• 締切済み

国際恋愛 片思い

20代前半女です。 私には今、気になっている年上の彼がいます。(アジア系オージー、20代半ば、オーストラリア在住) 毎日おはようおやすみと、家族のこと、今なにしてるか、など他愛もないメッセージを送りあって、友達以上恋人未満のような関係です。 会った時には荷物を持ってくれたり、絶対にお金を出させようとしなかったり(レディファースト文化なのは知っています)する優しいところ、育った場所は違うけれど、彼のまわりを気遣うところ、親切なところに惹かれました。 今日はバレンタインなので、Happy Valentines Dayというメッセージと、彼の体を気遣うメッセージを送りました。 すると彼から、日本語でバレンタインのメッセージと、 ”Hope you spend the day rolling around in bed . And may your soulmate be waiting around the corner for your fateful encounter.” という文章が送られてきました。 自分では、会話や解釈に困らないくらいの英語力があると思っているのですが、この文に込められた細かいニュアンスがよく分からず困っています。 そのまま訳すと、私にいい出会いがあるかもしれないよということなのでしょうか。(相手は彼ではない?) それとも、バレンタインメッセージのテンプレートなのでしょうか? 私は海外生活をしたことはなく、国際恋愛ははじめてで、外国人だから、日本人だから、と壁を作るつもりはないですが、言葉のニュアンスや文化の違いに困ることがたまにあります。 また、いつ告白すべきか、彼に彼女ができてしまったらどうしようなどという遠距離の不安もあります。 国際恋愛経験された方、どのように乗り越えてこられましたか? どんなご意見でも構いませんのでよろしくお願いいたします。

みんなの回答

noname#231195
noname#231195
回答No.2

私ならこういう意味に理解します。 一日ベットでごろ寝して(くつろいで、休息して)過ごしているといいなと思っています。[今日は日曜日だから] それに君の心の友が道の角で運命的な出会いを待っているかもね。 あなたはどういうメッセージを相手に送ったのですか? オーストラリアでもそうじゃないかと思うのですが、バレンタインデーというのは、好きだとお互い分かっている者同士がプレゼントを交換したり、愛のメッセージを送る日なんじゃないかと思うんですよね。 ですから、あなたからのメッセージが、彼に「なんだ、俺が愛の対象じゃないのか」と思わせる可能性のある物だったら、それに調子を合わせて「いい出会いがあるといいね」みたいなメッセージを送ってくることはあると思います。 あなたからのメッセージがあなたからの愛を伝えるもので、それに対してこういう風に書いてきたのなら、見込みないのかもしれません。あるいは、あなたからの愛のメッセージはもう織り込み済みで、単に挨拶程度のことを書いてきたのかもしれません。 >言葉のニュアンスや文化の違いに困ることがたまにあります。 私が国際恋愛したとは言いませんが、それはどんな関係であってもあり得ることです。 私が一番困るのは、相手が何かに対して皮肉を言っているときです。例えばなにかつまらないものを批評するときに「とっても"面白かった"さ」などと言われたら、皮肉を言っているのか、本当に面白いと思ったのかよくわからないことがよくあります。 文化や習慣が違うので、ある質問に対して、トンチンカンな答えをしてしまうこともあります。つまり相手にしてみると「なるほどそういう風に理解する余地はあるけど、そういうことを聞きたいんじゃないんだ」という類のことです。 それは相手に聞くしかないですよ。「それってこういう意味?」みたいにね。そしてこちらからは、なるべくシンプルで誤解のないように文章を組み立てることです。 あなたの例なら、 ○私はあなたが心の友だと思っているのだけど? みたいに聞く手はあると思います。もっとも、ここでもあなたがまずどんなメッセージを相手に書いたのかによって変わってきますが。 そうすると、相手がsoulmateをどういう意味で使っているのか説明してくるかもしれません。私は必ずしも恋人を意味しているわけではないような気がしないでもありません。 >いつ告白すべきか、 ここの掲示板ではみんな告白に興味があるみたいですが、裁判所で証言するんじゃないんですから、そんなことに意味はないです。相手が外国人だろうが日本人だろうが同じことです。 彼の恋人のように振る舞うんですよ。控えめに、少しづつ"恋人度"をあげていけばいいです。そうすれば自然に仲良くなって行けますし、相手が飽きた/相手に飽きた場合でも、自然にフェードアウトしていくことができます。 >彼に彼女ができてしまったらどうしようなどという それは、常に相手と連絡を取り合うしかないです。 こっちから相手の方に行ったり、相手をこちらに誘ったりすることもできるだけ多くしたらいいと思います。

  • qazaq
  • ベストアンサー率33% (107/322)
回答No.1

”Hope you spend the day rolling around in bed . And may your soulmate be waiting around the corner for your fateful encounter.” 君があの日にベッドでの中でのた打ち回っていた (Or, ほしいと思ったのだ )  そしてまたいつか君の心の友として秘密の場所で偶然に出会えるならば待っているかもしれない ネイティブな英語ではなく、アジア系の英語なので完全には訳すことはできませんが、あくまでも参考にして下さい。

関連するQ&A

  • 返答の訳で疑問です。

    バレンタインでhappy valentines dayとメッセージが送られてきたら、なんと返事をすればいいのですか? 同じくhappy valentines dayと返すものなのでしょうか?これだとなんだかてきとうな感じがします。。返答の仕方を教えてくださいちなみに私は女です。男性からメーーセージをもらった場合です。おねがいします。

  • 日本語訳お願いします!

    Its this thing where u send someone candy with a message on valentines day So, you write a small message, and somebodies name in it a few days before valentines day, and then the school will give them a small bag of candy with your message on it!

  • ネイティブの友達にバレンタインのメッセージを送ったら、

    ネイティブの友達にバレンタインのメッセージを送ったら、 Happy Valentines day to you too. I never really celebrate this・・・ と返信が来ました。I never~からの意味が分かりません。 自分で訳すと「私はこれを祝うことは本当にない・・・」でした。 ・・・分かりません。教えてください。

  • 下記の英語の理解を教えてください。

    海外で占ってもらった時の英語です。 「Mr.right is right around the corner,he is waiting on you.」の日本語としての意味と文章としての解釈を教えていただけますでしょうか。 英語がある程度できる方ならシンプルに 「Mr.right is right around the corner,he is waiting on you.」= 「理想の男性はすぐそばにいて、あなたをまっている(あなたに待たされている)」 解釈としては2つ考えられるので ・理想の男性は今の環境内(知り合い)の中にいてあなたからアプローチしてくれるのを待っていますよ ・理想の男性はもうすぐあらわれます。あなたが探してくれるのをまっています あなたのそばにいる・現れるの解釈を時間、距離、環境(人間関係)ではどれに当たるのかわかりかねてしまうのです。 「Mr.right is right 」はisの後になぜrightが来る理由もわかりません。 「he is waiting on you」をネットで調べると相手は快く待っている状態ではなく待ちぼうけをくらっているニュアンスの英語のようでした。 「Mr.right is right around the corner,he is waiting on you.」の全文の意味は 「please examine your needs.」で タロットカードのアドバイスに従へばあなたは、自分の欲しいものをえられるでしょう。(恋人)自分のニーズ(好みの男性?)を吟味してください。の後に 「Mr.right is right around the corner,he is waiting on you.」ときています。 よろしくお願いいたします。

  • 国際恋愛、デート代の支払い

    国際恋愛でいつもストレスを感じるのはデートの支払いです。付き合って約1ヶ月のイスラエル系アメリカ移民のジューのやや年上彼(46バツイチ子なし)がいるのですが、よくしてくれてると思うのですが支払いの時がどうしてもストレスになります。全部支払ってくれて私はそれに甘えているふりはしてるのですが、こういう相談でよくあるようにコーヒー代とか少しは出すようにしたいと思ってるのですが(ごくたまにします)日本人の侍の男のように女の親切を受け入れはしても俺はそういうのは好かん!というタイプじゃなくドンドン甘えて最後には、自己愛の方が強くなりそうなタイプの男だからなあ、、と困っています。要するに変な甘やかし方ができないのです。なんだかんだ言ってもきつくしないとダメなタイプです。今の優しさは無償のようで無償じゃないんだなーって感じるんですよね。私のお金の支払い方で今後の付き合い方が大きく左右しそうです。変な約束は損に働くことがあるからできるだけしないようにしたいです。 そして相手は文化的低さからか、そして日本の男性とならこれくらい当たり前のデート代の金額でうろたえるようなところがあります。すごい ストレスです。稼ぎはどれくらいなんだろう、、、、日本円で40から50万くらいなのかな?深い関係ではあるけどまだ1ヶ月だからそこまで親切にしなくてもいいかな、、と思ったりもするし、、、ただ1ヶ月と言っても距離が遠いところから来てくれたり会う回数が多いから迷いが生じます。彼はサムライに非常に憧れてはいますが根性は全くで弱くまだまだ腐ってるところが見え隠れするからトレーニングいるよなあ、、と思ってます。迷うのは、20代ならそんな親切は当たり前!と考えてたものが私もいい年だから結婚をちょっと考えて保守的になってるからだと思います。 相手が根を上げるまでまった方がいいか、または相手がこの人になら支払って良かったと思える上手なサービスや、付き合い方、俺ならこうしてくれたら投資した金額気にならないなあ!。むしろもっとサービスするなという特に外国人男サイドの意見ありましたら教えていただけると嬉しいです。

  • メッセージの添削をお願いします。

    メッセージの添削をお願いします。 まともなメッセージを書いたことがないので… ニュアンスを残したまま美しい日本語にかえて頂きたいです。ご協力をお願いします。 ○○さんへ いつ もお仕事お疲れ様です。 忙しい中、時間を作ってくれてありがとう(^^)/ ○○さんの日々の努力があってこそ、お客様の信頼を得られてるのでしょう。尊敬しています。 これからも沢山の人に認められ、好かれていく 人なんだろうなぁ(*´ω`*) 私が言っても説得力ないかな(笑) 今の自分に自信をもってこれからも頑張ってね。 補足 判りにくくてすみません。 二歳歳上の人ですが、ほぼ友達です。 というより恋人です。 バレンタインデーに送るメッセージになります。 みんなに認められる。みんなに好かれる。といったニュアンスの言葉入れたいと思っています。 あと、職場は違うので彼が家で忙しくパソコンとにらめっこしている、休日もお客さんから電話がきている。 勉強の本を持ち歩いてる。 そんな姿をみているだけになります

  • バレンタインデー

    私は、アラサーの女性です。 バレンタインデーに取引先の人にチョコレートとメッセージガードを渡しました。 そしたら、10分後に「嬉しかったよ、チョコ食べたよ」とメールがきました。 しかし、以前一回、仕事相手は恋愛は考えられないと断られました…これを機会に意識してくれると嬉しいのですが。 皆さんはどう思われますか?

  • 国境を越えた片想い・・

    相手はアメリカ人(白人)です。 出逢いは、アメリカに向かう飛行機内・・席が隣でした。 長時間を楽しく過ごし、着陸した後、丁寧なお誘いを受け番号を交換★彼は別の洲に住んでいて仕事があり翌日帰ってしまいましたが、その後の数週間、1日の出来事の詳細や私のアメリカ滞在のサポートなど毎日連絡をくれ・・律儀といぅか嘘の無い彼に惹かれていき、そして再会しデートをしました。たまたまバレンタインデーといぅことでサプライズもあり感動しつつ、昼~朝まで一緒に過ごしました。関係を持ちましたが、私は彼だから許しました。翌日また自分の洲に帰ってしまいその後、私は帰国してしまったので会ったのはこれが最後です。 私がアメリカに2ヵ月滞在中、とても気にかけてくれサポートし続けてくれ、そして彼に私は真面目に想いを伝えたのですが・・・ 1★出逢う女性すべてにそうだけど。大失恋をし心に深く傷を負ってしまった、それから誰にも親密になれないんだ。 2★過去に遠距離恋愛をして大変な努力が必要だった。恋しくて頭と心が忙しくなりそして相手を知ろうとすることを忘れ、別れる原因にもなる。深刻な遠距離恋愛に興味が無い。 3★僕達にはいくつかの壁がある。第一の理由は僕に有る。君とは友達で居続けたい。僕等には今はこの選択肢しかないんだ。 4★君のことは本当に魅力的な人だと思ってるから、僕がワガママを言ってるのはわかってるでも、君さえよければ君が日本へ帰ってからもペンパルとして連絡を取り続けたい。数年以内に日本へ行こうと思ってるし・・ ↑つき合いを断られているのは完全に理解できすが、 これはこれから可能性は有る失恋なのでしょうか?それとも単に優しく言い回してくれただけの、可能性は無い失恋なのでしょうか? ペンパル*私が英語をあまり喋れないからだと思われます*そもそもペンパルってどういう位置づけといぅか、どういう関係なんでしょう; 忙しいのか連絡も減ってきててコミュニケーションもろくに取れません。可能性があるなら頑張りたいのですが・・アメリカ人に恋するのは初めてでどうしたら良い関係が築けるのかわかりません× つき合う前に身体の関係を持つと、恋愛に進展しずらくなるのでしょうか・・・ 国際恋愛の経験ある方や、男の方でも参考意見を聞かせて下さい!

  • 国際恋愛(片思い)中で悩みまくってます。

    国際恋愛(片思い)中で悩みまくってます。 先日、ペンパルサイトで知り合ったカナダ人の男性のことが好きになってしまいました。」 私は英語を話す友達探しの目的でペンパルサイトに登録しました。彼はあと少しで国に帰るので お互い深入りしないカジュアルな付き合い(SEXも含め)を楽しんでるんだと言っていました。 私はカジュアルな付き合いなど希望してなくただ友達としてお茶したりしたいと伝えたうえで 彼と会うことになりました。お互いの国の話や文化の話などしてすごく楽しくて少し好きになって いました。別れる間際にまた会いたいと言えず「会えてよかったよ、グットラック」と言われ 別れました。私はこれでもう2度と会えないんだなと確信しすごく落ち込みました。 私がカジュアルな付き合いを求めなかったから?とさえ思いました。 友人は、日本人の女の子ならだれとでもヤレると思ってんだよ。とか想い出としてSEXすれば よかったのかもと言われました。 メールももうきません。私は日本のお土産も渡したいしもう一度会いたいとメールを したいのですがもう無駄でしょうか? あと彼はプレイボーイはそんなに悪いの?と言っていました^^; なので日本ではプレイボーイ=バッドボーイっていうイメージかなと話しました。 彼はお互いがよければSEXするよ!と話していましたがこれは文化の違い? それとも個々の考えでしょうか・・・

  • 国際恋愛(片思い)で悩んでます。

    国際恋愛(片思い)で悩んでます。 外国の友達が欲しくてペンパルサイトでカナダ人の彼と知り会いました。 彼ははじめ私に「ボーイフレンドを探しているの?それかカジュアルなデートの相手? 僕は8月にはカナダに帰るのでまじめに付き合う相手は探していません。」って言ってきました。 私は単なる友達を探してるだけということ伝えました。 あるとき週末は何していたの?と聞いたら「ディナーして映画見てセックスをしていたよ」と 返ってきました。たぶん彼の言っていたカジュアルなデートをしていたのでしょう。 私は少しショックを受け、少し前に会う約束をしていたのですがもう会えないと伝えました。 彼は残念がってましたが「メールできてよかったよ 元気でね」と返事をくれました。 そのときからもう彼の存在が気になっていたんでしょうね、やっぱり1回会ってみたい と思いメールのやりとりを再会したんです。 すると彼はカジュアルなデートをしてみる?と言ってきました。私は体の関係を持つ という意味なのかなと思ったので「ただ会って話したいだけ それじゃダメ?」と送りました。 彼はわかってくれたらしく昼間にお茶することにしました。 お互いの国の話や性文化(日本男性にはないストレートな話もでき笑) とても楽しくて好きになってしまったんです。 別れ際に「会えてよかったよ グットラック」と言われこれで最後なんだなとすごく 寂しくなりました。実際会って警戒心が解け彼が国に帰る前にもう一度会いたいと 思いました。携帯の方にカジュアルなデートがしたいと英文で送りましたが 返事がきません。彼となら抱かれても良いとまで思うほど好きになってしまったので・・・ 私に魅力がなかったのかなとすごく落ちこんでます><