• 締切済み

英語に翻訳お願いします!!!

閲覧頂き有り難うございます。 早速ですが、以下の文を英語に翻訳していただけると幸いです。 ガイドラインによるとクーポンをもらってレビューすることはできない。 無償であればレビューできるようだ。 何卒よろしくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

According to the guideline you cannot review if you receive a coupon, if unpaid you may.

関連するQ&A

  • 英語への翻訳をお願いします

    外国の方とゲームをしてるのですが、私自信全く英語が出来ずに こまっています。 以下の文を翻訳していただけませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。 ・付いていきます ・あなたが主導になってください ・景色がきれいだった ・敵が強かった ・またこのゲームでも遊んでくださいね (会話風な文でお願いします、、)

  • 英語に翻訳お願いします

    以下の文を英語に翻訳お願いします。 「すばやい対応ありがとうございます。 もうすでにアイテムをフィンランドから日本へ送ったということを知って、安心しました。 tracing number が見つかったら、教えてください」

  • 英語への翻訳をお願いします

    英語が全くできないため、困っています。 以下の文の翻訳をお願いできますでしょうか、、 宜しくお願いいたします。 ・今日は一日雪が降ってて寒かった ・良い夢が見れるといいな ・あなたもね ・いつも遊んでくれて(ゲームです)ありがとう ・今日も楽しかった

  • 英語への翻訳をお願いします

    英語が分からず困っています。 以下の文の翻訳をお願いできますでしょうか。。 よろしくお願いいたします。 ・あなたは明日何時に起きるの? ・あなたが起きる6時間前がタイムリミットね。 ・そろそろ寝た方がいいと思う。

  • すみません。以下の文を英語に翻訳してもらえますでしょうか?

    すみません。以下の文を英語に翻訳してもらえますでしょうか? 外箱・中のパッケージも潰れ、商品が壊れていました。 商品の交換をお願い致します。

  • 以下の英語を翻訳して下さい。

    英語の得意な方以下の文を英語に翻訳して下さい。グーグル翻訳やエキサイト翻訳を利用してみたのですが、今一歩理解することができなかったのでみさなまの力を貸していただけたらと思います。 This will be highly limited with the edition size to be capped after 1 month. 海外の商品の説明文にあった英文です。よろしくお願い致します。

  • 英語ができるかた! 翻訳してください!

    私はあなたのことが大好きなんだけど、家で学校のことは話さないでほしいわ。 なぜなら私はそれによって傷ついているし、本当は悲しいのよ。 あなたが私を心配してくれているのはわかるんだけど、それでも家で学校のことは話さないでほしい。 お願い。 一人娘より。 上記の文を、英語に訳してください。m(__)m なるべく、日常会話のように固い感じにならずに。 翻訳ソフトを使ってみましたが、なんか文としておかしいのです。 英語ができる方、どうかよろしくお願いしますm(__)m

  • どなたか英語に翻訳お願いいたします。

    どなたか以下の文章を日本語から英語に翻訳頂けないでしょうか? 申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。 以下翻訳頂きたい文章~ 先日そちらのショップで商品を購入しましたが、商品の発送はいつになるか教えて頂く事は可能でしょうか? ご回答宜しくお願い致します。

  • 英語に翻訳していただきたいです。

    以下の文を英語に翻訳していただきたいです。長い文章で申し訳ありません。 私はまだ英語を勉強中なので、あなたの言っていることを理解することが出来ません。 私はあなたの英語を悪い意味に捉えてしまうことがよくあります。それに対して私は一方的に機嫌を損ね、あなたに怒ったような態度をとってしまいます。 正直私はあなたを愛しているかどうかは自分にも分かりません。なぜなら、あなたの英語が本当に私にとって悪い意味で言っているのか、私のただの勘違いなのかが私には分からないからです。 私はあなたに優しく接していたつもりでした。でもそうではなかったようですね。ごめんなさい。

  • 【至急】英語に翻訳して頂けますか;

    こんにちは。少し急いでいるのですが、どなたか以下の文を英語に 翻訳して頂けますでしょうか。 よろしくお願いします。 あなたのことを心から愛していて、あなたに直接会えたら、私がとんなにあなたのことを 大切に思っているか伝えたい言葉がたくさんあるのに、 私のspoken englishはあまり上手じゃないので、うまく表現できないのが歯がゆいです。