• 締切済み

英語出来る方

私はある海外俳優にファンレターを出したいと思います。 ですが、英語が苦手で訳す事が出来ません。 なのでどなたか英語訳をお願いします。 こんにちは。私は○○と言います。東京在住の○○歳です。 私はあなたの事をとても尊敬しています。 理由は、あなたの演技力にとても感動したからです。 そして、私のお気に入りのドラマは○○です。 何故ならこのドラマはあなたのこれまでにない面が表れているからです。 私は暇な時、このドラマを繰り返し見ています。 私はあなたの堂々とした演技が好きです。 私は大勢の人の前で話す事が苦手です。頭が真っ白になってしまい、 言葉が出てこなくなります。 ですが、あなたのおかげ自分らしくいれば良いと思う事が出来ました。 これからも頑張ってください。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12102)
回答No.1

以下のとおりお答えします。質問文・英文・(英文の直訳)の順に列挙します。 >私はある海外俳優にファンレターを出したいと思います。 (This is a fan letter from one Japanese girl.) (これは、日本の一少女からのファンレターです。) ※相手の方はいっぱいファンレターをもらうでしょうから、こういう説明文を冒頭にカッコに入れて書いておくとよいと思います。 こんにちは。私は○○と言います。東京在住の○○歳です。 Hello. My name is OO. I live in Tokyo, and I'm OO years old. (こんにちは。私の名前は○○です。東京在住で、○○歳です。) 私はあなたの事をとても尊敬しています。 I respect you very much. (私はあなたをとても尊敬しています。) 理由は、あなたの演技力にとても感動したからです。 It's because I was impressed very much by your theatrical skills. (その理由は、あなたの演技力にとても感動したからです。) そして、私のお気に入りのドラマは○○です。 And so, my favorite drama is OO. (それで、私のお気に入りのドラマは○○です。) 何故ならこのドラマはあなたのこれまでにない面が表れているからです。 Because in this drama appears your new phase I've not known till now. (何故なら、このドラマには今まで私が知らなかったあなたの新しい面が表れているからです。) 私は暇な時、このドラマを繰り返し見ています。 I'm watching this drama repeatedly, when free. (私は暇な時、このドラマを繰り返し見ています。) 私はあなたの堂々とした演技が好きです。 I like your grand performance. (私はあなたの堂々とした演技が好きです。) 私は大勢の人の前で話す事が苦手です。 I am poor at talking in front of many persons. (私は大勢の人の前で話す事が苦手です。) 頭が真っ白になってしまい、言葉が出てこなくなります。 My mind goes blank and word stops appearing. (頭が真っ白になってしまい、言葉が出てきません。) ですが、あなたのおかげ自分らしくいれば良いと思う事が出来ました。 But thanks to you, I can think now it's OK to behave naturally in my own way. (でもあなたのおかげで今は自分なりに自然に振舞えば良いと思えるようになりました。) これからも頑張ってください。 You are a star of hope for me. From now on, I expect your activity. Please give me courage again and always. (あなたは私にとって希望の星です。これからも、ご活躍を期待しています。どうかまた、そしてずっと私に勇気を与えてください。) ※最後に余計な表現を勝手に追加しましたが、お気に召さない場合はどうぞ削除してください。 以上、ご回答まで。

関連するQ&A

  • 相談です…

    私は最近人生で始めてある俳優さんの演技に感動して泣きました… まさか人の演技でなくとは思わなかったのでその俳優さんを尊敬という意味で好きになってしまいました その人にファンレターを送りたいのですが、失礼のない内容で送りたいので何かアドバイスとかこう書くといいよとかあったら できれば細かく教えてください! お願いします!!

  • 英語訳していただけませんか??

    justin bieberさんにファンレターをかきたいのですが、 英語が全く分かりません・・・。 なのでどなたか英語が得意な方がいらっしゃいましたら、 下の分を英訳してもらえませんか?? ============================ justin bieberさんへ 初めまして!! 私は○○といいます。14歳です。 日本のコンサートにはいろいろな理由で行くことができず、とても残念です。 せっかく、あこがれのあなたに会えると思ったのに・・・。 だから、思い切ってこの手紙を書くことにしました。 読んでいただけたら嬉しいです。 あなたの曲を聴いて以来、 私はあなたの大ファンになりました!! そして曲のなかでも「BABY」が大好きです。 あんな風に声をかけられたりしたら、私はもちろん、 世界中のだれもがあなたの事を好きになってしまいそうです!! 私はあなたの曲を聴いて、辛かったことを忘れられたり、 諦めかけていたことを頑張ろうと思える勇気をもらいました。 そして、あなたの物事に向き合う姿勢を見て、とても感動して、 嫌いでテストの点数も悪かった英語も少しずつ好きになり、 成績も上がってきました!! これもあなたのおかげです。 有難うございました!! 他にもたくさん書きたいのですが、 長くなってしまいそうなのでこの辺にしておきます。 もしあなたのサイン入りポートレイトを送っていただけたら、とても嬉しいです。 また日本に来ていただけたら嬉しいです。 新曲が出るのを楽しみにしながらこれからも応援し続けます。 あなたのこれからのさらなる活躍と健闘を祈ります。 大大大大好きです☆ あなたの大ファンの○○より。 ============================ あと、海外にファンレターを出すときに気を付けることとかがあったら教えて下さい。 お願いします><

  • 英語に訳してください!! お願いします!!

    justin bieberさんにファンレターをかきたいのですが、 英語が全く分かりません・・・。 なのでどなたか英語が得意な方がいらっしゃいましたら、 下の分を英訳してもらえませんか?? =================================== justin bieberさんへ 初めまして!! 私は○○といいます。14歳です。 日本のコンサートにはいろいろな理由で行くことができず、とても残念です。 せっかく、あこがれのあなたに会えると思ったのに・・・。 だから、思い切ってこの手紙を書くことにしました。 読んでいただけたら嬉しいです。 あなたの曲を聴いて以来、 私はあなたの大ファンになりました!! そして曲のなかでも「BABY」が大好きです。 あんな風に声をかけられたりしたら、私はもちろん、 世界中のだれもがあなたの事を好きになってしまいそうです!! 私はあなたの曲を聴いて、辛かったことを忘れられたり、 諦めかけていたことを頑張ろうと思える勇気をもらいました。 そして、あなたの物事に向き合う姿勢を見て、とても感動して、 嫌いでテストの点数も悪かった英語も少しずつ好きになり、 成績も上がってきました!! これもあなたのおかげです。 有難うございました!! 他にもたくさん書きたいのですが、 長くなってしまいそうなのでこの辺にしておきます。 もしあなたのサイン入りポートレイトを送っていただけたら、とても嬉しいです。 また日本に来ていただけたら嬉しいです。 新曲が出るのを楽しみにしながらこれからも応援し続けます。 あなたのこれからのさらなる活躍と健闘を祈ります。 大大大大好きです☆ あなたの大ファンの○○より。 =================================== あと、海外にファンレターを出すときに気を付けることとかがあったら教えて下さい。 お願いします><

  • ファンレターでの誉め言葉

    俳優さんにファンレターを書いたりするとき、 その人やその演技について誉めちぎりたくて、気持ちに合う言葉を探し出そうと努力しますが、 すばらしさを形容する語彙が少なくて、いつも同じような書き方になってしまい、悔しいです。 人そのものについては「すてきだ、カッコいい、かわいい、渋い」 作品や演技については「すごい、よい、感動した、泣けた、たまらない」 といった言葉の組み合わせに終始してしまいます。 これらの言葉の同意語として、他にどのようなものがありますか?  類義語辞典などもちょっと見てみましたが、ファンレターにぴったりくるような 言葉は見つかりませんでした。もともと日本語にこの類の言葉が少ないのかなー、 とも思ってしまいます。英語だったらぱパッと思いつくだけでも、nice, wonderful, cool, greatなど、 いろいろありそうですよね? 語彙だけではなく、もっと創造力をはたらかせた文章をつくりあげるしかないのかな、 とも思いますが、こういった時の言いまわしをいくつか教えていただけるとうれしいです。 よろしくお願いいたします。

  • 新垣結衣さんについて

    まえまえからいろいろなドラマ・CMを拝見していたのですが、パパとムスメの7日間をみてすごい衝撃を受けました! 演技がすごくうまく感動したので、新垣結衣にファンレターを贈ろうと思ったのですが、宛て先がわかりません。 どなたか教えてください!!

  • 英語でファンレター

    英語でファンレターを書きたいのですが、 どうやって書けばいいでしょうか? 伝えたいことは プレイがとても好きで尊敬しているという事。 アメリカには行けないけど、応援しているという事。 来年はチャンピオンになるって信じているという事。 これからもずっと応援しているという事です。

  • 英語がわからないので助けてください

    英語でファンレターを書きたいのですが 英語がとても苦手で困っています。 翻訳機だと正確ではないみたいなので、こちらに質問させていただきました。 こちらの文章を英語にしていただけませんか できれば手紙っぽくお願いします。 いろいろとすみません。 こんにちは、初めまして私は、○○と申します。17歳の高校生、男です。 私はあなたを○○で初めて見て以来、あなたの大ファンの一人になりました。 私は、8月に○○を購入しました。 その時は、あなたがいなくてとても残念な気持ちでいっぱいでした。 でも、9月に○○を見た時にあなたがいて、とてもうれしく思いました。 さらには、後期も残留されていて、うれしくてうれしくてたまりませんでした。 ○○は、とても幸せな気持ちになれる舞台だと思います。その中でもあなたの笑顔、演技、パフォーマンスにいつも元気をもらっています。ありがとうございます。 これからもずっと日本にいてください。 お体に気をつけて、いつまでも素敵な役者でいてください。ずっと応援してます。 よろしくお願いします。

  • 大久保正信

    俳優、声優、ドラマ「おしん」の演技に感動したので、詳しく知りたい。

  • 英語に訳してください><

    海外女優さんへのファンレターを送ります。 中学生です。 頑張って訳してもなんだか不自然になってしまう部分があるので 英訳していただけると有り難いです>< ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 私はエポニーヌの気持ちに感動して涙が止まりませんでした。 あなたの歌と演技が素晴らしかったからだと思います。 あの映画の中で、あなたが一番輝いて見えました。 その後、アカデミー賞に出席しているドレス姿のあなたを見て、 「なんて魅力的な人だろう!」と思い、改めてあなたのことが好きになりました。      ・      ・ 「I'd do anything」であなたの歌った「Sway」はあまりにもセクシーで 気絶するかと思いました。笑      ・ いつか、あなたのパフォーマンスが生で見られるように もっともっと英語の勉強を頑張ろうと思います。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー なんだか面倒くさい文で申し訳ないです… よろしくお願いします;

  • 英語にしてください!><

    外国の俳優さんにファンレターを送りたいのですが 私は英語があまりできないので、書きたいことが書けません(泣) なので英語にしてください! 私は日本に住む15歳の女の子です Youtubeであなたたちを見てファンになりました それからは毎日あなたたちの音楽を聴いたりして楽しんでいます Rossが出演してるAustin&Allyよくみています それをみるたびに私は幸せな気持ちになります! あなたたちが来日してくれるのを楽しみに待っています これからも身体に気を付けてがんばってください 大好きです!! 短くなってしまいまいましたが最後にあなたたちのサイン入りの写真を 頂けないでしょうか? ずっとずっと応援しています 最後まで読んでいただきありがとうございました。 これでお願いします!!!