• ベストアンサー

었던 と 던 했던 と 하던 について

ネット上に色々説明があるのですが、どうもよくわかりません。 ↓これはこれであってますでしょうか? 이전에 그건 틀리는다고 말 하던데 以前、それは間違いだと話してましたが 이전에 그건 틀리는다고 말 하셨던데 以前、それは間違いだとお話されてましたが 이전에 그건 틀리는다고 말 했는데 以前、それは間違いだと話してましたが 이전에 그건 틀리는다고 말 하셨는데 以前、それは間違いだとお話されてましたが それと었던 と 던 했던 と 하던について教えていただけませんでしょうか。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

kyon0512さん。 回答4でちょっと紛らわしいことを書いてしまいました。 >방 안에 있던 냉장고 のように時間の指定がなければ単なる過去で 있던です。 「時間の指定がなければ」と、条件みたいに書いてしまいましたが、そうではありません。 こういうの「生兵法は怪我の元」っていうんでしょうね。 ごめんなさい。

kyon0512
質問者

お礼

色々用事が重なり、お返事が遅れまして、大変申し訳ありませんでした。 理解が大分深まりました。 また、わからなくなりましたら質問させていただきます。 大変、ご丁寧にありがとうございました。

その他の回答 (4)

回答No.4

kyon0512さん。こんばんは。 >大分わかってきました。 少しはお役に立ったようで幸いです。 >아까 책상 위에 있었던 빵.(さっきはあったけど誰かが食べてしまって今はないパン) >아까 책상 위에 있던 빵.(さっきあったけど今も机の上にあるパン) この例文は있었던と있던の違いを考えるために 「아까 책상 위에 ~ 빵.」の部分を共通にしてあるのだと思いますが、ちょっと分かりにくいような気もします。 例えば 지난주에 있었던 일 のように 明らかに先週という時点で起こっていた場合は 있었던 ですね。 また  방 안에 있던 냉장고 のように時間の指定がなければ単なる過去で 있던です。 今もあるか今はないかは関係なく、「あった」ということを言っています。 방 안에 있던 냉장고가 없어졌다. (冷蔵庫はない) 방 안에 있던 냉장고 고장났다.  (冷蔵庫はある) 있었던と있던 どちらも日本語にすると「あった」なのでなかなか難しいですね。 >この前わからないところがあると言われてましたが と言う場合は、 >이전에 모른 것이 있다고 말하셨던데 . >이전에 모른 것이 있다고 말하시던데. >どちらでもいける??? 私もどちらもありだと思います。 던 었던 もある時点のことを思い起こして言うのに違いはないですが、それが現在から見て近いか遠いか、繰り返されていたことか一回きりだったかなどなど、そういうことで 던 었던 いずれかを使うことになるのだと思います。 この例もどちらも「이전에」という時間を用いていますが、現実の会話では、話し手の頭に浮かんでいるその「以前」というのはそれぞれ違います。結局話し手が過去をどう受け止めているかということで 던 었던 いずれかを使うということになると思います。 ですから、この場合、その人が「以前」ある程度の期間に渡って何回か「分からない」と言っていたり、しょっちゅう言ってたりしたなら(話し手がそう思っていたなら) 이전에 모른 것이 있다고 말하시던데. 一方、「以前」たまたま会ったとき、そう言っていた。その後は会ってなくて聞いていない、あるいは会ったけれどそのときはそうは言わなかった、あるいは話し手からしてやや時間がたっている。そんな場合は 이전에 모른 것이 있다고 말하셨던데 そう考えていいのではないでしょうか。 私も大学などで専門で勉強していないので、間違ったり勘違いしたりしながら少しずつ少しずつ理解して行ってるところです。ですので「こうです!」と言えないのが実に残念ですが、難しいところは大抵同じなので、こうしてお互い理解が進めばいいですね。

回答No.3

kyon0512さん。 ちょっと思い浮かんだ例があるので書いてみました。 例1 Aさんがコーヒーを飲んでいました。そのときBさんが通りかかって挨拶だけして行きました。 Bさんが見たのは「コーヒーを飲んでいるAさん」です。飲み終わったところは見ていません。 少し後、BさんがAさんに聞きました。「さっき飲んでたコーヒーおいしかったですか?」 これが「아까 마시던 커피.」ですね。自分が過去に見た時点では「コーヒーを飲んでいた」のです。 その後飲み終わったかどうかは関係がないのです。 このように、その時のことを思い浮かべて話す(回想)とき 던 を用います。 例2 AさんとBさんが二人でコーヒーを飲んでいました。Aさんが飲み終わったとき、Bさんのケータイが鳴って席を外してしまいました。結局二人は別々に店を出ましたが、後でBさんがAさんに聞きました。 「さっき飲んだコーヒーおいしかったですか?」 私の考えるところでは、この場合は 아까 마셨던 커피. 아까 마신 커피. どちらでもいいと思います。 마셨던なら、その二人でコーヒーを飲んだときを思い浮かべて話しているんだよという感じが伝わります。 마신 ならただ単に「飲んだコーヒー」を話題にしているだけです。 この例では 마신 で十分と言えますね。 ちょっと思いついた例を挙げてみました。 私はすごい暇人でこれは趣味みたいなもんですから、気にしないでくださいね。

kyon0512
質問者

お礼

korokorokorochiさん、お返事ありがとうございます。 大分わかってきました。 ㄴ/은 は過去形   었던 は過去完了回想で 던 は過去回想となるわけですよね。 아까 책상 위에 있었던 빵.(さっきはあったけど誰かが食べてしまって今はないパン) 아까 책상 위에 있던 빵.(さっきあったけど今も机の上にあるパン) ということですよね? では 1.先週はいらしゃると思ってまってたのですが と言う場合は、 지난주는 오실까 싶어서기다렸었던데(기다렸던데 にはならず) でも 2.この前わからないところがあると言われてましたが と言う場合は、 이전에 모른 것이 있다고 말하셨던데 . 이전에 모른 것이 있다고 말하시던데. どちらでもいける??? 言っていたのは、その時の事だから말하셨던 でも今も続いて疑問に思って聞いてるのだから말하시던 あーまた、わからなくなりました。 これはどうなのでしょうか? よろしくお願いします。

回答No.2

kyon0512さん。こんばんは。 었던 と 던 に限定したのでちょっと説明不足だったみたいですね。 まず日本語ではどうでしょう。 おいしいケーキを食べていた時誰かが来たので席を外しました。戻ってみるとケーキがない。 「えっ?さっき食べてたケーキは?」 「さっき食べたケーキ」とは絶対なりません。 「さっき食べたケーキは?」「あんたのおなかの中でしょ」となってしまいます。 「きのう食べてたカレーがまだあるけど、食べますか?」「はい。いただきます!」 「きのう食べたカレーがありますが、食べますか?」「えええっ?」 この「食べてた」を表すのが 던 です。一方「食べた」のほうは ㄴ/은 です。 日本語では、どちらでも通じる場合もありますが、普通は上の例のように「食べてた」「食べた」は区別します。韓国語はそれをはっきり区別するわけですね。 「食べてた」を表す 던 には、動作の完了の意味はなく、「さっき食べていた(そしてまだ食べ終わっていない)」ことを表します。「食べている途中だった」「食べかけだった」ということにもなります。またカレーが残っていることもOKです。 ですから「아까 마시던 커피」は「さっき飲んでいたがまだ飲み終わっていないコーヒー」ということになります。 一方、 ㄴ/은 は動作の完了を表します。「食べてしまった」のでカレーは残っていません。ですから「さっき飲んだ(飲み終わった)コーヒー」は 아까 마신 커피 になります。 次のも一例です。 1.아까 하던 이야기를 계속해요.  さっきしてた話、続けましょう。 (まだ終わっていない) 2.아까 헀던 이야기를 다시 해요.   さっきしたた話、もういっぺんしましょう。 3. 아까 한 이야기 잊어버려 줘요. さっきした話、忘れてちょうだい。 いやー。なかなか難しいですね。一筋縄では行かない韓国語の難しさをひしひしと感じます。 もう少しすぱーっと分かりやすく説明できたらいいのですが、今のところ残念ながらこんな程度です。 少しでも参考になればいいのですが。ではまた。

回答No.1

kyon0512さん。 なかなか説明が難しいのですが、とりあえず書き込みます。 (1)これはこれであってますでしょうか? a이전에 그건 틀리는다고 말 하던데 以前、それは間違いだと話してましたが b이전에 그건 틀리는다고 말 하셨던데 以前、それは間違いだとお話されてましたが c이전에 그건 틀리는다고 말 했는데 以前、それは間違いだと話してましたが d이전에 그건 틀리는다고 말 하셨는데 以前、それは間違いだとお話されてましたが この四つの文は、ざっと言うと 던데 는데 の違いということになります。 던데は 더という過去を回想する語尾がㄴ데に付いた形ですから、過去の行動を振り返って述べるのに対して 는데 はただ過去にこういう行為があったということだけを表します。 ですのでabは書いていらっしゃる通り「話していました」「お話されてました」となりますね。 対してcdは「~ていた」という意味はないので「話しましたが/話されましたが」ということになります。 それから 틀리는다고  は 틀린다고 (引用の~고 하다 パッチムのない動詞はㄴ다고)  말 하다は分かち書きにせず 말하다でいいと思います。 (2)었던 と 던 했던 と 하던について教えていただけませんでしょうか。 던は더という過去を回想する語尾が連体形の語尾になったものです。 話し手が過去に自分が見聞したり経験したりしたことを思い返して「~していた○○」と言いたいときに使います。 その場合の過去はある一定期間継続していたことが条件です。 たとえば (1)私が高校生のとき着ていた制服   내가 고등학생 때 입던 교복 (2)子供の頃食べていたお菓子 어렸을 때 먹던 과자 それに対して 았던 었던 했던 は、過去において自分が経験したり見聞したことを回想する点は同じですが自分の中で既に終わったもの、点的なものとして捉えられています。 簡単に言えば 던は長く 았던 었던 했던は短いのです。 たとえば (3)私が結婚式で着ていた服    내가 결혼식 때 입었던 옷 (4)あの時一緒に食べたお菓子    그때 같이 먹었던 과자 ですので、던 は「~ていた」という日本語に対応しますが 었던 は「~ていた」でよいときもあれば「~た」のほうが自然なときもあります。 以上、すでにご存知のことばかりかもしれませんが、ご参考になれば、と思います。

kyon0512
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 いやー、今までで一番わかりやすい説明でした。 そういうことだったんですね、ほとんどわかったのですが、もう一つ教えて下さい。 他の説明で 아까 마시던 커피となると さっき飲んでいたコーヒーとなり、飲み終わっていないとなり、 「마셨던」とすると、全部飲んでしまったコーヒーの意味になる。となってますが、 1.아까 마시던 커피.さっき飲んでいたコーヒー 2.아까 마셨던 커피.さっき飲んでいたコーヒー(こちらの飲み終わってしまったは分かるのですが。) さっき飲んでいたとなるとどちらも飲んでしまったコーヒーではないでしょうか? 1の理解がイマイチ分からないのですが、よろしくお願いします。

関連するQ&A

  • 「○○度」(「難易度」や「好感度」などの「度」です)と言ったら「高い」

    「○○度」(「難易度」や「好感度」などの「度」です)と言ったら「高い」「低い」と表現するものだと思うのですが、「少ない」と表現されているものもみかけます。 「多い」「少ない」と表現することは間違いだと思うのですが、これが間違いだというのをどのように説明すればいいでしょうか? それ以前に、「少ない」と表現することも間違いではないのでしょうか。

  • POP3、どうやってメールを残してるの?

    ネットで調べると、POP3はメールをサーバーに残さないことになっているようですが、 アウトルックなどでは、サーバーにメールを残す、がありますよね? どうやって残しているのでしょうか? ネットのPOP3の説明が間違いで、残す設定が追加されているのでしょうか?

  • 光子の質量について

    以前の回答をみましたが 数式では 説明出来ても 本当のことは 解っていないと思います 数式でなく 説明出来る人はいますか 例えば光子は遮断したり 速度を落とす物質がありますが 引力には そのようなもなはありません。 だからといって 皆様の回答が まちがいとも 思いません 数式で説明出来ても 解っていないものが多くあることを 付け加えて と 思っています。

  • ビッグローブの光にしました。メール設定について

    ビッグローブの光に変えました。OSはXP メールソフトはOEです。 メールの手動設定を試みましたが全然出来ませんでした。以前やったことがあるので間違いないと思うのですがうまく行かないので自動設定でやったのですが、手動で出来なかったことが納得できません。皆さんは出来ましたか?  フリーメールも利用しているので、そのまま使いたく説明にそってやりました(SMTP対策)がこれもつながりません。説明以外の他のやり方があるのでしょうか?ちなみに まりんネットとCSCのフリーメールが使いたいのですがうまく設定できた方教えてください。

  • オークションの出品写真の二次的利用 著作権

    某ネットオークションにてシャツを落札して、サイズは注文通り間違いないのですが、実際に着てみたら思ってたより小さくて着れないので出品しようと思っております。 そこで質問です。 そのシャツを出品するにあたり出品文などは私が作りますが、以前落札した時の出品者の写真を利用するのって何かまずいでしょうか? その買った商品が必要なくなったのでその商品を説明するためのみに写真を利用させてもらうのであって、悪用するつもりはありません。 わかるかた教えてください。 ※写真を撮り直せばいいのはもちろんわかっております。

  • Paint.NET V3.05 でTIFファイルが開けない

    「Paint.NET V3.05」をインストールしました。窓の杜の説明文では、TIFファイルも開く事ができると書かれていますができません。単なる書き間違いでしょうかそれともプラグインなどが必要なのでしょうか。詳しい方よろしくお願いします。

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を数個買いました。インボイス内の数を確認したいのですみませんが 英文を教えて下さい。お願いします。 「以前私があなたからもらったインボイスと今回のインボイスの数量が違いますが、数の間違いはありませんか?」

  • 電話線を繋げるとネットができないのですが・・・

    こんにちは。 ネット接続に関しては全くの素人でして・・・教えてください! プロバイダはTikiTikiですが、レンタルのモデムでは無線ができないので姉から譲ってもらったNTT-MEのルータを使っています。 1階にあるモジュラにスプリッタをつけて、 一般電話用の線とルータに繋ぐ線をさしています。 説明書のやり方でやっているので接続方法に間違いはないと思うのですが、電話が繋がってネットは繋がりません。 スプリッタを外してモジュラにネットの線だけを繋げれば接続されるのですが・・・。 なにか問題があるのでしょうか? ど素人なので説明不足かもしれませんが、補足が必要ならしますので どうぞよろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • ADSL
  • 通常フォーマットとクイックフォーマットの違い

    「通常フォーマットとクイックフォーマットの違い」をネットで調べると「不良セクタのチェックをするかしないかだけの違い」と説明されていたり、「不良セクタのチェックの違い+ファイルの消去の違い」と説明されていたりします。不良セクタのチェックについては間違いなさそうですが、ファイルの消去についてはどちらが正しいのでしょうか?

  • いつもお世話になっているgooに関する質問

    この、教えて!gooではかなり質問をしています。 そしていつも必ず誰かが回答をくれます。 地道に調べる前に、つい頼ってしまいます。 ありがとうございます。 ところで、 教えてgoo!にログインする時にgooIDとパスワードをを入力しますが、 gooIDに以前間違えて入力したIDがずっと残っていて、入力しようとすると いつも窓がひとつ出てその間違いIDが候補?のように出ます。 毎回、それを無視して自分の正しいIDを入れています。 説明がわかりにくいかもしませんが、すみません。 その間違いIDが毎回でてくるのが、うっとうしいので消したいのですが、消す方法はありますか?