• ベストアンサー

声優で映画を選ぶ私が理解できない!と言われてしまいました。(長文です)

こんにちは。 以前「映画を吹き替えで観るなんて、あんた邪道だね!」と言われ憤慨し、「どのくらい吹き替えが好きな人がいるか・本当に私は邪道なのか」をこちらで質問しました。 回答下さった皆さんのおかげで、今は気持ちよく吹き替えで映画を楽しんでいます♪ …しかし、昨日またもや問題が発生しました。 私は「大塚芳忠」さんの声が世界一好きな声優さんなのです!! で、最近声優に大塚さんが出ている映画を手当たり次第に観るようになりました。 ロードオブザリングにも実は大塚さんが声を充てている事を知り、全く興味が無かったのですがDVDを買いました。 友人にその事を話すと「だって、その映画興味ないって言ってたじゃん」と言われたので「大塚さんの声が聞きたいから、ついねえ…」と答えました。 すると「そんな映画の見方をする人なんか見たことない。おかしいんじゃない?興味ないって言ったら、貫けよ」と言われてしまいました…(ちょっとムカッ) 興味なくたって、急に興味沸いてくることなんて誰にも有るでしょうし、声優で映画を選ぶのってそれは私がそう言う楽しみ方で、喜んでいるんだからなんでそこまで言われなきゃならないの????と疑問です。 そこで質問ですが、 ・声優さんで観たい映画を選ぶ人は居ませんか? ・こんな事でムキになって、その後物凄く不機嫌になりました(友人が)。その日は口きいてくれませんでした…。 その友人の態度の意味は何だと思いますか? 友人は自称「映画好き(超自信持ちです)」なので、近くに映画の話を楽しそうにする私がムカついたのかな…?とも思いましたが、そう言うことですかね? 「○○なんじゃないかな」程度でも判る方、教えてください。同じ立場に立った方などの体験談、歓迎いたします。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Yheei
  • ベストアンサー率34% (31/89)
回答No.9

気持ちわかりますよぉ^^ 私は完全に字幕派ですが、そもそも見る映画を選ぶ時は8割くらい俳優で選んでます。声優で選ぶというのはそれと全く同じ動機ですよね。逆に「声優で選んで何が悪い?」と声を大にして言いたい(笑)映画通のご友人は内容で選んでいるのでしょうが、それはそれで素晴らしい通っぷりです。しかし!自分と同じように映画を見ない人を排他的に見ることしかできないのは本当の映画通ではないように思えてしまいます(私感ですが)。 映画に限らず音楽だってそうでしょう、好きなアイドルがいてその人の曲がどんなにイケてなくても、その人が歌ってるんだから欠かさずチェックするとか、アニメの世界だって、好きな声優さんがいて、作品は良いにこしたことはないけど、それよりも好きな声優さんの作品だから見る!とか。 ご友人はきっと映画についてかなり自信を持っていて、言葉は悪いですが「おまえなんかに映画の何がわかるんだ」とか「解ったように語るな」くらいのことを思ってしまったのではないでしょうか?映画を声優で選ぶことが選択肢の中にないだけでしょう。 nyanko_2003さんもそのご友人の映画論を受け止めて(時には話を聴いてあげるとか^^;)そしてこちらの考えも受け入れてもらえれば問題はないのだと思いますけど、やはり難しいのかなぁ・・・。 大塚芳忠さんは素敵なんですね。私も今度から注意して見てみようと思います^^

nyanko_2003
質問者

お礼

ありがとうございます。 そうですね、俳優で映画を選ぶ事もあります。 俳優ではクリスチャン・ベールと言う人が好きなので、彼の出ている映画は全て観ました♪ 声優で選び、俳優で選ぶ…と言うのは、その友人には理解できないようです。 友人にも大好きな俳優・女優がいるらしいのですが、かと言ってその人が出ていれば無条件に観るタイプではないらしいです(言ってました)。 なので、一つにむかってまっしぐら!な私がわからないと、さっき言われてしまいました。 ストーリーなんて、観てからじゃないと面白いか否かは判らないと思います。 なので、その映画に入る入口に俳優や声優であるのは、自然な事だと思っていました。 それを否定されてしまったので、疑問と少し悲しくなりました。 大塚さんは素敵な人です。 あの人の声を一日中聞いていても飽きません!と言うくらい好きです♪ 是非聴いてみて下さい!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (11)

  • imocchi
  • ベストアンサー率28% (2/7)
回答No.12

皆さんもおっしゃっているように、要は「趣味は人それぞれ」ですね。 私は映画は基本的に字幕派で、キャストや監督で選ぶ事が多いです。 自分の場合、日本人離れした顔で日本語をペラペラ喋られると違和感を感じますが、コメディー映画は別です。 日本語で日本人向けに喋ってくれる方がウケますし。 私の友人は、あなたと同じように声優に惹かれるタイプですが、対立した事はありませんね。 お互い、自分の趣味は貫く一方で相手の趣味には寛容な態度です。 心が狭いというか、我が強すぎるのも良くないですね。 価値観が合わない場合、いくら議論しても無駄という事を悟れば、気は楽になるのでは? 相手の懐の狭さをたしなめるくらいの余裕を持てれば、趣味の道がもっと楽しめると思います。

nyanko_2003
質問者

お礼

ありがとうございます。 お友達に私と同じ映画の楽しみ方をしておられる方がいらっしゃるんですね!そして、揉め事が無いとは!羨ましいです。 >相手の懐の狭さをたしなめるくらいの余裕を持てれば、趣味の道がもっと楽しめると思います。 ははは~。これ言うと、友人は大激怒です。 私は「趣味は人それぞれ」と言う考え方をしているのですが、友人はそうではないようです。 一番いいのは、その友人とは映画の話をするな!と言う事なのかもしれません(悲

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ryuju
  • ベストアンサー率29% (58/198)
回答No.11

声優さんで映画選びますよ~ 字幕、吹き替え両方好きなのですが、 質問者さんとはちょっと違って好きな声優さんだから見ると言うより、声を当てられてる人がイヤだから吹き替えを見ないって場合はたたあります。 出演してる俳優さんがでてれば苦手なジャンルでも見ちゃうのと一緒ですよね? 結果的におもしろければどっちでもOKだと思ってるのですけどね(笑) まぁ 友人さんはちょっと大人げない気が・・・・

nyanko_2003
質問者

お礼

ありがとうございます。 声優さんで映画を選ぶ事もありますか!お仲間ですね。 >声を当てられてる人がイヤだから吹き替えを見ないって場合はたたあります ううむ、それは残念ですね。しかし、確かに私もごくたま~にあります。 (オードリーヘプバーンさんが出ている映画は全て字幕のみです) 結果的には面白かった!と言う事が多いので、私としては結果がよければ順序と方法が多少違っていても問題ないのではないかと思っていました。 >まぁ 友人さんはちょっと大人げない気が・・・・ たしかに、大の大人がこんな事でムッとし合うのは大人気ないです…反省。 しかし、友人の全否定には会話をするたび納得行きませんが…(笑

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • rightegg
  • ベストアンサー率41% (1357/3236)
回答No.10

こんにちは。 字幕派の映画好きとしては分かる気持ちではあります。 映画好きは大抵「脚本」「演技」「監督」「音楽」などを重視します。 もちろんその意味では「吹き替え」だって条件は同じはずです。そして字幕の情報量が本来の3分の1であるという事実からしても、吹き替えを選ぶ人の気持ちは分かります。(実際、僕も吹き替えを選ぶときがあります) それが、その声優が出ている、というだけで意見を覆したわけですよね。 先の観点からすればあり得ない話です。「興味なかったけど、見てみたら案外面白かった」というのはセーフですが、単に声優の声を聴きたい、という理由は納得できないでしょう。 もちろん、それは偏狭な考え方で、声優を選択理由の一番に持ってきたって良いわけですが、上記のような映画好きからすれば別ジャンルというか、「ミーハー」な部類に見えてしまうわけです。 では「俳優」なら良いのか?というと、実はその通りで、例えば「ショーンペンだったらコンスタントに良い演技が期待できる」というような考えがあるからです。 それに比べると、声優は、どんなに素晴らしい演技をしても、肝心の俳優が気の抜けた演技をしてしまうと台無しでしょう? だからどうしても低く見てしまう傾向にあります。 以上、字幕派の映画好きからの意見でした。 ※声優で選ぶ人を責めているわけではありません。それはそれで自由です。だから、その友人は大人げないとは思います。ただ、ただですね、「同じ地平で話せない」というのも事実だと思うわけです。

nyanko_2003
質問者

お礼

ありがとうございます。 同じ地平で話せない…というのは、同感です。 ただ、「字幕派が上から見ている」感がありますね…。 喧嘩を売るわけでは有りませんが「声優の良さをわからないなんて、同じ地平では話せないなあ…」と意地悪な気持ちの時に、そう思ってしまいそうです。 どっちが正しくて、どっちが上って無いと思います。 趣味なら尚更。 なので、私はその友人の楽しみ方はその人が楽しんでいるんだからその人にとっては「ベストな方法」だと思いますし、だから私も私の楽しみ方は「私にとってはベストな方法」だと思っています。 それを(その友人に限らず)何だか字幕派の人は「字幕派以外を認めない」と言う感じの態度の人がちょこちょこ見受けられました(字幕派全員がそうだとは、決して言いません)。 結局行き着く先は「映画が面白いと言う気持ち」が同じなのだから、何故その途中の方法が違っても一緒に楽しめないのかなあ…と残念に思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • RICORICO
  • ベストアンサー率25% (57/228)
回答No.8

蛇足みたいなアドバイスなので申し訳ないですが。 洋画などの「吹き替え」ではなく、 アニメーションなどの「アフレコ」と考えると、 声優さんというのは、大変重要な 映画を見るか決める要素になると思います。 どんなに素晴らしい絵でも、動きでも、 声優さんの「声」の演技は何にも変え難いと思います。 英語が苦手だからという人にも、声優の 声の印象や演技も感動の要素の一因だと思います。 とにもかくにも、どういった理由であれ、 それがきっかけで、良い作品に巡りあう事も出来るわけですから(^^) ちなみに、ワタシはジブリのアニメが好きなんです。 松田君が声をあててるから・・・(笑 洋物だと、あんまり有名な役者さんがあてるものは見ませんね(吹き替えでは)。 あと、gangさんが言われてるもので、 ワタシも最初に「戸田奈津子さん」の名前を 字幕!ってところで見るとワクワクします♪ お友達も、ちゃんとわかってくれますよ。

nyanko_2003
質問者

お礼

ありがとうございます。 ジブリ好きですか。それは、声優さんがいないと全く成り立たないですね(笑 大塚さんは本当に素晴らしい声優さんなんですよ!「声があってない!!」と思ったことは一度も有りません。 演技も上手いし、私は役にぴったりだと思っています。 そのおかげで、いい映画にいくつも出会えました。 >ワタシも最初に「戸田奈津子さん」の名前を 字幕!ってところで見るとワクワクします♪ なるほど~。私も感覚もそんな感じです。 「大塚さんが出ている!」と思うだけでわくわくします♪

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • miki12
  • ベストアンサー率28% (720/2495)
回答No.7

あ~~。 なんかその友人さん、私理解できます。 本当に映画が好きなんですね。 脚本とか音楽とか、キャスティングとか いろいろなものをふくめて映画にひたるのが 好きなんでしょう。 でも声優さんで選んでしまうとどんな内容だろうが 「何とかさんの声ってすてき・・」 だから「おもしろかった」となってしまうことも あるわけで、そういう思いで面白いとか映画の 内容を判断されちゃうと頭にくるんだとおもいます。 今までロードオブザリングまったく興味もなかったのに 好きな声優さんがでていると知ったら興味を持ち みて、あげく面白いといわれると 「声だけでいいんでしょ」とぷんぷんなるわけです。 映画の魅力を感じるポイントが「自分からしてみれば 声優で映画のよしあしを判断するあなた」に ムカついたんだとおもいますよ。 こういういいかたしてごめんね。 映画マニアのお友達とミーハーなあなた。って感じで うけとめてるんですよ。 かくいう私も女性でサッカーが好きだけど、戦術とか 試合内容でほれて応援しているチームがあるんだけど 友人に「何とか選手かっこいいからでしょ」とか 「ああいう顔すきなんだ」っていわれると口ききたく ないですもん。 もっとサッカーの本質みてくれ!わからないなら 私にサッカーの話ふるな!とまで思います。はい。 好きだからこそ、心が狭くなるんですよ私も・・。

nyanko_2003
質問者

お礼

ありがとうございます。 率直な私の感想は「心が狭いなあ…」と思ってしまいました。すみません。 ミーハーですか、私の映画の楽しみ方は…。 でも、いいです。別に。 声だけで良いんでしょ。と言われても、入口では確かにそうですが、実際よく見ると「面白い!」と言う結論に達する事よくあります。 「ロードオブ観たけど、言われたように面白かったよ。」と私が以前興味ないといったこともあわせて謝っても「そんな楽しみ方するような奴に言われたくない!」と言う事なのでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • secretary
  • ベストアンサー率22% (59/261)
回答No.6

友人のこだわりと、あなたのこだわりが違うから腹が立ったのではないでしょうか? 半端な知識を持つ人は、自分の考えと違うと腹を立てたりする人間もいます。(本当に知っている人は普通怒らない) 本当の事を言われて逆ギレするタイプだったら、これだと思います。「私は映画をこう見ている。なのにお前はわかっちゃいない」が怒った原因かと。自分と同じ考えに染まって欲しいのでは?? 私は字幕と吹き替えどちらでも派です。

nyanko_2003
質問者

お礼

ありがとうございます。 >私は映画をこう見ている。なのにお前はわかっちゃいない」 ああ、これかもしれません。 「大塚さんが出ていると、無条件に見ちゃうんだよ~」なんて言ったら、ため息つかれてしまいました。 友人からすれば「わかっちゃいないなあ」と言う事なのかもしれないですね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • gang
  • ベストアンサー率21% (135/637)
回答No.5

以前「この方に、この声をあてるのか~ やめて~!!」ってことがあって以来 字幕派ですが、実際「声」は重要です。 好きな声優さんがいるのなら、その人を目当てに映画をみることはアリだと思います。 私は字幕の訳をした人を目当てに映画を見ることがあります。 お友達は 映画ならこう見なきゃっていうポリシーがありすぎ? でなければ「だったら 一緒に映画見て感動をわかちあいたかったのにな」かな? でも 字幕派のようですから、一緒には見ませんよね。  お友達にとって好きな映画だったのに「声優目当て」なんて不真面目な見方して~!! 作品に失礼だわ! とか。 声優つながりだと、今まで見たことがなかったジャンルとかも見られて 私は良いと思うんですけどね。   

nyanko_2003
質問者

お礼

ありがとうございます。 >声優つながりだと、今まで見たことがなかったジャンルとかも見られて 私は良いと思うんですけどね。 そうそう、そうです!これです。 今まで敬遠していたジャンルで大塚さんが出たとき「面白いじゃん、この映画!!」とビックリし、そのジャンルが好きになったことも有りました。 確かに友人はポリシーがあるようです。 しかし、以前からその人は「周りに映画好きが居なくてね…」と言う割に「私映画好き!」と言う人が現れると、不機嫌になる人でした。 同じ映画の話をすりゃいいじゃん。とはたから見ていて思っていたのですが(その頃私は大して興味が無かったので…)、今までの色々を思い出すと「(自分の周りで)自分が一番”好き”で居たい」人のようです。 前にもめた時に、「この人とは映画の話をするまい…」と心に誓っていたのですが(だって何話してももめるんですもん。笑)、またやっちゃいました…。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPLINTER
  • ベストアンサー率40% (412/1028)
回答No.4

友人は映画通という事で好きな俳優や監督が居ると思います。俳優の演技や監督の演出を無視した様な質問者様の発言にカチン!と来たのではないでしょうか。好きな人はその辺の拘りがありますから。 「ラーメンはまずスープからだ」「いや最初は麺に決まってるだろ」ルールなんて無いですから御自由にされてはいかがですか。

nyanko_2003
質問者

お礼

ありがとうございます。 >「ラーメンはまずスープからだ」「いや最初は麺に決まってるだろ」ルールなんて無いですから そうそう、こんな感じですね(笑 きっと周りには「麺を食べてから派」や「スープを飲んでから派」は居るけど「ナルトを食べてから派」は見たことない!と言う感じなのかもしれないですね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • spinky
  • ベストアンサー率31% (66/212)
回答No.3

私もいいと思いますよ。私は映画はできれば字幕で見る派ですが、日本で放送してる海外ドラマは大体吹き替えで放送してるので、この声優さんが好きって言うのもありますよ。ただ、ここ俳優さん本当はどんな声してるのかな~?とか思う時があります。映画好きってことに代わりはないので、全然大丈夫ですよ!!

nyanko_2003
質問者

お礼

ありがとうございます。 声優で選んで映画を観たけど…なかなか面白いじゃないか!と大喜びする事もよくあるので、私はこう言う映画の楽しみ方もあるんじゃないかと思っていますが…。 友人には「周りに居ない、そんな人」とバッサリ一刀両断でした(笑

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • utako
  • ベストアンサー率25% (19/75)
回答No.2

声優さんで映画を選ぶと言うのも良いのではないかと思います。私は洋画は見ようとする努力?と言うか借りてきたり選んだりするのが苦手なのであまり見ないんですが、時々テレビで見たり友人に付き合わされて映画を見たりするとその友人よりも感動してたりします。(見るのは好きなんです、選ぶのが苦手なだけで)だから好きな声優さんが出てるとそれが理由になるので選びやすいです。十分に理由になると思いますよ。 友人が不機嫌になったのは、以前にあなたにロードオブザリングの話をした時に、あなたは興味がなかったので興味ないとアッサリ切り捨てた事で、(私はおもしろそう(おもしろかった)と思ったのに話を聞いてくれてもいいじゃない)と思って不満な気持ちを持っていたのに、あなたが、さも自分が見つけてきたかのように、その映画のDVDを買ったと言ったのが気にいらなかったのではないでしょうか?それか自分は凄く欲しいのにお金の都合とかで買えなかったのに、声優の声が聞きたいと言うだけの理由であなたがそのDVDを手に入れた事に腹をたてたとか?本当の理由はその友人にしか解らないでしょうけどね。上記のような理由なら私が友人の立場なら腹がたつと思います。

nyanko_2003
質問者

お礼

ありがとうございます。 #1の方へのお礼にも書きましたが、あっさり切り捨てた事は有りません(笑 逆に「○○面白いね~」と私が話を振ると「そう?映画館で見たけど、大した事ないよ」と全てにおいて「映画館で見たけど~大した事ない」でバッサリ切られるのは、私の方です…(泣 大塚さん情報を教えてくれた事に感謝しつつ、DVDを買ったのですが、「まじで買ったの?!」と強く言われてしまいました…。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 大塚芳忠氏が、主役でアテレコしている映画を教えてください。

    私は、洋画をアテレコしている時の大塚芳忠さんのお声のFANです。 ジュラシックパークとロストワールドのマルカム博士や、インデペンデンスデイの博士。ロードオブザリングのアラゴルン‥‥ 大塚さんの声を聞くだけで幸せです。 でも、それぐらいしか知りません。 主役級で、大塚芳忠氏がアテレコしている映画が有ったら是非紹介してください。 大塚氏って、冷静な役の声しか聞いた事無いですが、絶叫とかもあったら聞きたい‥‥ 不純な動機で映画を観ているとお叱りを買うかもしれませんが、私にとっては大塚さん=映画 です♪ 宜しくお願いします。

  • 大塚芳忠が悪役の吹き替えをしている映画

    大塚芳忠さんが悪役の吹き替えをしている映画教えてください! (マトリックスのエージェントスミス以外で)

  • 映画やアニメの吹替えを声優ではなく俳優がするのは?

    今日もTVのエンタメニュースで見たのですが、海外映画の吹き替えを有名な俳優さんがするということでした。 確かに演技力もある人なので声でもいいお仕事をされるのでしょうが、吹き替えだと俳優さんとはわからないこともあります。 また、俳優さんのお顔も見れないので、吹き替えのプロである声優さんにした方がいいのではと思います。 最近は特に俳優さんが吹き替えをすることが、海外映画だけではなくアニメでも多く見受けられます。 ジブリも最初の作品は声優さんが多く、最近は主役は俳優さんが多いという印象を持っています。 声優さんではなく俳優さんを使うのはどうしてでしょうか?

  • 声優オタクについて

    声優オタクはどう思いますか? オタクの中でも気持ち悪いと思います、声優知らないだけで馬鹿にする奴もいて不愉快です 自分達が気持ち悪いと言われていないから気持ち悪くないと思っているつもりだろうが、万国共通で気持ち悪いと思います、不愉快です 豪華と言われても?しか出ない、正直言ってムカツク アニメ声な声優は正直嫌いです、それにアニメや吹き替えなど全く見ない・もしくは声優に興味はなくそのドラマが好きで見ている人もいるはず、そんな事を言われてもはっきり言ってわかりません、何度も言うが不愉快だ アニメはアニメオタクだ、洋画はその俳優しか覚えていない、いわば映画オタクは俳優しか思い出せないと思う、そんな吹き替えの声優なんぞ知るわけがない 声優オタクについてどう思いますか?正直うざいです

  • 日本語吹き替え

    こんばんは。 私は以前、こちらで色々とオススメ映画を紹介して頂きました。 そのおかげで時間があれば、ずっと映画を観ています♪ 先日、友人に「最近映画が楽しく思えてね~」なんて話をしていたのですが、実は私は「日本語吹き替え」で映画を観るのです。 何故かと言うと、日本の声優さんが大好きだからです。 観る映画・観る映画、特に好きな声優さんがた~っぷり出ていました。 なので、日本語吹き替えで観ます。90%くらい。 たまには字幕でも観ますが、ついつい「この俳優さんの声は誰がやっているんだろう…」と気になって日本語にしてまた見直してみたり。 しかし、友人曰くそれは「邪道」なのだそうです。 「最低。映画好きなんて言わないでよね」と言われてしまいました…(泣 確かにあちこちで「映画を観る時は字幕」と言う人が多いようにも見受けられます。 しかし、「邪道」と言われる筋合いは無いと思うのです。 そんなに日本語吹き替え好きって、おかしいですか?いけないことですか?

  • 声優

    よく映画やアニメなどで吹き替え版やらキャラクターにあわせて声を合わしてる声優さんがいますが、そもそも声優になるためにはどうしたらいいんでしょうか・・・?大学やらスカウトやらいろいろ必要なのでしょうか・・・?お願いします・

  • 大塚芳忠さんより多くの役を演じてる声優っている?

    洋画でも芳忠さんの声は、みなさんも頻繁に耳にしますよね。 ちなみに声優という職業が一番確立している国は日本だけみたいです。 そう考えると、もしかしたら芳忠さんは、「世界一多くの役を演じてる声優」として ギネスに乗るのではないでしょうか? みなさんは大塚芳忠さんより多くの役を演じてる声優はいると思いますか?

  • 感動できる映画や大塚芳忠が吹き替え出演している映画など教えてください。

    感動できる映画・男同士の友情が描かれている映画など教えてください。 あと、ケビン・コスナー主演の感動できる映画、 大塚芳忠が吹き替えで出演をしている映画でおすすめ映画(出演度が多い、内容が良いもの)を教えてください。 ただグロい・怖い映画は苦手です。 好きな映画はスタンドバイミー・パーフェクトワールド・ウォルター少年と夏の休日です

  • 素人が声優をやることについてどう思いますか?

    最近、風潮なのか、お笑い芸人や未経験のアイドルが声優をやることが増えていますよね。 私はついこないだまで、あまりそういったことに関心が無かったのですが、(アニメをあまり見ないからだと思います)ちょっと思うところがあったので、質問します。 この間、友人と一緒にとある洋画を見たときに「何だかこの人演技下手じゃない?」と言われてしまいました。 決してそんなことは無く、役作りを完璧にこなし、色々な場所でその人は演技派だと絶賛されている人です。私もその人の演技は素晴らしいと思います。 でも、やっぱり声は棒読み・・・何だかその人の演技も単調に見えてしまうほどです。 それで、よくよく吹き替えのキャストを見てみたら本業ではない、おそらく話題づくりの初挑戦声優が演じていたものでした。 吹き替えや声一つでこんなにも悪く見えてしまうなんて・・・と愕然としてしまいました。その後、字幕で見てみたらもう映画が違って見えるほどでした・・・・ 一つの作品を、ただの話題づくりのために、その初挑戦声優に利用された気分になりました。失礼ですが、その初挑戦の方がそんなに集客力がありそうな人では無かったので・・・・・ よく、本屋さんに声優さんの専門雑誌が置いてあるのを見かけるし、私の友人にも、声優さんのファンがいらっしゃるので、声の仕事をこなすための人がちゃんといらっしゃると思うのですが・・・・ どうしてそういった方に任せないのか、不思議でたまりません。私がその俳優さんだったら、自分の演技が台無しにされたと日本の映画会社に文句を言いたくなります。 やっぱり、アニメなどでもそういったことは頻繁に行われているのですか? そして、話題づくりの声優は反対ですか?それとも、商業的には仕方が無いと思いますか?

  • 吹き替えで「これは違うだろ」と思った声優さん

    映画は映画館で見ても吹き替えでみないと気がすまない 映画ファンです。 映画に関わらず、海外ドラマなどで出演されている吹き替えの声優は質が高く、毎度のこと、ナイスキャスティングだといいようなないくらい、俳優と声優の声が見事にマッチしていて感心させられます。 今、「24」にはまっているのですが、主人公のジャック・バウアーの声を担当されている小山力也さんって、 正にジャックって感じで、私的には、これ以上の配役は考えられないくらいです。 その一方で、最近のトム・クルーズの声を担当している 森川智之さんは、声優本人は大好きなのですが、トム・クルーズ役となると、ちょっと・・・。どうしても、その前に鈴置洋考さんと比べてしまうせいか、同じ二枚目声でも軽く感じってしまい、どうしても、イマイチ、馴染めないです。 同じような感じで、この声優さんはこの役にはちょっと、みたいなのが教えてください。