two years later left Cleopatra in danger. She knew that no one in Rome would defend her, so she sailed back to Alexandria, taking Caesarion with her. Once there, she arranged for her brother, Ptolemy XIV, to be assassinated. She made young Caesarion her new co-ruler. (19) Cleopatra found Egypt in a bad state, weakened by drought and years of poor harvests. The people were hungry, but the royal treasury was nearly empty. Cleopatra knew that she must connect herself to a source of power. And power, in 41 BCE, meant Rome. So when Mark Antony invited her to meet him in Tarsus (an ancient city in what is now Turkey), she accepted. Even though her country was teetering on the edge of financial collapse, she put on an extravagant show to impress and woo him. Plutarch describes how she sailed up the...river in a flat-bottomed boat...with its purple sails outstretched, pulled by silver oars.... She herself reclined under a gold-embroidered awning, dressed like Venus.... Her slaves, dressed as cupids, fanned her on each side.

  • 日本語訳を!!

    お願いします (1) All Rome knew Lucretia for her beauty and goodness. No one doubted that she loved her husband and was faithful to him. In the eyes of the average Roman, this made her a perfect woman. But to Sextus. the king's ruthless son, Lucretia's goodness was a challenge. As the Roman historian Livy tells the tale, Sextus couldn't see such perfect devotion without wanting to destroy it. Sextus went to Lucretia's house when he knew that her husband was out of town. Because Sextus was a prince and also her husband's cousin, Lucretia and her servants welcomed him and served him dinner. They didn't suspect his cruel plan. (2) When everyone else was asleep, Sextus crept, sword in hand, into Lucretia's bedroom. He threatened to kill her and spread a rumor that she had been unfaithful to her husband, if she refused to do what he wanted. Lucretia was not afraid of death, but she didn't want to die with her husband thinking that she hadn't been faithful to him. So she obeyed Sextus―she felt that she had no choice. (3) The next morning, overcome with grief and shame, Lucretia sent messengers to her husband and her father. She asked them to come right away―something terrible had happened. The men came as quickly as they could. Lucretia's husband brought along his friend Brutus. When Lucretia saw them, she began to cry and told them what Sextus had done. According to Livy, she said,“Give me your right hand in faith that you will not allow the guilty to escape.” (4) Lucretia's husband and Brutus believed in Lucretia's innocence and promised to get even with Sextus. Brutus made this solemn promise.“By this blood, which was so pure...I swear before you, O gods, to chase out the king...with his criminal wife and all their children,...and never to tolerate kings in Rome evermore.”

  • 日本語訳をお願いいたします。

    It was put out that the gas helmets of the division were of inferior manufacture, to allay doubts as to the effectiveness of the helmet. Production of the Small Box Respirator, which had worked well during the attack, was accelerated.By the end of the Battle of Loos in 1915, the British armies in France held ground which was usually inferior to the German positions opposite, which were on higher ground, which was drier and had good observation over the British lines and rear areas. In early 1916 the British took over more of the Western Front, to allow the French Tenth Army to move south to Verdun, ground which was just as tactically disadvantageous.