• ベストアンサー

英訳をお願いします

以下の日本語を英訳してください → 実は、ここ1ヶ月ほど、眠れなくて、あまり体調が良くないです 5年ぐらい、ストレスが多く、残業も多い生活してるからかな そろそろ体力的にまずそうです。 8月ぐらいから少しは落ち着きそうだから、休みとって病院行ってきます。 あなたも、私と同じで、忙しいから体を大切にして下さい。 ← 以上です よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

In fact, I haven't slept tight for about a month, feeling not so well. I wonder if it comes from the stressful overtime work for these five years or so. I feel my physical limit will come at last. It may be certain that things will go slow from around August, and I'm planning to check over at the hospital. Please take good care of your body because you are as busy as I am.

KenKen102
質問者

お礼

早急にご回答頂き、ありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

In fact, for the past month, I have not slept well, and my physical condition has not been good. I have been stressful for five years, and have often been working overtime. My strength will soon give out if this continues. In August, I'll feel rather comfortable as my schedule will be less tight, and I will take leaves and go to a hospital. You are as busy as I am, so don't work too hard but take good care of yourself. 以上でいかがでしょうか?

KenKen102
質問者

お礼

早急にご回答頂き、ありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください → 今月は2日に1回はトラブルが発生してるから、全く休みが取れないし、先週からの体調不良が良くならない… ストレスもピークだね。 今週、色々と片付けば良いんだけど、この調子だと、GWも休み無しかな… ← よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください → 休み取れて良かったね 俺は徹夜明けで、まだまだ帰れないよ... 次から次へと問題発生で、体が持ちません... 早くあなたの魔法で癒やされたいよ ゆっくり休めよ おやすみ ← 以上です よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください → 午前中、病院行ってきました。 私もストレスと不摂生が原因じゃないかと言われたよ。 点滴打って、今は元気に仕事してます。 今さらだけど、あなたがスタジオで撮った写真、すごい可愛いね。写真の髪型がすごい好き。 ← 以上です。 よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください → 病院に行けて、良かったね しっかり治して、元気なあなたに会いたいです ← 以上です よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください → アメリカの家族が帰ってしまって、寂しいね だけど、またすぐに会えると信じて、普段の生活を楽しんでください ← 以上です よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください (1)私達は、忙しい生活をいかに楽しむかが重要だね (2)GW中、会えるなら会いに行こうと思ったけど、厳しそうだから、また、別の機会に会いに行きます 以上です よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください → 体調が良くならないし、 風邪移しちゃうと良くないから、 今日は会いに行けない ごめんね 完全に治してから、会いに行くね ← よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください → 私は母として、色々と頑張っているあなたを、とても尊敬しています。 忙しい日々は続くけど、家族の為にも体を壊さないように、魅力的な女性で居続けて下さい ← 以上です よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください 「怪我の具合が良くなっているなら、良かったね! あと、もう少しだから、無理しないで! わたしはストレスのたまる出来事が毎日起きて、参ってるよ」 よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳して下さい → まだ、気分は優れないね。 来週、医者と話すので、それまでは、お酒を飲みに行くのは控えて、なるべく睡眠を多く取ろうと思ってる。 しばらく会えなくて、本当に辛いけど、今は体調良くするのに集中するね。 ← よろしくお願いします。