英語の「something」と「anything」の意味の違いは何ですか?

このQ&Aのポイント
  • 「something」とは、特定のものや何かしらの存在を指し示す言葉です。使い方としては、「Would you like something?」のように、質問や提案に対して何かを求める場合に使用されます。
  • 一方、「anything」とは、何でもいいという意味で使われます。例えば、「Anything else?」というフレーズは、質問や注文が終わった後に他に何か欲しいものはないか尋ねる際に使われます。
  • これらの言葉は意味の微妙な違いがありますが、一般的には特に使い分ける必要はありません。ただし、より具体的なものや選択肢に対しては「something」、一般的なものや選択肢に対しては「anything」という傾向があります。
回答を見る
  • ベストアンサー

何か (英語です

1)something 2)anything この2つの意味で「なにか」と共通してるようですが 使い分ける理由などありますか? どういうときに使うか。 1)は Would you like something?など 「何かいかがですか?」 2)は Anything else? など  「他に何か?」 どっちも変わらない気がするんですが 1)では、 some のときもあれば something のときもあるらしいです。 1)の something の代わりに anything を入れると 「いかがですか?」という意味でなくなる と思うのですが。 あと、 something と anything  無理矢理カタカナで発音すると、 サムテング と エニシングですが(未確信)、 thの発音が違うようなんですが、 違うということは、意味が全く違う ということでしょうか。 thing think この単語の th は シ ですよね。 数ヶ月前まで、私は something のことをサムシングって思っていました。 サンキューと同じで th はサ行だと思い込んでました。 thank you も 最初は サンキュー と思ってたのですが、 英語ペラペラの人は、テンキュー と言ってるように聞こえます。 「た行のて」 ではなく、舌を使った発音だと思うのですが。 something と anything 意味は同じだけど何か違います。 何が違うのでしょう? わかりにくい質問文で申し訳ないのですが 教えてください よろしくおねがいします。 

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1437/3766)
回答No.3

>th は人によって発音が違うっていうこと?なんですね。 本場の英国、特に BBCではしっかりした発音をしています。 それ以外の音は日本で言えば方言やなまりと言った類です。 特に東南アジアでは訛りが大きいです。 但し、発音の基本となる部分はちゃんとしています。それは 例えば 発音記号の sʌ́mθìŋ の θ (th) の部分を舌で軽くかんでいるからです。   θ の形をよく見ると 口から 舌を出してかんでいる 様に見えるでしょう? それをやれば多少、音が違っても基本は通じる音になります。

esidishi
質問者

お礼

再度のご返事ありがとうございました。 難しく考えると、余計難しくなるので サムティングでもサムシングでも通じる と思うようにします。

その他の回答 (2)

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1437/3766)
回答No.2

2つの単語の決定的な違いは下の様に ”否定文に使うか使わないか” のところです。 1)something → 肯定、疑問に使用。(否定には使わない) 2)anything → 肯定、”否定”、疑問に使用。 発音: >サムテング と エニシングですが(未確信)、 → th の部分の発音は同じです。 1)something → sʌ́mθìŋ 2)anything → éniθìŋ 日本人であればth の部分は 舌を軽くかんで シ と発音すれば似たような音になります。 thank you の場合も同じです。(舌をかんで ”サ”  と言えば似てる音になる) サムティング と エニティング タンキューと言っても通じます。 東南アジアの英語圏に行くと現地の人たちの話す言葉は サムティング と エニティングに聞こえる場合が多いです。

esidishi
質問者

お礼

ご教示ありがとうございました。 th は人によって発音が違うっていうこと?なんですね。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1. something と anything 無理矢理カタカナで発音すると、サムテング と エニシングですが(未確信)、thの発音が違うようなんですが、違うということは、意味が全く違う ということでしょうか。thing think この単語の th は シ ですよね。 th something の発音は、[sʌ́mθìŋ]、 anything の発音は、[sʌ́mθìŋ]、 th に相当する発音はおなじです。サムテング も エニシング も英語「もどき」です。  意味の違いは、前の方が違うからです。 2。「た行のて」 ではなく、舌を使った発音だと思うのですが。  おっしゃる通りです。th の発音は歯間音(下記)といって、上舌の歯の間から舌をちょっと出すようにして、日本語の舌足らずの(本当は舌が長過ぎるような音)「サ行」のような音です。  http://eigoriki.net/folder26/shikanon.html 3。something と anything 意味は同じだけど何か違います。何が違うのでしょう?  両者は発音は後半分が同じですが前半分は違い、意味も下記のように違いますので、下記の例文をご覧下さい。 http://eow.alc.co.jp/search?q=something  http://eow.alc.co.jp/search?q=anything

esidishi
質問者

お礼

ご教示ありがとうございました。 どちらも発音が同じなんですね。thingの部分。 シを スィ+ティ+て+せ で発音? シでもテでもない・・、

関連するQ&A

  • 英語のthの発音の仕方

    英語のthの発音の仕方を教えて下さい。 「前歯の上下に軽く舌をはさんで、息を吐き出す」という方法 を試していますが、なかなかうまくいきません。 舌足らずで日本語のサ行もはっきりと発音できないのですが、 それも関係するのでしょうか? この方法できれいに発音できた!という方がいらっしゃったら 教えて頂きたいのですが。。。 よろしくお願いします!!

  • 3歳の子供の発音について

    3歳半の子供です、上に大きい兄弟が二人いるため言葉をしゃべるのは他の子に比べ早かったのですが最近になって『さ・た・か行』の発音がおかしいのに気がつきました。 幼児なので『さ行』が発音しにくいのはわかりますがそれとはちょっと違うようで『さぁ・すぃ・すぅ・せぇ』となり、舌を前歯でかみながら発音しています。 『か行・た行』も同じように舌をかみながら発音します。 まだ3歳・・という気もしますが何か原因があってのことなのか、自然に治ってくるようであればいいのですが、主人の妹(30歳)も『さ行』などたまに舌をかみながらの発音をするのでこのまま大きくなったら・・・という不安があります。 何かいいアドバイスをお願いします。

  • Thank you は本当に「サンキュー」か?

    発音について質問です。 ある国の人(英語圏ではない)と話していたら、Thank youは「サンキュー」じゃなくて、「テンキュー」だ、 theは「ザ」じゃなくて、「ズィ」だ、と言われました。 カタカナで表記するには無理があるのですが、 1)どっちが近いかといったら、どっちが近いのでしょうか? 具体的に、「ザ」と「ズィ」の間、とか、説明していただけるとうれしいです。 舌を歯の裏につけて、音を出す、という意味では、確かに「テンキュー」の方が近い気もします。 2)英語の会話などを、できれば字幕(スペル)つきで、無料で聞けるサイトがあれば教えてください。

  • さ行の正しい発音について

    さ行の発音について質問させて頂きます。 さ行を発音するには、 子音「s」に母音を乗せて発音するのはご存知かと思いますが、 この「s」を正しく発音するにはどうすればいいのでしょうか。 本によって、舌先と歯裏間に息を摩擦すると書いてあったり、 または舌先は動かさないで、無声音として発音させると書いてあります。 私はこれまで、前者を採用していたのですが、この発音だと、 た行との組み合わせに限界を感じます。 また、空気の漏れが後者よりあるようで、少し曖昧な発音になります。 ですが、濁音、拗音の発音は綺麗に聴こえます。 後者の方がた行との組み合わせが割合スムーズにゆきますが、 さ行の一つ一つの発音が舌足らずのように聴こえます。 また、拗音が上手く発音できなくなります。 どちらも一長一短であるため、さらに、どちらが正しいのか、 それも分からないため、悩んでいます。 皆さんのご意見、お聞かせ下さい。

  • 発音★「ら・り・る・れ・ろ」がどうしても言えない息子

    4歳6ヶ月の息子のことで相談です。 「ら・り・る・れ・ろ」がどうしても 「だ・でぃ・でゅ・でぇ・ど」になります。 ゆっくり発音させても同じです。 3歳頃から気になってはいるものの、 人より少し舌が長めなのも影響しているのかな? と、気長に待っているつもりですが・・。 今後、自然に発音できるようになるか 最近心配になってきました。 過去を検索すると、“サ行”や“た行”が言えないお子さんは多いようで また、それに対しての発音のトレーニング方法などが載っていました。 “ら行”の言えないお子さんはいらっしゃいますか? いらっしゃったら、今後直るものでしょうか? また、“ら行”に対してのトレーニング方法などご存知でしたら 教えてください。

  • 6歳の娘の「さしすせそ」の発音

    6歳になったばかりの娘ですが未だに「さ行」の発音が「た行」になってしまします。私はまだ幼いんだから、とのんきに構えていました。 そのことが保育園の先生と話題になったとき「舌小帯短縮病だと思いますよ。発音を戻すには手術しないと無理かも・・・」と言われました。初めて知る病名でいくつかHPをみて調べてみました。 乳児の頃に気になる病気みたいですが、今まで何も気にしたことがなく乳児健診でも指摘は受けていません。舌をべーっと出しても半分くらいは外にでます。ただ大人の私のと比べると確かに舌の裏にある筋が長いのかなぁという感じです。 発音は自然に治るとも手術がいいとも書いてあったのですが、病院には行ってみようと思います。娘の前で話題にしてしまったので本人も気にしています。 この病気に詳しい方、病院選びや手術の時期など参考になる情報がありましたら教えてください。

  • Clothing の発音

    単純な事をお伺いしますが、ご回答いただければ幸いです。 衣類という意味のClothingのthの発音は、Zヅに近いものですか?クロージングと発音しますか?そうすると、閉めるという意味のClosingと同じでしょうか?それとも、濁らないクローシングでしょうか?

  • Would you like~?相手に物を勧めるとき。

    英文の意味をあってるかどうか確認してもらってもいいですか?? Would you like something to drink. この文は、to drink 飲むための→something 何か、と名詞を修飾しているから、このto+動詞の原形は形容詞的用法。であってますか? somethingは何か食べる(飲む)ものという、名詞ですよね。 変な質問かもしれませんが、どうしてanythingじゃだめなんですか? 文章おかしくてすみません。

  • 英語ネイティブの話すスピード

    英語ネイティブの話すスピードが早すぎると思うのですが、日本語というのはかなりのんびり話す言語なのでしょうか。 自分のレベルが低いのかカタカナになってるのか、オーバーラッピングしてても舌が回らないことがあり、音声のナチュラルスピードは息継ぎもできない速度です。また、日本人が話す英語は上級者でももっと遅い印象です。 この早さでthだのアクロバティックな舌使いをしており、通じ合えてるのが本当にすごいと思います。 日本語を勉強する人は、さぞかし発音練習やリスニングが楽だろうと思います。 ご意見ある方よろしくお願いいたします。

  • 子供が舌小帯短縮症かもしれません

    6歳の息子のことですが、もう1年生なのに言語の発音に赤ちゃんのような発音が残ります。 成長とともになくなると思っていたものの、サ行やタ行の発音は違和感が残っています。よく見ると、どうも舌がうまく使えないようで、舌が長かったりするのか?とも思いました。いろいろ調べると「舌小帯短縮症」の症状に当てはまると思います。 あかんべーをして舌を思い切り伸ばすと、先の中央がつれている感じ(ハートのような)です。舌小帯の位置も少し前に位置している様に感じます。 私も息子も発音のことは気にしています。ですが、1月に扁桃摘出のオペを受けた息子は、口の中のことは過敏な恐怖があるようです。診察を受けても、処置を希望しないのなら意味はないと思っています。 この先の息子の成長に支障がなければ良いと思っています。身体的だけでなく発音が赤ちゃんぽいなどの理由で大人になっても悩むなら、今対処した方がいいのではないかとか悩んでいます。