前置詞の使い分けについて知りたい

このQ&Aのポイント
  • 質問文章内の例文には、inとatの前置詞が使用されています。
  • この質問では、(1)のinと(2)のatがどのようなニュアンスの違いを持っているかを知りたいとしています。
  • 質問文章の例文によると、(1)のat schoolでは特定の学校を指している可能性があり、(2)のat the schoolでは特定の学校を指していることが確定している可能性があります。また、(3)のin the schoolでは学校の中での教育活動を指している可能性があります。
回答を見る
  • ベストアンサー

at school 、in the school

場所の前置詞として in が使われている例文を多く目にするのですが、at が使われている例文も目にしました(下記例文中の1)。 そこで、前置詞の使い分けについて知りたいと思い、質問させていただきます。 下記の文では、どのようなニュアンスの違いがありますか? (1)What does your father teach at school? (2)What does your father teach at the school? (3)What does your father teach in the school? なお、(1)は市販テキストに載っていた例文ですが、(2)と(3)は、この質問のために質問者が組み立ててみた文ですので、英語としておかしいかもしれません。 よろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数9

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

下記の文では、どのようなニュアンスの違いがありますか? (1)What does your father teach at school? →atで学校を点でとらえ、しかも、そこで「活動している」ーーこの場合、教えていることを意味します。ぴったりとした表現です。 (2)What does your father teach at the school? →なぜかtheがついています。これはこの疑問文を発した人と聞き手が一致する学校、つまり、文脈で事前に出て来た学校というような場合にできます。しかも、おそらく、他の学校でもまた何か別のものを教えているということなら、かえってtheにしないとだめですね。文脈で事前に出て来た学校を受けてtheということになりますが。 (3)What does your father teach in the school? これは、私ならin schoolと言いたい。で、in schoolであれば、建物という意識よりも、教育する場所という抽象化されて、冠詞がなくなっているという感じです。inですから、学校の中でという意味合が生じます。学校の中では何かを教え、学校の外ではスポーツをするなどという文脈にはふさわしい言い方かと思います。 以上、ご参考になればと思います。

lovekeita
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。 とても勉強になりました。 もともと、同テキストの中に、They pray it in the park.という例文があり、at (school)とin the (park) は、どのようなニュアンスの違いにより使い分けられているのだろうと疑問に感じ、質問させていただいた次第です。 ご回答を総合すると、 at school およびin school 、at park および in park は、  「建物という意識よりも、教育する場所という抽象化されて、冠詞がなくなっている」 at the school およびin the school、at the parkおよび in the park の場合は  「学校の敷地(校舎および校庭)の中で」「公園の中で」など、物理的な場所として言い表している このようにイメージさせていただきましたが・・

関連するQ&A

  • 前置詞in atの違いについて

    前置詞in atの違いについて よくin atを置く違いは話者の感覚的な問題や捉える空間によって変わると聞きますしそれはそれで納得できます。しかし、そのような違い以外にも、「イギリス英語」「アメリカ英語」という理由でinがつくかatがつくか変わってきますよね?なぜこう思うかといいますと、辞書などをみると頻繁にそのような状況をみかけるからです。例えば、 I did well in《米》[《英》at] school. She is still at [《米》in] school. などのような文です。 しかしこれを元に考えてみると、イギリス英語の場合、後に場所をを表す語句が来る場合すべて「at」. アメリカ英語の場合は「in」になる、と考える事が出来るような気がするのですが…。それかそれぞれの後にschoolという単語が続く時のみ、この例文の様な違いが出てくるのでしょうか?一人で考えていても答えが一向に出てこないので前置詞に得意な方回答お待ちしております。

  • at / in your familyの違い

    申し訳ございませんが、質問させてください。 あなたの家では普段誰が料理をしますか? Who usually cooks dinner in your family. あなたの家では何時に夕食を食べますか? What time do you have dinner at your family. この2つの文章なのですが、殆ど意味は同じに思えるのですが、 何故、in your familyとat your familyと、前置詞が異なるのでしょうか? それとも、どちらでもいいのでしょうか? 教えて頂けないでしょうか? 宜しくお願いします。

  • "at night"と "in the evening"の違い

    曜日や特定の日を表す on 時の一点を表す at 比較的長い期間を表す in と覚えていたのですが、同じようなものをさす下記の二つの文はなぜ前置詞が"at"と"in"に分かれるのでしょうか。 at night in the evening お教えください

  • 前置詞"at" と "in"に関して…

    先日英語関係のHPを見ていたのですが、 前置詞の解説で下記の様な文章がありました。 Don't run in the hall.(廊下を走ってはいけない) 私の知識が不足しているのか分かりませんが、 この様な場合は、前置詞"in" より "at" の方が適してるのかな? と思ったのですが、皆さんはどう思いますか? 何かすごく不安に感じたので質問してみました。

  • ~においてのinとatの違い

    Dick excels all his classmates in mathematics[at sports]. (ディックは数学では[スポーツでは]クラスで一番秀でている) という文がありました。何故mathematicsとsportsでinとatと前置詞が違うのでしょうか?

  • なぜ ”in” ?

    英語を勉強していたら、こんな例文が出てきました。 She was injured in a car crash. ここで前置詞 in が使われていますが、なぜ in なのでしょうか。? by とか at とかでもよさそうな気もしてしまいます。 それに、ここで使われている in のイメージがもう一つつかめません。 なんとか、この文をニュアンス、というか感覚でつかみたいのです。 よろしくお願いします。

  • 前置詞、in かatか迷う時

    Father is working (  ) the garden. Did you buy anything (  ) that store? このような文章の場合、 inもatも場所を表すので どちらを書いてもおかしくない気がします。 場所をあらわす前置詞をどう使い分けたらいいんでしょうか?

  • 「あなたの家では」のatとinの使い分け方

    1.What time do you have dinner at your home? 「あなたの家では何時に夕食を食べますか?」 2. Who usually cooks dinner in your family? 「あなたの家では普通誰が夕食を料理しますか?」 この「あなたの家では」にあたる、at your home と in your familyのところなんですが、どうしてat と in が違うんでしょうか?また、homeとfamilyも、上の文のようになるのはどうしてですか?こうでなきゃならない(逆になることはありえない)理由があるなら知りたいでえす。 教えてください。よろしくお願いします。

  • arrive atとinの違いを教えて下さい。

    arrive atとinはどちらも到着するですが2つの前置詞では何が違うのでしょうか?

  • 前置詞 atとinについて

    英語で分かりにくいところが御座います。 地点を表す場合の前置詞です。 例文 ・今週の日曜日は那須でキャンプをするつもりです。 I will be camping in Nasu this Sunday. この場合、at Nasuとしてしまい、間違ってしまったのですが、 地点を表す場合のat, inの違いを教えてください。 (デパートで、という場合は at a department store? XXX町で、という場合は in XXX town?)