- ベストアンサー
短文の英訳教えてください
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
補足 個体なら . . . if you pull it with all your might, the coffee inside may be scattered around. でよろしいと思います。
その他の回答 (2)
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1442/3777)
瓶の中のコーヒーは粉だと思いますので、'Scatter' でいいと思います。 The cap of the coffee bottle is being tightened very firmly, then if you try to pull and open it, the coffee might(or will) be scattered from the bottle. ( ) の中 might か will の選び方でニュアンスが若干、変わってくると思います。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
. . . if you pull it with all your might, the coffee inside may splash everywhere around. などがよろしいと思います。なお、scatterだと、個体の破片のようなイメージで、液体ではどうかと思います。 以上、ご参考になればと思います。
補足
すみません。質問文がわかりにくくてすみません。コーヒーはインスタントコーヒーの ガラス瓶で液体ではないのです。折角、ご回答いただいたのに申しわけありません。
関連するQ&A
- 簡単ですが念のため英訳お願いします。
簡単ですが念のため英訳お願いします。 ガラス瓶のふたはスクリュー式になっています。 ガラス瓶の中には100ccの液体を入れることができます。
- ベストアンサー
- 英語
- プラスチックの破片を誤飲してしまった
コーヒーフレッシュのフタの先に付いているポキッと折れる部分が取れてカップに入っているのを気がつかず飲んでしまったようです。 コーヒーを飲み込むとき口の中と喉がちくっとしたのですが何かな~と思って後で見たら2カ所くらい赤くなって腫れていました。 そのせいなのか、口内炎なのかは定かではありませんが。 変だと思って今入れたコーヒーフレッシュのフタをよく見ると先がどこにもありませんでした。 カップの周りにもカップの中にも床にも落ちていなかったので多分飲み込んだのだと思います。 気になって新しいポーションのフタを見るとその部分の形は結構とんがっていて、粘膜に刺さりそうな感じです。 このまま放置しても大丈夫でしょうか?
- 締切済み
- その他(病気・怪我・身体の不調)
- マニキュアを最後まで使う方法
マニキュアが瓶の残り1/3を切ったくらいから、薄めてサラサラにしても ふたについている刷毛が届かず、結局使い切れたためしがありません。 昨日何とかして最後の方まで使おうと、瓶をグルグルまわして 刷毛につけて塗ってましたが、指7本目位で力尽きました。 皆さん、どうやって最後まで使ってますか? 別の長い刷毛とか売ってるんですかね?
- ベストアンサー
- コスメ・化粧品
- ■ガラス瓶(フタはプラスチック)の開け方を教えてください。
直径10cm高さ15cmくらいのガラス瓶があります。 (フタはプラスチック) このフタが開かなくなってしまいました。 (大人の男二人の力をあわせても開きません) 原因は恐らく、あったかいものを中にいれてフタを閉めてしまったからではないか?という疑いがあります。 (真相はわかりません) このガラス瓶を開けたいのですが、どうすればいいのでしょうか? 何か良い方法を知っている方がいらっしゃいましたら教えてください。
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- コーヒーを入れた水筒の洗浄の仕方を教えてください。
コーヒーを入れた水筒の洗浄の仕方を教えてください。 主人が仕事へいくのに、毎日水筒にコーヒーを入れてもっていきます。 気にせず毎日熱湯等でゆすいだり簡単に洗っていましたが、ふと中をみたら、水筒の中がまっくろ!!!でした! あと、ふた?というのですか、くるくるまわすふたもゴムの部分がくろくなっていて、、、 普通の漂白剤、できれいになりますか?? どなたかよい方法あれば教えてください。
- ベストアンサー
- 掃除・洗濯・家事全般
- ある広口瓶の取扱店を探しています
以前購入したジャム(コンフィチュールかもしれません)の入っていた瓶ですが、 デザインも良く、実用的にも重宝しているので、増やしたいと思い探しています。 ■形状;写真参照 ※口の部分が狭くなっているタイプではなく、 瓶の内側は口部分から底までストレート (蓋を閉めた状態で) ・高さ:約100mm、 ・蓋幅:約75mm、 ・ガラス瓶の底幅:約60mm 実際の購入店は忘れてしまいましたが、 おそらく東京近辺、 ケーキ店か紅茶やコーヒーなどを扱っている食料品店だったと思います。 気になってからネットでも探してみたのですが、 いまひとつ合致するような瓶が見つかりませんでした。 できれば、再度、購入したお店にも行ってみたいのですが、 食器・キッチン用品の専門店街やネット通販での購入も検討いるので、 取扱店を知りたいです。 同じような瓶を使われている方、見たことあるという方、 どこで購入できるか教えてください。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 食器・キッチン用品
- 英訳お願い致します。
英訳お願い致します。 【】で囲まれた部分が3ヶ所ありますが、どの部分でも構いません。英語が苦手で全く英訳できず困っております。英語が得意な方、どうか宜しくお願い致します。 【私が最も強調したい事は、自分が努力してきたことを本番で成し遂げることの難しさ。そして大切さ。でもオリンピックなどでは力を出しきれなければ負けだと言うこと。】 【〇〇〇〇という世界では、その力を限られた時間の中で出し切らなくてはならない。〇年間の苦労が喜びに変わるか変わらないかは自分次第だということ。】 【でもこれは私たちの日頃の生活にも匹敵することではないだろうか?】
- 締切済み
- 英語
- ジャムの保存(脱気消毒)について…失敗?
手作りのジャムを作りました。 長期保存がしたかったのではじめて脱気消毒にチャレンジしたのですが… 1.ガラス瓶を煮て消毒しました。 2.瓶をかわかしジャムが熱いうちに瓶に入れ軽く蓋をして10分ほど煮て 取り出し、蓋をキツく閉め逆さに置いておきました。 冷めたので蓋を上して数分後、うっすらとジャムの水たまりができていました…。 これって失敗でしょうか?蓋はぺこんとへこんでいますが…。 ゆるめのジャムですが、何度か作っていていつもは洗って乾かしてある瓶に熱いジャムを入れひっくり返してさますでやってきたのですが、いつもは一ヶ月後ぐらいに食べるのでそこまで気にしてなかったのですが 清潔な瓶(再利用)でも使う前に消毒した方がいいのと今回は長期保存したかったので上記の方法でやってみました。 もうひとつ気になっているのですが、瓶を煮沸消毒後ジャムを入れる際ですが 本によっては乾燥後、と瓶が熱いときにと2パターンあって わたしは軽く乾燥後、瓶がまだ熱いうちにジャムを入れました。 でも、少し瓶にも蓋にも水滴が残っていたのですが… カビはえちゃうでしょうか? 保存、とくに長期失敗でしょうか? お分かりの方よろしくお願い致します!
- 締切済み
- 素材・食材
お礼
早速のお返事ありがとうございます。ネイティブの英語だと、Scatterの後にAround とか Aboutといった単語が使われる気がするのですが、どうでしょうか。