• 締切済み

フランス語の勉強方法(会話以外)

趣味で取り寄せる本がフランスの本が多いのですがフランス語がさっぱり読めません。 図や数字が多いタイプのものなので、それでなんとか理解している状態です。 過去に職場の自主学習制度(?)を利用してフランス語講座の通信教育をやりましたが、 日常会話とか男性名詞・女性名詞ばかりでイヤになってしまいました。 (講座を終了しないと補助金が出なかったのでそのために課題はこなしました) そして元が挨拶的な会話ばかりでしたので本はまったく読めていません。 今はどうしても読みたいときは翻訳サイトの画面に文章うちこんで翻訳してもらう感じです。 自分の目標がフランス語の本(趣味に応じたもの)を読むことなのです。 本が読めるようになるための勉強法をどなたか教えていただけないでしょうか? 関係あるかわかりませんが、今の自分の英語力は 大都市圏に旅行に行ったときに、 なぜか聞くのには困らない(なんとなく相手の言ってることがわかる)けど 話すのも書くのも読むのもさっぱりな状態です。 学生のときから文系科目が大の苦手でした。

みんなの回答

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.6

やはり文法じゃないでしょうか。 フランス語文法は英語文法に似ているのですが、もちろん違うところもあります。たとえば代名詞の目的語は動詞の前に来るとか、初級文法をおさえればあとはボキャの問題だけなので辞書使いながらで何とかなると思いますよ、

  • tarvvrat
  • ベストアンサー率18% (8/44)
回答No.5

修正回答 文中対訳本を「白水社」出版と書きましたが、確かに「白水社」からも出ていますが 私が好んで使ったのは「大学書林語学文庫」でした。 修正させてもらいます。 以上

  • tarvvrat
  • ベストアンサー率18% (8/44)
回答No.4

²外国語の「読み書き」を習得するには、最近はやりの「耳から」などではなくやはりある程度は「基礎」を勉強する必要があると思います。映画「エートル エ アヴォアール」の中でもフランスの小さな子が学校で文法の基礎を教えられている場面があります。 さて我々の問題として、合うか合わないかわ人によりますが、一例として次の方法があります。 今でも販売されているかどうか分かりませんが「白水社」からフランス著名作家の短編などの対訳ポケット版が有りました。これの良い所は1,自分に気に入った作家の本が選べる、2,ポケット版だから電車の中でも読める。3,ページ下に文法などの解説がある。4.直訳と意訳の微妙な差が読み取れる。5.特に我々だ苦手なフランスの構文と日本のそれとの違いが分かる。・・よく接続詞節等後ろから訳すなんてが分かる等。 6,なんといっても著名な短編は語学の話をさておいても、小説そのものが面白いので飛ばし飛ばしでも読み進んでしまう。大要が掴めたら戻ってまたじっくりフランス語を見直す手がある。7これを繰り返していると 少なくともまづ「読む」力がついてくる。 なお、「白水社」の本はアマゾン等の「リーヴル ドカジオン・・古本」にも在ると思います。 「書き」についてはこのステップを終えてからが良いと思います。

konsome700
質問者

お礼

ありがとうございます。 確かに興味をひく感じがします。 ただ、今はあんまり小説を読まないので(学生時代に読みすぎて飽きた)続けられるかが心配です。

  • qazaq
  • ベストアンサー率33% (107/322)
回答No.3

「フランス語」と聞くと、旅行先の会話かな、と思ってしまいました。  期待に添えない回答ですみませんでした。 >自分の目標がフランス語の本(趣味に応じたもの)を読むことなのです。 本が読めるようになるための勉強法を‥‥  ということなら、 翻訳サイトと、仏和辞典でコツコツと地道に読み解くのが一番かと。あとはフランス出身の友達を作って協力を願うことですね。

konsome700
質問者

お礼

再びの回答ありがとうございます。 今のところ半分くらいは図解と数字でなんとかなっているので あとはポイントの単語を覚えれば何とかなりそうな気がしてきました。 辞書片手になんとかしようと思います。

  • qazaq
  • ベストアンサー率33% (107/322)
回答No.2

 フランス語の日常会話さえ習得するのには大変です。私もテープやテレビ録画したりして、たまに思い出して聞きますが、( 過去にNHKのテキストを毎月書店から取り寄せていました。物語りもありました。シャンソンもありました。)  「愛の喜び」という曲も、本当は別れた人を想う失恋の歌です。あちこちの結婚式場で流れていますが、和製になると面白いですネ。余計でした,ネ ( >< )  外国人がよく来るバーとかカフェとか、浅草とか、京都とかの町を散策している外人に気軽に声をかけて聞くのも効率的です。    第一声で「サバ?」と言ってみます。「調子はどう?」という意味です。 相手は「ウィ、サバ」と答えます。そして「エ、ブ?」と帰ってきたらその人はフランス人です。  でもフランス人は英語も話せますから、仏.英、ボディランゲッジを織り交ぜて話せば大体通じます。  次に、「ジュマペール〇〇〇〇子」と自分の名前を告げます。犯罪とか防止には仮称のほうがいいかも‥?  「ジュ、パグル、アンプードゥフロンセ、エスクシュプー、ケスクケエシチョン?  「私の名前は〇〇〇〇子です。フランス語は少しだけ話せます。何か質問してもいいですか」  そこまで言えれば、恐れずに突入、あとはうまくいくでしょう。国際結婚に進むかも‥‥お幸せに。  言葉の最後に「マダ~ム」あるいは「ムッシュ~」と付けると丁寧です。女性が既婚か未婚か判らない時は「マドムァゼル」と言うのが礼儀です。  

konsome700
質問者

補足

タイトルにもあるとおり 会話以外の勉強方法についての質問です。 わかりづらかったらすみません。 ただ自分の趣味のための本(ある意味専門書)がよめればいいので、 会話も出会いも求めていません。 通信教育やスクールだと会話ばかりなのが嫌で質問した次第です。

  • noname67
  • ベストアンサー率39% (86/216)
回答No.1

まずは普通に基礎文法から勉強するしかない気がします。 仏語の文法はわりと数学的だと思います。 昔は挫折しても、今は目標あるから頑張れるかもれません。 1冊目は自分に合った日本語の文法ダイジェスト本を買って、とりあえず制覇。 2冊目からは、フランスで出ているフランス語で書かれている文法の問題集を 初級から解いてみる。フランス語でフランス語を学ぶ方法ってこと。 本国の語学学校とかで使用されてる定番問題集があるので、 フランス語書籍専門店の欧明社にでも問い合わせてください。 1年ぐらいそれをやってみてから、初級者用(子供用)の小説を読んでみる所から 始めれば、少しずつ慣れるかも。

konsome700
質問者

お礼

ありがとうございます。 もともと挫折したときから目標は同じなので、今だから覚わりやすいとはおもえないのです。 ただきちんと勉強すると思ったより大変そうなので、その方法しかないならあきらめて 辞書と翻訳ソフトで何とかしようと思います。

関連するQ&A

  • フランス語の勉強方法

    少し前から趣味(刺繍)がきっかけでフランス語の雑誌や本を購入しています。 作品を作る時は文章を読まなくても大丈夫ですが、せっかく買っているので 本文の内容も読みたいと思います。 この際、会話(発音)はちょっと置いておいて、文章を読むということ に重点を置きたいと思います。 参考にできそうな本や、HPなどありましたら教えてください。

  • このフランス語を教えてください!

     無料翻訳サイトなどで日本語→英語→フランス語に翻訳していろいろと試したのですが、確認のために翻訳されたフランス語を英語→日本語に翻訳すると違った意味の文章になってしまいます。  フランス語の知識をもっておられるかたがいらっしゃいましたら翻訳をお願いできないでしょうか?  次の文章をフランス語にしていただきたいです。 ☆ホテルでのチェックイン時の会話  ・インターネットで予約をしました(してあります)。  ・バスタブ付きの部屋をお願いしてあったのですがバスタブ付きの部屋に泊まれますか? ☆出先での会話  ・写真を撮ってもらえませんか?  どうぞよろしくお願いします。

  • フランス語の学び方

    同じような質問をされている方もいらっしゃいましたが、 いろいろ拝見しているうちにわけがわからなくなってしまいましたので質問させていただきます。 初めての海外旅行で“イタリア・フランス”へ行き、フランスに魅せられ、フランス語を学びたいと思っています。 学ぶ目的は、単純明快・・・将来、フランスに1人で旅行出来るように、日常会話をマスターしたい。 自分でコミュニケーション出来るようになって、その土地の人とふれ合いたい。 いつかは学校へ行ってきちんと学ぼう。 でも、1人でもとりあえず基本的な文法や言葉の意味は覚えられると思い、本を買いました。 が、馴染みの無い言葉だけに非常に発音が複雑で難しく、 単語も英語には無い「女性名詞&男性名詞」などなどがあり覚えるのが大変・・・っというか不安。 学び方は人それぞれだと思いますし、これが正しい方法だって言うのは無いというのもわかっています。 あえてお聞きしたいのですが、どなたかわたしのように1からフランス語を学ばれた方いらっしゃいますか? よろしければ、アドバイスやご意見をいただければと思っております。よろしくお願いいたします。

  • フランス語の学習方法

    フランス語で書かれた趣味の専門書を読めるようになりたいです。 詳しい写真があるので写真だけでも参考にはなるのですが 細かい内容は文章が読めないと何ともといったところがあります。 以前会社の福利厚生で通信教育のフランス語講座を受けましたが、会話メインで挫折しました。 話す、聞く、書くは必要ないです。読めるだけでいいです。 何かいい勉強法などありますでしょうか? 語学系が苦手なので、可能であれば独学よりどこか習えるところがあるといいのですが…

  • フランス語で…

    フランス語で「私はこの景色を本で見たことがあります」とはどう言いますか? また、フランス語の文法の翻訳や検索に役立つサイト等ご存知でしたら教えてください!よろしくお願いします。

  • フランス語を勉強することのメリット

    私は大学4年生で、大学でフランス語を専攻してきました。卒業後はフランスへ留学したいと思っていますが、両親には反対されているので、自分の力ででも行きたいと思っています。何年も前からの夢だったので、実現のためにがんばっているのですが、時々すごく自信がなくなります。それは、フランス語を勉強することにそんなに意味があるのか??と思うからです。 将来はそれで生計を立てていけないとしてもフランス語を生かした仕事をしたいと思っていますが、(たとえば翻訳など)皆さんの質問・回答を見ているとそんなにフランス語が必要とされることはないみたいですし・・・。やはり仕事は趣味じゃないですから、好きなだけじゃやっていけないのかと思ってしまいます。 フランス語を勉強して、なにかメリットになることはあるのでしょうか。やはり英語などを勉強したほうがよいのでしょうか。あるいは留学してこんな事を学べば役に立つ、などあったらどうぞご意見ください。すごく迷っていますので、皆さんのご意見を糧にしてがんばりたいと思います。お願いします!

  • フランス語に翻訳お願いします。

    今度フランスに行きます。 会社の同僚に観光向けのフランス語の本をもらいましたが 「万が一、ひったくりにあった時のために “あの人を捕まえてください!”と “そのバッグは自分のものです!” というフランス語も覚えたほうがいい」と軽く冗談を言われました。 最初は笑って流しましたが、覚えていても損はないので フランス語に詳しい方訳してください。 カタカナで読み方も標記してくれたらうれしいです。 他の外国語みたいに男性名詞、女性名詞があるのかわかりませんが いちお書き込みをしている自分は男性です。

  • フランス語で・・・

    フランス語で、ワイン名である「シャブリ」はどう表すのか教えてほしいです。 ヤフーの翻訳サイト等でもフランス語翻訳が無いので、ここで質問することにしました。自分、フランス語は全く分からないので・・・。 唐突な質問で申し訳ありません。

  • フランス語を学ぶにあたって

    来年の春にでも フランスに旅行したいなと、思っているものです! ならば、すこしは 喋れた方がいい!!と思い、 日常会話を勉強したいと考えています。 勉強しやすいHPや テレビなど 教えてください。 (発音もわかるものがいいです) ちなみに今は NHKのフランス語講座をみています

  • 超初心者向けのフランス語会話本を教えてください

    こんにちは。 今さらですがフランス語を勉強しようと思っています。 しかし恥ずかしながら私は英語もできない40代。 そんな私にお勧めの本を教えていただきたいです。 本屋には数多くの 「はじめての…」「初心者のための…」 と言った本が並んでいて どれを選べば良いのかわかりません。 目標は旅行会話ではなく簡単な日常会話を話すことです。 よろしくお願い致します。