• ベストアンサー

Badger's Parting Gift 関連で

Susan Varleyさんの『Badger's Parting Gift』 の伊語版、仏語版の タイトルを教えてください。 (できれば、出版社名も教えてください) 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1
obrigadissimo
質問者

お礼

ご回答、誠に有難う御座いました。 助かりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Man's Search for Meaningの

    『Man's Search for Meaning』のイタリア語訳、フランス語訳、 ポルトガル語訳、スペイン語訳のタイトルと出版社名を それぞれ、お教えください。 なにとぞ、宜しくお願い申し上げます。

  • iPhone4sの対応言語について

    現時点で確か英語・仏語・伊語の3ヶ国語対応でしたよね? 今後iPhone5とかiPhone6が発売された場合、日本語対応になる可能性ってあるんですか?

  • 『鳥取の布団の話』の英語原文掲載本の名称を教えて

    Lafcadio Hearn著 『The Story of the Futon of Tottori』 が掲載されている書名を 出版年、出版社と併せて、お教えください。 仏語訳、伊語訳、西語訳、葡語訳があれば、 ネット上で読めるものも含めて、お教えください。 (英語原文はネット上で読むことができました) 以上、何卒、宜しくお願い申しあげます。

  • 【泣き虫坊主】を外国語で何と言えば良いですか?

    タイトル通りなんですが… 【泣き虫坊主】と言う言葉を英語・仏語・伊語・独語などの外国語で何と言う(書く)かを調べています。 Web辞典でいろいろ調べてはみたのですが、単語として成立しない言葉なのか分かりませんでした。 近い言葉でも、どこの外国語でも構いませんので教えて頂けたら嬉しく思います。 ご存知の方がいらっしゃいましたら宜しくお願い致します。

  • 鬼は外 福は内 の仏語・伊語・西語・葡語を教えて

    《鬼は外 福は内》 の 仏語・伊語・西語・葡語を お教えください。 できれば、出典を添えてください。 何卒、よろしくお願い申し上げます。

  • out of the blue の外国語句を教えて

    色彩語をつかった 〈out of the blue =おもいがけなく、だしぬけに〉のような 冠詞を除いて3語以上の、 仏語、伊語、葡語、西語、英語のフレーズ、あるいは、 似たような表現の仏語、伊語、葡語、西語、英語のフレーズが ございましたら、お教えください。出典(=書名・辞書類名)をお示しください。 これは著作権もありますが、私自身、その資料に あたってみたいためですのでご理解ください。 (なお、〈out of the blue〉の機械翻訳はご遠慮ください) 何卒、宜しく、お願い申し上げます。

  • 俳句の「即き過ぎ」の外国語訳をお教えください

    俳句の「即き過ぎ」の英語訳、仏語訳、伊語訳、 西語訳、伯剌西爾-葡萄牙語訳をお教えください。 どれか1ヵ国語でも助かります。 出典・典拠などのご開示も、お願いします。 何卒、よろしくお願い申し上げます。

  • ~そのまた草鞋を作る人 に該当する外国の諺を教えて

    「箱根山、籠に乗る人、担ぐ人、 そのまた草鞋を作る人」に該当する 伊語、仏語、葡語、西語の 言葉をお教えください。 〈箱根越え〉と記憶していましたが、 〈箱根山〉が正しいのでしょうか。 こちらもお教えください。 何とぞ、 よろしくお願い申し上げます。

  • 伊語、仏語のレッスン料

    有名どころでNOVAなどで伊語、仏語を週1で 習うとしたら月いくらぐらいなのでしょうか? 他に授業料がそんなに高くないオススメのスクール がありましたら教えてください。

  • スペイン語 単語集

    スペイン語の単語集で ○CD付 ○日本語→スペイン語  の順に吹き込んであるもの。 もし、ありましたらタイトルと出版社名を教え下さい。 宜しくお願いします。