• 締切済み

英語の訳お願いします

長文の訳お願いします。わからず困っています(~_~;) Judaism, Christianity and Islam were all born in the Middle East. a place of sand and rocks with few oases. All three religions venerate the Old Testament which begins with the book of Genesis containing the story of how Adam and Eve were driven from paradise for eating the forbidden fruit. Judaism recognizes the Old Testament as its Bible. Christianity venerates the Old Testament, but also believes in the New Testament, which tells the life story of Jesus Christ.Islam venerates both the Old Testament and the New Testament, and also believes in the Koran, a collection of revelations from God to the Prophet Muhammad. Christ, who was Jewish, is traditionally considered lo have been born in the year 1 A.D. However, based on research into contemporary natural phenomena and Christ's biographical records, it seems he was born between 7 and 4 B.C. His actual birth date is not recorded in the Bible. Until the 4th century, his birthday was thought to be either May 20 or January 6. December 25 was chosen as his birthday long after that. Japanese followers of Buddhism seem to love celebrating festivals, and so they also celebrate the birthday of the founder of a foreign religion. What are the food taboos of Christianity? The distinctions between pure and impure given in the Old Testament are not included in the New Testament. Christians believe God created all living things, and thus no food is considered impure, as long as we give thanks for what we eat. God has provided us with food for another day, and so we adopt a frame of mind in which we thank God for His Kindness. Unlike Islam, Christianity does not ban the drinking of alcohol. However, some Chrisdan sects take different views. For example, Protestantism entered Japan in the Meiji Period, and was strongly against the use of liquor and tobacco. This is good medical advice, and is easy to understand from a religious viewpoint. Broadly speaking, Christianity has had both rigorous and easy-going sects depending on the prevailing ideology of the age. The medieval monasteries of the powerful Catholic Church did not allow the monks to eat meat. One reason seems to be that, in the pre-refrigeration age, the black pepper used to preserve meat had to be imported from the Far East, and so was a real luxury. Black pepper was also thought to stimulate sexual desire, so it was not suitable for celibate monks. lt seems that monks were only allowed to eat meat when they were ill. It is easy to understand why monastery cuisine never became popular in meat-loving Europe. Conversely, Buddhist cuisine which also eschewed meat eating, was widely adopted in Japan because of Japan's long history of meatless cuisine. Many scholars of comparative culture believe thay, because Judaism in the time of Chirst had many strict rules in addition to dietary laws, it was difficult for it to become a broad-based religion with mass appeal. By decreasing the number of laws and taboos of its parent religion Judaism, Christianity opened the door to becoming a worldwide religion.

noname#200920
noname#200920
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数7

みんなの回答

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

まったく同じ質問が重複して投稿されていたので、どちらにお答えしようかと思いましたが、すでに回答がついている方がよろしいだろうと思いましたので、こちらにお答えすることといたしました。 ______ ユダヤ教、キリスト教、イスラム教はすべて、砂と岩とわずかばかりのオアシスのみの中東で生まれた。3つすべての宗教が,アダムとイブが禁断の果実を食べた為に楽園から追い出された物語を含む創世記から始まる旧約聖書をあがめている。ユダヤ教は旧約聖書を聖書(※1)としている。キリスト教は旧約聖書を聖なるものとするだけでなく、イエス・キリストの生涯について語っている新約聖書も認めている。イスラム教は、旧約、新約両方の聖書を聖なるものとし、さらに預言者ムハンマドへの神のおつげをまとめたコーランも信仰している。 ユダヤ人であるキリストは、昔からずっと西暦1年に誕生したと考えられてきた。しかし、同時期に起こった自然現象やキリストの伝記記録の研究に基づくと、どうやら紀元前7年と4年の間に生まれたらしい。聖書には彼の実際の誕生年月日は記載されていない。4世紀まで彼の誕生日は5月20日か1月6日のどちらかだと考えられていた。誕生日として12月25日が選ばれたのはそのずっと後のことだ。日本の仏教信者は祭りを祝うことが好きなようなので、外来の宗教の創始者の誕生日をもお祝いする。 キリスト教の食のタブーはなんだろう? 旧約聖書に示された「純」と「不純」の区別は新約聖書にはない。キリスト教は神がすべての生き物を創生したと信じている。よって、自分達が食べるものに感謝しつづける限り、不純な食べ物はないと見なされるのだ。神は次の日も食べ物を分け与えてくれた。だから神の親切に感謝する人の気持ちを認めるのだ。 イスラム教と違い、キリスト教はアルコールの摂取を禁止していない。しかしいくつかのキリスト教の宗派は異なる見解を持っている。例えば明治時代に日本に入ってきたプロテスタントは酒や煙草の使用に強く反対した。これは良い医学的アドバイスであり、宗教的観点から理解しやすいものだ。 大まかに言うと、キリスト教にはその時代の主流である社会信条や観念に応じて、厳しい派閥と寛大な派閥双方があったのだ。厳格なカトリック教会の中世男子修道院では、修道士が肉を食べる事を許さなかった。そうした理由のひとつは、冷凍技術が生まれる前の時代、肉を保存する為に使われる黒コショウは極東から輸入せねばならず、ゆえに非常にぜいたく品だったかららしい。加えて、黒コショウは性的欲望を刺激すると考えられていたので、独身の修道士には適さなかったのだ。 修道士達は病気になった時だけ、肉を食べることを許されていたらしい。肉をこよなく愛するヨーロッパで、修道院の料理がなぜ決して評判にならなかったを理解するのは簡単だ。逆に同じく肉食を避けた精進料理は、日本における肉なし料理の長い歴史があるので、国内で広く受け入れられた。多くの比較分化学者は、キリストの時代におけるユダタ教は食事規則に加えて多くの厳格なルールがあったので、大衆受けする、広く浸透するような宗教になることは難しかったのだと信じている。その起源の宗教であるユダヤ教の規則やタブーの数を減らすことにより、キリスト教は世界的宗教になることを可能にしたのだ。 ※1:bible=宗派やその時々によって、「聖書」「正典」「教典」と呼び方が変わります。ここでは一応「聖書」としてみました。

回答No.1

ユダヤ教、キリスト教とイスラム教のすべては、中東で生まれました。砂の場所とほとんどオアシスによる岩でない。 アダムとイブが禁断の木の実を食べるためにどのようにパラダイスからドライブされたかという物語を含んでいる創世記の本から、始める旧約聖書を、全3つの宗教は崇拝します。 ユダヤ教は、旧約聖書をその聖書と認めます。 キリスト教は旧約聖書を崇拝するが、また、新約聖書を信じます。そして、それはイエス・キリストの体験談を語ります。 イスラム教は旧約聖書と新約聖書を崇拝して、そのうえコーラン(神から予言者マホメットへの意外な事実のコレクション)を信じます。 キリスト(その人はユダヤ人らしかったです)伝統的に見よで考えます、しかし、現代の自然現象とキリストの伝記の記録の研究に基づく1年のA. D.で生まれてください、彼が7~4のB. Cとして生まれたようです。主の実際の出生日付は、聖書で記録されません。 4世紀までは、彼の誕生日は、5月20日か1月6日であると考えられました。 12月25日は、長くその後彼の誕生日に選ばれました。 仏教の日本の支持者はフェスティバルを祝うのが好きなようです、そして、彼らも外国の宗教の創始者の誕生日を祝います。 キリスト教の食物タブーは、何ですか? 旧約聖書の純粋で汚い既知の事実の区別は、新約聖書に含まれません。 キリスト教徒は神が生きとし生ける物をつくったと思っています、そして、我々が食べるもののために感謝を捧げる限り、このように、食物は汚いと思われません。 神は我々に後日の食物を提供しました、そして、我々は神に主のKindnessに対して感謝する考え方を採用します。 イスラム教とは異なり、キリスト教はアルコールの飲酒を禁止しません。 しかし、一部のChrisdanセクトは、異なる見方をとります。 たとえば、新教徒は明治Periodに日本を入れて、強く酒とタバコの使用に反対でした。 これは良い医師の診断で、宗教的な視点から理解するのが簡単です。 大まかに言って、キリスト教には年齢の普通のイデオロギーに従い、厳しくて落ち着いたセクトがありました。 強力なカトリック教会の中世の修道院は、修道士が肉を食べるのを許しませんでした。 1つの理由は、プレ冷凍時代には、肉を保存するのに用いられる黒コショウが極東から輸入されなければならなかったということであるようで、そして、本当の贅沢でした。 黒コショウは、性的な欲求を刺激するとも考えられたので、それは禁欲している人修道士に適していませんでした。彼らが病気だったとき、修道士が肉を食べてもよいだけだったようで。修道院料理がなぜ肉優しいヨーロッパで決して人気が出なかったかについて理解するために、Itは簡単です。 反対に、また、食べている肉を避けた仏教料理は、肉なしの料理の日本の長い歴史のため、日本で広く採用されました。 比較の文化の多くの学者はthayを信じています、Chirstの時間のユダヤ教には食物規定に加えて多くの厳しい規則があったので、それが大規模な訴えによる広い層に基盤を持った宗教になることは難しかったです。 法律の数とそのペアレント宗教ユダヤ教のタブーを減少させることによって、キリスト教はドアを世界的な宗教になることに開けました。 サイトで翻訳してみました、どうでしょう。

noname#200920
質問者

補足

翻訳サイトにかけるなら自分でやってます

関連するQ&A

  • 英語の訳お願いします

    長文の訳お願いします。わからず困っています(~_~;) Judaism, Christianity and Islam were all born in the Middle East. a place of sand and rocks with few oases. All three religions venerate the Old Testament which begins with the book of Genesis containing the story of how Adam and Eve were driven from paradise for eating the forbidden fruit. Judaism recognizes the Old Testament as its Bible. Christianity venerates the Old Testament, but also believes in the New Testament, which tells the life story of Jesus Christ.Islam venerates both the Old Testament and the New Testament, and also believes in the Koran, a collection of revelations from God to the Prophet Muhammad. Christ, who was Jewish, is traditionally considered lo have been born in the year 1 A.D. However, based on research into contemporary natural phenomena and Christ's biographical records, it seems he was born between 7 and 4 B.C. His actual birth date is not recorded in the Bible. Until the 4th century, his birthday was thought to be either May 20 or January 6. December 25 was chosen as his birthday long after that. Japanese followers of Buddhism seem to love celebrating festivals, and so they also celebrate the birthday of the founder of a foreign religion. What are the food taboos of Christianity? The distinctions between pure and impure given in the Old Testament are not included in the New Testament. Christians believe God created all living things, and thus no food is considered impure, as long as we give thanks for what we eat. God has provided us with food for another day, and so we adopt a frame of mind in which we thank God for His Kindness. Unlike Islam, Christianity does not ban the drinking of alcohol. However, some Chrisdan sects take different views. For example, Protestantism entered Japan in the Meiji Period, and was strongly against the use of liquor and tobacco. This is good medical advice, and is easy to understand from a religious viewpoint. Broadly speaking, Christianity has had both rigorous and easy-going sects depending on the prevailing ideology of the age. The medieval monasteries of the powerful Catholic Church did not allow the monks to eat meat. One reason seems to be that, in the pre-refrigeration age, the black pepper used to preserve meat had to be imported from the Far East, and so was a real luxury. Black pepper was also thought to stimulate sexual desire, so it was not suitable for celibate monks. lt seems that monks were only allowed to eat meat when they were ill. It is easy to understand why monastery cuisine never became popular in meat-loving Europe. Conversely, Buddhist cuisine which also eschewed meat eating, was widely adopted in Japan because of Japan's long history of meatless cuisine. Many scholars of comparative culture believe thay, because Judaism in the time of Chirst had many strict rules in addition to dietary laws, it was difficult for it to become a broad-based religion with mass appeal. By decreasing the number of laws and taboos of its parent religion Judaism, Christianity opened the door to becoming a worldwide religion.

  • 英語訳

    There is also reason to believe that there was once a lot of water on Mars and that some of it is still there in the form of ice. またかつて火星には多量の水があり一部は氷の形で存在していると信じるに足る根拠がある。 自分で訳してみたのですがあってない気がします。分かる方教えて下さい。

  • 長文の訳お願いします!

    結構長い英文なのですが、英語が得意な方翻訳お願いします。それか各小節の概要でも教えて頂けるとありがたいです。 The ancient city of Peshawar is located in Pakistan, close to the site of the earliest Buddhist sculptures. Sheep are abundant in that area. Medieval wooden homes line the dark streets, and here and there smoke rises from small restaurants nestled among the homes. All the restaurants serve sheep meat, or mutton. The meat is served grilled on skewers or as small steaks. The most delicious fragrance of all comes from kabobs. Kabob, also called kebab, means "grilled meat" in Arabic. The most common meat comes from sheep. The cheapest and best kabobs are found in small restaurants where the meat is grilled over charcoal. Chunks of meat are placccl on skewers and grilled over a charcoal fire. That's it. If the cook is skillful, the meat is moist, and melts in your mouth. Large restaurants will season the meat and cook it with onions, however, the authentic kabob is not even seasoned with salt. The quality of the meat determines the flavor, so small authentic restaurants are the best place for kabob. The word shish kabob comes from the Turkish language, and is understood just about everywhere. Sheeps meat is considered a great delicacy just about everywhere in the Middle East and Central Asia. The entire animal is eaten, including its innards stand alongside stalls selling mutton. There are corners where dozens of sheep's heads will be displayed for sale. The brains are considered the tastiest part of the animal, and area eaten boiled with a squirt of fresh lemon. In various regions throughout the Middle East and Central Asia, there is an annual rite in which sheep are sacrificed, and the meat is distributed to relatives and neighbors. It is said that in Pakistan, the finest hospitality is shown to company by killing a sheep in the morning and serving its brain in the evening. There is probably no meat as universally populer mutton. It cuts across religions and cultures. For example, Japanese research institute found that the traditionally picky Parisians consumed more sheep and duck than any other types of meat. A guest at a Parisian family dinner is likely to find a mouth-watering plate of roast leg of lanb on the bone in the center of the table. There are Japanese who claim to be put off by the smell of roast lamb, but that is probably because they have never smelled really fresh roast lamb. There are sometimes surprises in sheep cusine. There are many restaurants in Sofia, Bulgaria, specializing in sheep cusine, but if you cannnot read the Bulgarian menu and simply order "the specialty of the house," you are likely to end up with roast sheep's head. This is considered a Bulgarian delicacy, and the tastiest part of the sheep. The British English expression, "mutton dressed as lamb," goes back a long way. Mutton is meat from mature sheep, while lamb is meat from a young sheep. The phrase indicates an older woman who tries to make herself look young. The old English phrase "eat one's mutton with..." means "to dine with..." Sheep are not just for meat. In the Middle East, Europe, and elsewhere, sheep are free-range domestic animals who are loved for their cute cuddliness.

  • 長文の訳

    かなり長文ですが得意な方お願いします(~_~;) Sakyamuni(566?-480 B.C.) was the founder of Buddhism. He was born into the Sakya clan in Lumbini in present day Nepal. One day, one of his disciples went to a certain village that was living in fear of a terrible dragon. Even the birds were so frightened of the dragon that they would not fly over the village. The disciple spent a night sitting in Zen meditation, and the next day reasoned with the dragon so successfully that it converted to Buddhism. The disciple gained instant fame by this, and the vilagers went all out in their hospitality to him. They game him all the liquor he could hold, and he got completely drunk. Seeing his disciple who had just tamed a terrible dragob too drunk even to reason with a little frog, Sakyamuni forbade the drinking of liquor. Sakyamuni declared that liquor was to be avoided because, taken in excess, it leads to mistaked and confusion, and people are no longer able to distinguish the important from the trival. One of the sutras states that drinking to excess leads to: 1) loss of wealth 2) illness 3) becoming argumentative 4) loss of reputation by revealing weak points 5) becoming prone to violence 6) loss of wisdom. These six points could refer to anyone, not just Buddhists. Some Buddhist sects are stricter than others, but where liquor is concerned, all Buddhist priests take the non-drinking doctrine seriously, and preach it to Buddhist believers. It may at first sound surprising, but Buddhism does not forbid the eating of meat. In the earliest days of Buddhism, lay people said to the ascetics, "You enjoy eating poultry and rice, but it's said you frown on worldly things. What exactly does that mean? The ascetics replied, "The talking of life, theft, and adultery are all types of Worldly behavior. Simply shaving our heads and refusing to eat meat is not what true asceticism is about." I have frequently visited Buddhist temples in the Mekong Delta of Vietnam. The monks eat the food they collect in their begging bowls each morning. The foods are various: cooked chicken, sautéed fish, hardboiled eggs, and vegetables with white rice. All the food is delicious for having been donated with kindness by local people. The oldest monk mixes all the different foods together by hand, and then encourages the other monks to eat, saying,"Help yourselves." The oldest monk spoke about his job. "We never see animals being killed for food, and as long as the animals are not killed for our benefit, we receive the meat gratefully. Everyone enjoys delicious food. I mix the food to make sure it is not too delicious, otherwise we will think more about food than about religious training."Devout Buddhists in Southeast Asia are not allowed to eat solid food from noon on. For the rest of the day, they are allowed only water and tea. This, too, may be considered an austerity that is tied to food. There are two large schools of Buddhism. One is found in Southeast Asia, and is said to be the original Buddhism practiced at the time of Sakyamuni. The other, found in East Asia (including Japan), broke away from the original Buddhism 200 years after the death of Sakyamuni. It is a reformist school that arose in response to the conservatism of ancient Buddhism. Some forms of East Asian Buddhism are strongly against eating meat and drinking liquor. They consider meat to be "the food of the devil." This is why eating meat was banned in Japan and China. India was originally a land of vegatarianism, meaning neither meat no fish is eaten, only vegetables. There are even extreme vegetarians who refuse to eat eggs. This was too extreme for the people of one province, who set up lots of signs reading "Eggs are vegetables!" In Japan in 675, meat eating by the Buddhist clergy was banned by Imperial edict. The edict was not rescinded until 1873. Even so, in large temples that venerate ancient rituals, traditional Buddhist vegetarianism, called shojin cuisine, is still practiced.

  • 英語訳お願いします。

    どなたか、英語が堪能な方お願いします。 (1) This is charcoal. I like barbeque very much. I often have barbeque party with my family and friends in summer. It is really fun and dish is very delicious. (2) This is an autographed ball. I was given an autograph by Mr.Yoshinobu Takahashi in Yomiuri Giants. It is genuine. I like baseball since long ago. My father watched Major League games on TV in the weekend and I came to like it affected by that. (3) These are vegetables. I am working as a part time worker at the grocery store. All worker are friendly and cheerful and I am happy to work. My job is easy. (lol) Good points to work there are that hourly pay is high and I can eat many fresh fruits. (4) This is a savings bank in the form of Jizo (a guardian deity of children). It has good touch and I like it. No money is in it. (lol) (5) This is a seal. I bought it when I went to the trip to Beijing, China. It was made of crystal and by craftsman’s hands. I like it very much but have never used. (lol) (6) This is a photo of Tenanmon. It was very cold on the day I took this photo. It was very wide and the building had sense of history. Here was also a location site of the movie "Last Emperor." (7) This is a ticket of the World Cup. I went to the World Cup 2006 in Germany. I saw the game between Japan and Brazil and was very excited. Dortmund in Germany had very beautiful street and very tasty baked sausage 長文すいません・・・

  • 正しい訳を考えてください!

    英文解釈で質問です。以下の英文は、あ)、い)の試訳のどちらが正しいと思いますか? ご意見をいただければと思います。私は、直感的に、い)が正しいと思っています。 In those days, it was reported that a sickness called Mad Cow Disease was spreading quickly in Europe and European people were afraid of eating beef. あ) 当時、ヨーロッパでは狂牛病と呼ばれる病気が急速に広まっており、ヨーロッパの人々は牛肉を食べるのを恐れていると言われていた。 い)当時、ヨーロッパでは狂牛病と呼ばれる病気が急速に広まっていると言われており、ヨーロッパの人々は牛肉を食べるのを恐れていた。  つまり、that 節がカバーする範囲が and の前までか、それとも最後までか、という疑問点です。  この文に先行する英文は、以下の通りです。ご参考にしてください。 A new kind of meat can be seen in the supermarkets and restaurants of several places around the world: ostrich meat. Ostrich meat is healthier than beef and even chicken, and tastes delicious. Ostrich meat was first tried in China, because Chinese people like trying new kinds of food. Then in early 1996, the popularity of ostrich meat began to increase worldwide. ・・・・

  • 英語訳おねがいします

    through most of history, however, those changes progresseed so slowly in time and spread so slowly in space that, within an individual's own lifetime, no change was visible. Hence, human historyーexcepting trivial changes through war and dymastic succession, or fantasy changes through supernatural interventionーwas viewed as essentially static. The advance of science and technorogy, however, is cumulative, and each advance tends to encourage a more rapid further advance. Eventually, the rate of change, and the extent of the effect of that change on society become great enough to be detected in the space of an individual lifetime. The future is then, for the first time, discoverd. の訳おねがいします!

  • 英語の訳をお願いします!!

    Now let me tell you about Larry Walters, my hero.Walters is a truck driver, thirty-three years old. He is sitting in his lawn chair in his backyard, wishing he could fly. For as long as he could remember, he wanted to go up. To be able to just rise up in the air and see far away. The time, money, education, and opportunity to be a pilot were not his . Hang gliding was too dangerous, and any good place for gliding was too far away.So he spent a lot of summer afternoons sitting in his backyard in his ordinary old aluminum lawn chair.

  • 長文の訳お願いします

    ユダヤ教の食についてのタブーがなぜ厳しいのかとという長文です、途中までは やったので残り半分ほど訳せる方お願いします Among the ancient and influential religions of the world, there is none as strict as Judaism for classifying foods as fir or unfit to eat. Foods which meet these standards are considered kosher-that is, fit or proper. For example, any animal which has cloven hooves and chews its cud is kosher. It is forbidden to eat pig, camel or rabbit because they lack one of these two qualifications. Only fish with fins and scales may be eaten, which means that octopus, squid, shrimp, crab, and catfish are forbidden by dietary laws. Chicken and turkey may be eaten. There is a special law that forbids eating meat, including poultry, and milk products together. Utensils used for meat may not be used for diary produced and vice versa. There is also a ritual method of killing animals that may be eaten. Animals that die of disease or that are found dead may not be eaten. A variety of rules must be observed in the slaughterhouse. A slaughterer has special qualifications and training, and may only use a very sharp knife in order to minimize the animal's suffering. Following the slaughter, the meat must be rinsed in water to remove all traces of blood. To eat a rare steak with traces of blood is out of the question. Orthodox Jewish butchers do not keep hindquarters of meat in their shops. The hindquarters are sold to nonkosher butchers because Jews are forbidden to eat the sciatic nerve and the surrounding blood vessels. Nowadays, while many Jews condnue to refrain from eating pork and other traditionally forbidden foods, they will enjoy trying just about anything else. Why does the Old Testament go into dietary laws in such detail? ltls only a guess, but when the ancient Hebrews left their Egyptian bondage to wander for years in the desert, suffering all sorts of hardships, these strict rules were vital to promoting both hygiene and a sense of solidarity among the people. If your plane arrives in Israel on a Friday evening and you want a meal, you're out of luck. The Jewisll day of rest begins at sunset on Friday and runs until sunset on Saturday. During that time, restaurants are closed. You have to go to the Palestinian section for a meal. The Arabs follow Islam, and their day of rest ends on Friday. And, of course, the Christian day of rest is a day later than that of the Jews, on Sunday

  • 訳をよろしくお願いします

    I am about to marry the love of my life. We badly want for things to last. But we also live in a contemporary climate where love’s chance to last, monogamously and constructively, is pretty compromised. we also live in a contemporary climate where love’s chance to last, monogamously and constructively, is pretty compromised.の訳をよろしくお願いします