• ベストアンサー

on to me

He's always on to me.の直訳と解釈を教えていただけないでしょうか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

be on to 人で「人の気持ちをよく知っている、人と連絡をとる」 彼はいつも私の気持ちをわかってくれている。

関連するQ&A

  • on to me

    A: I'm a little upset with Ken. B: May I know why? A: He's always on to me. B: There's no reason to feel that way. I'm sure he doesn't mean to make you feel bad. のMay I know why?とon to meの訳と解釈を教えていただけないでしょう?

  • turn it around on me

    In the 20 years I've been with my partner, I've had suspicions that he's cheated. Whenever I confront him, he becomes angry and tries to turn it around on me. turn it around on meはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • He said to me. は正しいですか。

    told meなら分かるのですがsaid to meとどうして目的格が来るのかわかりません。 文法的におかしいような気がします。 He said to I.ではダメですか。 He's taller than I.は文法的に正しい様ですが。質問の文は文法的にどうなのでしょうか。

  • Always Constanly Foreverの違い

    ある問題集にHe'sで文を始め次の1~7の動詞を現在進行形にしてA~Gに合うものにつなげその際にForever, constantly または alwaysをいれなさい。 1. mess up 2. leave 3. borrow 4. brag 5. try 6. crack 7.forget A. about himself B. the kitchen C. my clothes without asking me D. to give me my phone message E. his dirty dishes on the table F. to show me he:s smarter than me G. his knuckles while I'm trying to study という問題なんですが、答えが He's always messing up the kitchen. He's always leaving his dirty dishes on the table. He's forever borrowing my clothes without asking me. He's constantly bragging about himself. He's always trying to show me he’s smarter than me. He's constantly cracking his knuckles while I’m trying to study. He's always forgetting to give me my phone messages. です。 どのようにこの答ではAlways,Forever,Constantlyを選んでいるのですか?

  • この場合のfor meとto me

    He gave this book to me. He gave this book for me. この2つの文のニュアンスは変わりますよね? 変わるとしたら 1はただ、私にくれた 2は私のためにわざわざくれた。 しかしこの2つの文を He gave me this book.という文にするとfor me to meが表せなくなりますよね? ということは2つのニュアンス変わらない事になってしまうのでしょうか?? お願いします

  • to meと for meの違い

    1.It makes no difference to me whether he agree or not. 2.This room is too hot for me to work in. 1と2の文章のto me とfor meの使い分け方に どんな法則があるんでしょうか? よく穴埋め問題の前置詞を入れる問題で 迷って間違えやすいんで なぜto meであってfor meでないのか 勘ではなく正確に解ける方法を 教えて頂きたいです。 よろしくお願いします。

  • It seems to me that ...について

    It seems to me that he is honest. という文の書き換えについての質問です。 to meがなければ公式どおり He seems to be honest. でいいのでしょうが、to me がある場合はどうすればいいでしょうか。 「彼は正直であるようだ」と思っている"私"をどこかに表現したいな と思ったのが、質問のきっかけです。HeでなくIを主語にしても いいですが、多様な表現を知りたいです。

  • insist on 人 to 動詞 について

    insist on 人の後はto 動詞で簡単に文を作ってしまうのがいいのか いちいちthat主語should(省略)などで作るのがいいのかを調べてました。そもそもtoでつなげていいのかを調べていて、https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1351596073 で2010/12/618:08:01:insistの用法 He insisted on ( ) a doctor. me seeing が正解なのですが me to see がだめな理由が分かりません。 toの名詞的用法で目的語になれると思うのですが、だめな理由をお願いします。 という質問を見つけてみると、回答者さん達が使えないだめだとおっしゃって、質問者さんも「そうなんだ」と納得されて終わっていたのですが、 、、、これ、gooぐってみると2.650.000ほどhitがあります。(学習者の間違い文もふくまれるにせよ)Natives' sentences は In the morning he was very busy at work he came in and said he was agoing down to the river in which I insisted on him to stay at home ...や He said PM Modi insisted on him to merge with EPS faction of AIADMK and take up the post of Deputy Chief Minister._ Jack, the main character, was debating whether or not to go in to the old house, curiosity insisted on him to check it out. など普通に見つかります。これ、別にto不定詞の動作主がon人であれば、使っていいもんだと思うのですが、、、教えてください。

  • He put on

    下記の直訳を文を区切って教えていただけますか? "He puts on such a show to welcome his food."

  • grew on me を使う相手

    よく女友達との会話の中で、 I did'nt like him so much, but he really grew on me these days! のようなニュアンスの事を言っていたりしますが、 その GREW ON ME になってきた彼に You really grew on me. って直接言ってしまうのは、失礼に当たりますか? 実際だんだん好きになってきて、今ではかなり大切な存在なのよ、 ということを言いたいのですが、 最初の例文のようなものは "HE" として第三者と 交わす会話の中でしか見かけないような気がします。 当人に対して同じ意味のことを言うのには、 もっと適した別の表現がありますか? ご存知の方、教えてください。