• 締切済み

映画の英語を聞き取る方法

英語がまあまあ得意な60代の男性ですが、映画に使われている英語の聞き取りは万全ではありません。 同じ映画を何回も繰り返して見れば良いのかもしれませんが、最近は総入替制の映画館が多いですし、そんな時間もありません。又、聞き取れない音は、何回聞いても聞き取れないと思います。 そこで、予めシナリオが入手できれば有難いのですが、入手方法がわかりません。 ネット検索をすると、下のように、過去の映画のシナリオや関連情報は沢山出てくるようですが、今上映中の映画のシナリオの情報には行き当たりません。 上映中の映画のシナリオは一般では入手できないのでしょうか? 又、皆様は、映画の英語を聞き取るために何か工夫をされていますか? (最初、日本語字幕だけ見て内容を把握した上で、次見る時に英語で理解するようにする、と言う答もあると思いますが、1回で出来るだけ英語を聞き取る方法を教えて下さい。) http://www.imsdb.com/alphabetical/G http://www.dailyscript.com/movie.html  http://www.awesomefilm.com/ http://sfy.ru/scripts/?range=g http://www.screenplay.co.jp/sp_series/list_jp.html http://www.geocities.jp/mukku17654/movie3.htm http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/book.ka.html http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo/ http://members.jcom.home.ne.jp/enjoy_english/movies.html http://www.eigonomori.com/mov/ 検索しても、シナリオ(scenario)が出てこないのですが、映画の名前、例えばGod's not dead(神は死んだのか?)と検索窓に入れると、代わりに、映画の一部の動画が出てくるサイトもあります。 これらは、著作権に抵触しない合法的なものなのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

みんなの回答

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.4

補足 ただ、どうして封切りされたばかりの映画のスクリプトを手に入れようというのが虫がよすぎるのかわかりません。私は、「・・・べき」論ではなく、入手が可能かどうかを伺っています。 →通常は入手できないと思います。また、虫が良すぎるというのは、私がその立場ならそう思うということで、あなた様を批判したわけではございません。私など、ああなっていたら、こうなっていたらといろいろ虫のよいことを考えたりするので、そううまくはいかないという自戒の念を込めて言ったつもりですが、お気に障ったならお赦し下さい。

oozora2000
質問者

お礼

すみません。突っかかりまして・・・。 フォロー頂き、恐縮です。さすが、驚異の「ベストアンサー率67%」のHim-hymnさんのご対応ですね。 最新映画のスクリプト(シナリオというよりスクリプトと言う方が通じるみたいですね。)は、一定期間過ぎないと流通しないというしきたりになっているのですね。 それと、前の回答でも言われていた通り、一字一句を追うというよりも、物語の流れをそのまま楽しもうという姿勢でのぞむのがいいかもしれませんね。 但し、乗りかかった船、もう少し追求させてください。無駄な追求かもしれませんが・・・。

回答No.3

映画は結構テキストでは習わないような言葉を使ったりするので、結構聞き取りは難しい時があります。勉強の為というのであれば、ニュースなどのラジオなどを聞くのがいいと思います。 映画であればDVDで英語、日本語字幕のある物を手に入れて、英語を聞きながら書き出したり、書いたら今度は声を出して読んでみたり。日本語字幕は意味が分からないときだけに使うようにしないと、日本語字幕ばかり目で追ってしまうようになるので気をつけた方がいいですよ。

oozora2000
質問者

お礼

ニュースの方が正しい英語であり、映画に使われている英語はスラングが多いなど、あまり役に立たない、という言い分は理解できます。

  • shingo5k
  • ベストアンサー率33% (123/366)
回答No.2

>皆様は、映画の英語を聞き取るために何か工夫をされていますか 1)DVDの音声を録音し、それを繰り返し聞くようにしいています 2)10秒バック機能のある、ICレコーダーを使い、解らない箇所を    繰り返し聞く様にしています。 3)それでも聞き取りにくい箇所は低速再生します。   Phase Vocoder 方式の低速再生は極めて高品位に低速再生できます   また、300Hz以下の低音をカットすると聞き取りやすくなります。   ステレオより、モノラルが聞き取りやすいです。   対応する文字が解らなくても、音だけは完璧に聞き取ることが可能です。 4)それでも聞き取れない箇所はネット上に公開されているスくりプトを見ます    解らない箇所を、何回も聞いた後なので、スクリプトが良く理解で来ます

oozora2000
質問者

お礼

聴き取りのために役立つことを教えて頂き、有難うございました。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

あなたが映画を英語の勉強目的にご覧になるのでしたら、新しい映画をおっかけることをやめるべきです。そもそも、封切りされたばかりの映画のスクリプトを手に入れようというのは虫がよすぎます。また、映画は、アクションシーンなども多く、テレビ番組などと比べ、英語の勉強によいとは思えません。むしろ、例外もありますが、だいたいは、英語のテレビドラマなどの方が、より英語の勉強によいと言えます。 しかし、それでも映画がダメというわけではありません。感動的なシーンと結びつけて覚えることもあります。 過去の映画のスクリプトがあるだけでもありがたい話です。そいうスクリプトがある映画をご覧になるべきでしょう。もちろん、映画館でということだと、むずかしいでしょうが。DVDでもインターネットでも、とにかくそういう映画を借りるとか、お金をはらってダウンロードするとか。そうやって勉強することになります。そして、新作ということであれば、応用力ということで、そのまま楽しもうという姿勢でのぞむことです。数年後にスクリプトが手に入ったらそこでまたDVD等でみればいいのです。それで楽しめないのであれば、あなたは映画を見るに足る英語力を持っていないということになります。英語力がない人がいくらあがいても無理です。ただ、楽しめるというレベルであれば、あるていど修業すれば、到達可能です。 ちなみに、ネイティブだってみんなわかってはいません。私も邦画を観て意味がわからないこともあります。聞き取れないところもあったりします。ましてや英語ではなおさらです。 また、映画の一部、しかも映画広告でないものをアップするのは著作権に抵触するはずです。ただし、著作権期間が過ぎた、古い映画は問題ないでしょう。 以上、ご参考になればと思います。

oozora2000
質問者

お礼

ご親切丁寧に解説有難うございました。 ただ、どうして封切りされたばかりの映画のスクリプトを手に入れようというのが虫がよすぎるのかわかりません。私は、「・・・べき」論ではなく、入手が可能かどうかを伺っています。

関連するQ&A

  • 上映中の映画が分かるサイト

    映画館って新作だけではなくて旧作も上映してる小さな映画館とかもありますよね。 それらの現在上映中の映画を検索できるサイトってありませんでしょうか。 よく新聞に上映スケジュールとか載ってますよね。新聞取ってないもので… キーワードで検索できたり、一覧表がで出てくるサイトが良いのですが。 http://www.walkerplus.com/tokyo/movie/index.html このサイトだと一つ一つ映画館をクリックしないとならないし…

  • よさげな映画なのに上映館がなぜ限られる。

    シネマコンプレックス(イオンシネマ・・・旧 ワーナーマイカルの運営分)が近所にできたので(車で10分)よく映画を見に行きます。 日本人なので日本人の心を描いた、日本映画が好きです。 (どうも 洋画は派手なものが多く苦手です。若いときは邦画を馬鹿にしていたのですが。) 最近では バンクーバーの朝日 で感動しました。 http://www.vancouver-asahi.jp/ この映画は、多数の映画館で上映されています。 全国どこでも見られるでしょう。 昨日の新聞の夕刊に大きな広告が出ていた映画 アゲイン 28年目の甲子園 http://www.again-movie.jp/ ※この映画は、シネコンではTOHOシネマズ中心の封切り。 (東映の作品?) イオンシネマは一部を除いて 蚊帳の外 という感じです。 KANO~1931 海の向こうの甲子園~   http://kano1931.com/ これはぜひ見たいのですが、JR特急電車で1時間の県庁所在地の町まで行かないと見られません。 台湾制作なのでマイナーな部類なのでしょうね。  若いころは、地元にも映画会社系の小さな映画館がいくつかあり、都会より少し遅れることはあっても。いろいろな映画が楽しめました。 その点で、シネコンはとてもありがたい。 地元のシネコンでは多数の作品を上映しています。  (作品により、一日の上映回数が少なかったりすることはありますが。) 以前はこの映画を見たいがために、わざわざ東京まで用事を作って出かけました。 ウタヒメ 彼女たちのスモーク・オン・ザ・ウォーター  配給 東京テアトル http://movie.walkerplus.com/mv49447/ ※私は、家の中で一つのことに集中できないたちなので。DVDを買ったり、借りたりでの鑑賞スタイルは好みません。 映画館と言う、勝手にほかのことを始められない環境があって初めてその作品の中に入り込めます。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 自主上映と言うような映画は、ごくごく限られた映画館でしか上映されないのはわかるのですが、 映画によって、上映範囲がかなり異なるのはなぜですか? 想像 テレビ局がらみ>日本の映画会社制作 ・・・その中にも力関係あり?> その他マイナー  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 初めは地味だったのに、話題になってロングラン上映になった映画は 2006年 映画フラガール http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%83%AB これもいい映画でした。 これは地元で見ることができました。

  • シナリオ対訳本の探し方 映画「デーブ」

    お世話になります。 気に入った映画がありまして(デーブ)、 これを英語勉強に使用しようと思っておりますが、 シナリオ対訳本を調べたところ、 「フォーインクリエイティブプロダクツ」という会社が 出しているようなのですが、その会社が見当たりません。 もうなくなってしまったのでしょうか? このようなシナリオ対訳本の入手方法をご存知の方、教えてください。

  • トイストーリー2の「無限のかなたへ」英語でなんていっているの?

    子供と私の英語の勉強として、字幕のトイストーリー2を見ていましたが、バズ・ライトイヤーがかっこよく言っている「無限のかなたへ」は英語でなんていっているのか教えてください。 また、このような映画の、英語のシナリオってインターネットで手に入れる方法はあるのでしょうか?またはそれ以外の方法で入手できるのであれば教えてください。 よろしくお願いします。

  • 一緒に見たい映画

    こんにちは(^-^) 好きな人と、<初めて>一緒に映画を観るとしたら、 何をみたいですか? 一推しの作品を教えて下さい。 映画館で、現在上映しているものでも、 DVDを家等で観るのでも、構いません。 ただし、まだ観てないから観たい。。。というものではなくて、 既に内容を知った上で、 一緒に観たいと感じたもので、お願いします。 参考にしたいので、 回答者様が、男性か女性かを、教えて頂けると助かります。 質問の性質上、ベストアンサーは決められずに締め切らせていただくかも知れません。 ちなみに私は、女で、 選ぶ映画は「トゥーウィークス・ノーティス」を考えていますが、どう思いますか? http://movie.walkerplus.com/mv33267/

  • 映画獣拳ゲキレンジャー・仮面ライダー電王

    8月4日に公開する同時上映の獣拳戦隊ゲキレンジャーと仮面ライダー電王のことでお聞きしたいのですが、この映画は2本立てなのでしょうか? HPを見ても2本立てなのか別々なのかよくわかりません。 誰か教えてください。 http://www.geki-movie.jp/

  • シナリオをダウンロードしたい

    映画シナリオをダウンロードしたいのです。下記のサイトはダウンロードできるサイトを紹介してくれているのですが、どうもピンときません。 http://monojin.com/free-movie-scripts-for-studying-english/ 1.The Internet Movie Script Database(海外) このサイトですが、タイトルによっては枠内の一番下に、「Read “映画タイトル” Script」と出てきません。 2.Daily Script(海外) Goodfellasで検索しました。下記のURLがでてきましたが、どのようにすればシナリオがダウンロードできるのでしょうか http://www.imdb.com/title/tt0099685/ これ以外にも米国の映画シナリオをDLサイトがあれば教えてください。

  • 映画の"カット数"って英語でなんというんでしょうか?

    映画の"カット数"って英語でなんというんでしょうか? 作品タイトルごとに、映画の総カット数を調べたいのですが、なんと入力したらいいのかわかりません。 ボーン・アルティメイタムの記事で、 "the result was about 4000 edits in the new movie"というのがあったので、 「"作品名" "edits"」でいろいろ検索してみたのですが、なかなかいい結果が出ません。 もっと映画の"カット数"にぴったりくる言葉はないのでしょうか?

  • 現在上映されている中国・韓国映画の探し方

     私が映画を見るときは、 何ヶ月とか何週間も前から「あの映画みたいなあ」と思って心待ちにしているのではなく、 当日や前日に突然、「時間があるから映画が見たいなあ」と思い立ち、それから見る映画を探す、というパターンがよくあります。 そして、私は中国語を勉強していたり、韓国に関心があったする関係で、「せっかく見るなら、中国か韓国の映画を見よう」と考えます。 そこで、私が知りたいのは、「とにかく今 上映されている中国(or韓国)映画を知りたい」というときに、どうやって探せばいいのでしょうか、ということです。 (前日の場合もあるので、「公開直前」のものが含まれていてもいいということになりましょうか。) ちなみにyahoo!ムービー http://movies.yahoo.co.jp/ というところでは、作品名がわかっていれば、作品名をキーワードとして上映している映画館を検索することはできます。 しかし、「中国」とか「韓国」とかをキーワードに検索しようとしても、中国映画や韓国映画を表示することはできないんですよねえ。 ちなみに、趣旨は違いますが、過去の質問で 質問:おすすめの韓国映画、中国映画を教えて下さい。 という質問はありました。(下記) http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=132817

  • 映画の英語の台詞をテキストで見たいのですが、どうすればよいのでしょうか

    映画の英語の台詞をテキストで見たいのですが、どうすればよいのでしょうか? 今、英語の勉強をしておるのですが、その過程で、映画を勉強に使いたいと考えています。 たとえば、アルマゲドンなどがすきなのですが、登場人物の台詞をディクテーションし、それを 確認したいと思っているのですが、その回答として、台詞のテキストファイルgあればと思いました。 ネットで「アルマゲドン スクリプト」やその英語での検索などはかけるのですが、 一般的に「スクリプトscript」というと、「台本」となってしまい、誰がどうしただの台詞以外の 余計な部分が入ったものとなってしまい、使えません。 どう検索したら見つかるものなのでしょうか? もしお分かりの方がいらっしゃましたら、ご教授願えませんでしょうか?