• ベストアンサー

joined by

なぜjoined byが一緒にというニュアンスがあるのでしょうか? She will be joined by recording artist Ken.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.2

ニュアンスではなく、join自体がconnect, become one, unite, というように「くっついて一つになる」という動詞 「一緒」というのは、『複数のものが合わさって一つになる』こと She will be joined by A. というのはA will join her. の受身形というだけ

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

    下記の自動詞と他動詞の意味をご覧ください「一緒になる」。「一緒にする」とあります。 http://eow.alc.co.jp/search?q=join

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • joined byについて

    下記のjoined byの解釈について教えていただけないでしょうか? She will be joined by recording artists Ken.

  • by tomorrow morning とby this time tomorrowの違い

    1.She will have finished the book by tomorrow morning. 2.By this time next month, she will be travering in Japan. 1の訳は「彼女は明日の朝までには本を読み終わっているだろう。」ですね。では2は「来月の今頃までには」にするとおかしな訳になるので、「彼女は来月の今頃、日本を旅行しているだろう。」でいいのですか。もしこれでよいなら、by ではくatでもいいような気がするのですが、なぜbyが使われているのですか。 またby the time ~は未来完了形、by this time~ は未来進行形で使うのですか。それなら They will (arrive)at Osaka by this time tomorrow. の()内はbe arrivingになるのですか。でもそれなら意味が「彼らは明日の今頃は大阪についている(最中?)でしょう」とおかしくなるんですが・・・。 質問が多くてすみませんがよろしくお願いします。

  • 受動態の問題について質問です。

    受動態の問題について質問です。 『Will Ken buy this book?』 を受動態にすると、 『Will this book be baugt by Ken?』 になるって解説に書いてあったんですけど、疑問文の受動態ってどのように作るんですか? 分かりやすい解説おねがいします。 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

  • byとuntilの使い方、特にuntil節

    5時までに来ると表現をするときbyを使い、untilは駄目な表現とされ使わないかと思います。 She will come by 5pm. She will come until 5pm. <---駄目な表現 しかしながら、節をとる場合はいかがでしょうか? She will come until we get there. こちらも駄目な表現でしょうか?

  • Nothing () by just wating

    . の()内が (1)will be gained(2)will gain の中が(2)じゃなくて(1)になるのはbyが受け身の後に使われる「~によって」だからですか?

  • by birth,by nature

    この2つの語句は同じ意味で使うようですが、 何か使い分けがあるのでしょうか。 私が持っている辞典には by birth  1.生まれは        She is Italian bybirth.       2.生まれながらの        a poet by birth by nature (1).生まれながらに、生まれつき         I am not timid by nature. 私が疑問に思っていることは、上の1と(1)は 同じ意味で交換可能なのかということです。 あるいは、ニュアンスが違っていて、使い分けが あるのでしょうか。 辞典にはあまり例文がのっていなくて判断 できません。 よろしくお願いします。

  • 文法問題の未来形と未来完了

    仮に、 By tomorrow she (   ) her homework. 1.will finish 2.will have finished という問題があったとして、1は間違いであると言い切ることはできるのでしょうか?こんな短い英文ではニュアンスもへったくれもないとおもうので、1でも2でもいいように思うのですが。 よろしくお願いします。

  • decrease by..

    "The value of a mortgaged asset will be decreased by the amount left on the mortgage when we list liabilities." この英文の意味を教えてください。

  • willの使い方

    「デフォルトでは無効な状態になります。」という意味で、アメリカ人が By default it will be in disabled state. と言っていました。なぜ、isではなくwill beを使うのか不思議です。 どのようなニュアンスの違いがあるのでしょうか?

  • be surprised の次に来る前置詞

    学校で”~に驚く”という熟語として be surprised at ~ と習いました。 が先日教科書に、 You will be surprised by my body. という文が出ていました。 by と atではニュアンス的に 何が違うのですか?? 生徒に聞かれて困ってます。 あさってには答えてあげたいので よろしくお願いします。