• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

英文を教えて下さい。アメリカのネットショップで支払いをしたんですが2重請求の恐れがあります。宜しくお願いします。 いつもみたいに日本で送料を支払いたいが可能ですか? それともアメリカで送料を払った方が安いのですか? 先ほどペイパルを見ました。〇○日にペイパルで支払った分がキャンセルされてないようです。 キャンセルできますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

For the shipping charge, I would like to make the payment in Japan as usual. Or would it cost less if I made the payment in the U.S.? I checked my paypal status earlier. It seems that the payment I made on ○○ of November, is yet to be cancelled. Can you please cancel it? [注] ○○日は、仮に、11月○○日("○○ of November")としてあります。Novemberの部分は必要に応じて 変えてください(October 等)。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#204809
noname#204809
回答No.2

すでにgood answerがついていますので以下、状況次第ではベターとも言えるかと思いますのでご参考まで。 送料をアメリカで払う=(送料込み) 送料を日本で別途払う=(着払い) 以上の様な場合は・・・ 「いつもみたいに日本で送料を支払いたいが可能ですか?」 Can you make it "FREIGHT COLLECT" in Japan as usual? 「それともアメリカで送料を払った方が安いのですか?」 Or, is it cheaper to make it "FREIGHT PREPAID" in the US? FREIGHT COLLCT, FREIGHT PREPAID は今後目にする機会もあるかと思いますのでご参考まで。 単に支払いする「場所」だけの問題でしたらこの回答は無視してくださいね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。支払いをペイパルでしたのですが二重支払いになっていないか心配です。その事を相手に伝いたいのですが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「前回支払いはX月X日にペイパルで〇〇ドルをペイパルで支払いましたがこれはキャンセルになっていますか? 私は本日〇〇ドルをペイパルで支払いました。 二重支払いになっていないか心配で質問をしました。」

  • 英文を教えてくれませんか?

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。支払いの事でメールをしたいのですみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「私はいつもみたいにペイパルで支払いたい。 クレジットカードとペイパルで二重支払いになっていないか心配です。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。支払いをペイパルで支払いたいのですが、英文がわかりません。すみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「今回はペイパルで支払いたいです。 手数料は私が払うので、パイパルで支払ってい良いですか? 手数料は3%ですか? 合計金額を教えて下さい。 支払い後は、AAAに連絡してくれますか? 私はAAAと契約しているので、送料は日本着払いでお願いします。 その方が安く済みますので。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。支払いと発送の事で相手にメールをしたいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「今回分の支払いはペイパルでOKでしょうか? 送料は半額そちらが負担してくれると言っていましたがどうすればいいでしょうか? 発送はいつもどおりYAMATOで発送お願いします。 私はすぐに欲しいので大至急送ってもらえませんか? お願い致します。」

  • 英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の事で相手にメールをしたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「私の欲しい商品はこれらです。 いつもどおり値引きをお願いします。 ホームページ上で購入したかったのですが、値引き価格にならなっかたので直接メールをしました。 私は日本のフェデックスと契約しているので、そちらに集荷に行ってもらいます。 その方が送料も安いので嬉しいです。良いですか? 支払いはペイパルで支払いたいです。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に支払いと送料の事で質問をしたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「銀行振込で払いますので支払い先を教えて下さい。 ペイパルでは支払いは不可能ですか? 送料はどのくらいかかりますか?どの会社を使いますか? 必ず連絡を下さい。私はどうしても欲しい商品です。これからも継続的に購入します。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。 発送と支払いの事で相手に伝えたいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「私はすでに一ヶ月前にクレジットカードで支払いをしています。 確認して下さい。二重請求にならないようにして下さい。 そして、今回送料が安くなった分は返金して下さい。 商品はいつ発送ですか?とにかく早く送って下さい。もう一ヶ月も待っています。」

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。いつも購入するお店なんですが、値引きのことでメールをしようと思います。すみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「お久しぶりです。お元気ですか? 私は先ほど注文しました。 30%のディスカウントをして下さい。 ペイパルで支払いましたので値引き分を返してもらえますか? 宜しくお願い致します」

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。いつも買うところなのですがちょっと相手に伝えたい事があるのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「先程ネットから新たに注文しました。値引き価格になっていなかったので修正お願いします。 私はペイパルで支払いました。 キャリーバッグを購入しました。送料を節約したいのでその中に他に商品も入れてくれませんか? 私は引越しをして住所が変わりました。チェックして下さい。 いつもみたいにおまけの袋を沢山くれませんか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。支払いの事で相手にメールをしたいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。 「〇〇ドルをXXドルに変更してペイパルで請求してくれませんか?」