• ベストアンサー

「ローレライ」を歌えますか?

ドイツ旅行で添乗員さんが言っていましたが、今では「ローレライ」の歌を知らない若い人が増えているそうです。 へぇ~・・・と思いつつ口ずさんでみたら、私も1番の途中から歌詞を忘れてしまっていました(汗)。 あなたは、「ローレライ」を歌えますか? また、「野ばら」はいかがですか? 「菩提樹」はどうですか? ※もちろん、日本語で結構です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nannette
  • ベストアンサー率26% (1499/5698)
回答No.5

「ローレライ」は好きな歌ですので、日本語と、3番ぐらいまでならドイツ語でも歌えます。 ライン川の河畔の町ケルンのビアホールで歌わされて、発音はともかく、一番だけでしたが ドイツ語でちゃんと歌えたことで大拍手を頂いたことがありました。でも、原曲は6番まで あるんですけれどね。   なじかは知らねど 心わびて   昔のつたえは そぞろ身にしむ   さびしく暮れゆく ラインの流れ   入日に山々 あかく映ゆる   うるわし乙女の いわおに立ちて   こがねの櫛とり 髪のみだれを   すきつつくちずさむ 歌の声の   奇すしきちからに たま(魂)も迷う   漕ぎゆく舟人 歌に憧れ   岩根も見やらず 仰げばやがて   浪間に沈むる 人も舟も   奇すしき魔が歌 歌うローレライ   日本ではこの近藤朔風訳の歌詞が一般的です。ただし、漢字の使い方は怪しいですけれど。   ハイネの原詩は、途中まで・・・   Ich weiß nicht was soll es bedeuten,   Daß ich so traurig bin;   Ein Märchen aus alten Zeiten,   Das kommt mir nicht aus dem Sinn.   なぜだか分からないけれど   背筋がぞくぞくする気持ちに襲われる   古い昔の物語を聞くと   それが心に深く響いてきて   Die Luft ist kühl und es dunkelt,   Und ruhig fließt der Rhein;   Der Gipfel des Berges funkelt   Im Abendsonnenschein.   風は冷たくなり、あたりは暗くなった   そしてただ静かに流れるライン   それでも山の頂きはまだ輝いている   沈む夕日を浴びながら   Die schönste Jungfrau sitzet   Dort oben wunderbar;   Ihr goldnes Geschmeide blitzet,   Sie kämmt ihr goldenes Haar.   美しい乙女が座っていたのだ   あの岩の上に   金色の首輪が光っている   彼女は金色の髪を梳いていたのだ 「野ばら」は、う~ん、歌えそうで、ちょっと自信なし。 「菩提樹」は、日本語で一番だけなら歌えます。。

be-quiet
質問者

お礼

ライン川下りでは、日本人の観光客が日本語で「ローレライ」を歌ってドイツ人に受ける・・・という話を昔聴いていたんですけど、実際に行ってみたらそんな光景は全くないばかりか、曲を知らない人まで増えているということで、いささか驚きました。 そんな状況ですから、原曲がハイネの詩だということや6番まであることなんて、更に知られていそうもないですね。 「野ばら」は、「ローレライ」よりもやさしいドイツ語なので、ぜひレパートリーにお入れください。 「菩提樹」は、以前はドイツ語で覚えていたんですけど、何故か最初に記憶から抜けていました(汗)。 ありがとうございました。

その他の回答 (8)

  • haiji1996
  • ベストアンサー率14% (232/1633)
回答No.9

歌は知らない。。私若い人だから~(^o^) あんまり関係ないけど、ハイデルベルクで、ゲーテの哲学者の道は歩きました♪ ゲーテが歩いて、哲学を思索した、散歩道です。結構上りがきつかったですが、頂上に到達すると、ハイデルベルクの美しい街並みが見渡せて、素晴らしい景観を堪能できました。私もちょっとゲーテになった気分でした♪

be-quiet
質問者

お礼

わが娘にも聞いてみたら、そんな歌があることを知っている程度でした。若い人だから(笑)。 哲学者の道は、残念ながら遠くから見るだけに終わってしまいました。 因みにお若い人ではご存じないでしょうが、昔は「アルト・ハイデルベルグ」という小説が青春のバイブルみたいに読まれて、ハイデルベルグに行きたくてドイツに旅するという若者が多かったものなんですよ。 ありがとうございました。

  • 31192525
  • ベストアンサー率20% (687/3430)
回答No.8

be-quietさん、こんにちは。  ご存知かもしれませんが「ローレライ」はハイネ、「野薔薇」はゲーテ、「菩提樹」はヴィルヘルム・ミュラーの詩です。ドイツの方が知らないとは驚きですね。  学生時代は原語で歌ってましたけど・・・今歌ってみたら全滅。忘れちゃってます(汗) 『原語で歌えます』って書こうと思ったんだけどな(笑)    ただし、クラシック・リスナーなのでメロディーはもちろん知っています。邦訳で、 「ローレライ」は1番まで 「野薔薇」はシューベルト、ウェルナー共全部 「菩提樹」は1番までは  『歌えます!』  ♪手折らば、手折れ 想い出草に 君を刺さん    紅匂う 野なかの薔薇♪   

be-quiet
質問者

お礼

すみません、「知らない」というのはドイツの人ではなくて日本人のことを指していました。 お三方とも、ドイツではもちろん今でも敬愛されているそうです。 「原語で歌えます」って、私も添乗員さんに当然言えると思ったのに、コロッと忘れていてプチショックだったんです(笑)。 それにしても、いずれの日本語歌詞も、直訳とは思えないほど素敵ですよね~ ありがとうございました。

  • kyo-mogu
  • ベストアンサー率22% (3398/15359)
回答No.7

 歌えません。いま全く思い出せません。たぶん聞いたら思い出す程度かなぁ。  

be-quiet
質問者

お礼

曲の存在自体はご存じでも、歌詞やメロディは全く思い出せないということでしょうかね。 残念ながら、今ではテレビで流れることもまずないですしね。 ありがとうございました。

  • angelo77
  • ベストアンサー率15% (304/2021)
回答No.6

ダメでした! どうしてもエーデルワイスの旋律がグルグルしちゃいます。 野ばらは幼少の頃泣いてやめたピアノ教室の教本にあった気がしますが… 菩提樹に至っては、ナンでしたっけ??って感じです。

be-quiet
質問者

お礼

ダメでしたか!(笑) 「エーデルワイス」も素敵な曲ですし、「サウンド・オブ・ミュージック」でも歌われていましたから、耳に残りやすいでしょうね。 「野ばら」は、確かにピアノ教室の教本にもありましたね。 「菩提樹」は、この中では最も知名度が少ない曲かもしれません。 ありがとうございました。

noname#231734
noname#231734
回答No.4

こんばんは。 「野ばら」・・はじめのほうだけ歌えます。(もちろん、日本語・・) メロディは分かりますけど・・。 「ローレライ」と「菩提樹」は聴けば思い出すかも・・。 でも歌詞は分からないかも・・。 「野ばら」と言えば、 作家の向田邦子さんのエッセイで 「野なかのばら」を「夜中のばら」と 勘違いして覚えていたっていう 一節がありましたね。 子供が夜の庭でばらを見つめている・・ っていう情景を思い浮かべて 歌っていた・・っていう・・。

be-quiet
質問者

お礼

「野ばら」は、この中では歌詞もメロディも一番親しみやすい曲なのかもしれません。 「ローレライ」と「菩提樹」は、きっとお聴きになったことがあるメロディだと思いますよ。 童が、夜中のばらを手で摘んで・・・って、結構恐ろしい光景かも?(笑)。 ありがとうございました。

回答No.3

ようつべサクサク検索しました ローレライ…ギリギリ音楽OK、歌詞NG 野ばら…ん?これって中学校の音楽で2部合唱でドイツ語で歌ったのと似ています 菩提樹…かすりもしていません 阪神が負けてやさぐれている心にローレライが沁みました

be-quiet
質問者

お礼

「ローレライ」は、ギリギリ音楽OK、歌詞NGという方が意外と多そうです。 「野ばら」は、いまでも学校で教えているのかしらん? 「菩提樹」も、やさぐれている心を癒してくれそうなやさしいメロディですよ。 ありがとうございました。

noname#204310
noname#204310
回答No.2

こんばんは。 残念ながら「ローレライ」は歌えません。曲は知っていますので歌詞を見ながらなら歌えます。 「野ばら」はシューベルトでもヴェルナーでも大丈夫です。 「菩提樹」は大好きな歌のひとつです。ときどき口ずさんでいますので、おまかせください(笑)  野ばらの一番と菩提樹はドイツ語でも歌えます。ただし、ドイツ語として成立してるかは不明です...(苦笑)

be-quiet
質問者

お礼

「ローレライ」は、若い人でもメロディーは聴いたことがあるという方もいそうですね。 「野ばら」は、両メロディーともよく口ずさんでいるので、私も自信はあります。 「菩提樹」は、おまかせします(笑)。 どの曲の日本語の歌詞もドイツ語からの直訳なので、ドイツ語入門には最適かもしれませんね。 ありがとうございました。

回答No.1

全部大丈夫と言いたいところですが、メロディはOKでも、歌詞が怪しいです 歌詞を見ながらなら、歌えます(^^)v

be-quiet
質問者

お礼

私も、歌詞を忘れてしまっていて、見直して思い出せました(汗)。 考えたら、もう何十年も歌う機会がありませんでしたしね~ ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「なじかは知らねど 心わびて」とは?(ローレライ)

    「ローレライ」の歌詞が良くわかりません。 なじかは知らねど 心わびて 昔の伝説(つたえ)はそぞろ身にしむ 寂しく暮れ行く ラインの流れ 入り日に山々 赤く映える 「なじか」とは何でしょう? 「心わびて」はわびさびのわび?それとも、謝っている? ああ、日本語は難しい!

  • シューベルトの歌曲を練習したい

    ドイツ語の初学者ですが、単語の練習をしていてますます楽しくなり、シューベルトの歌曲を歌えるようになりたいと思っています。「ます」や「菩提樹」、「野薔薇」をドイツ語で歌えるようになりたいのでドイツ語の歌詞カードのついているCDを購入したいと希望しています。しかし、アマゾンなどのインターネット中古品販売サイトでチェックしてもきちんと歌詞カードがついているのかどうか確認できません。 どなたか歌詞カード付きのCDをお持ちでしたら紹介していただけませんか。同じものを探して購入します。 よろしくお願いします。

  • 菩提樹のドイツ語の歌詞をカタカナに

     シューベルトの菩提樹をドイツ語で歌って見たいと思っています。  歌手が歌っているCDを聞いても、もう一つ発音がよく聞き取れませんので、2番と3番の歌詞をカタカナにしていただけませんでしょうか(1番の歌詞のカタカナ表記は入手したのでOK)。  カタカナの分かち書きにしていただければ、大変ありがたいと思います(ドイツ語の再掲は不要です)。  長くなって恐縮ですが、よろしくお願いします。  このページの下の方にドイツ語の歌詞があります。↓  http://www.ne.jp/asahi/sing/song/karaoke/song050.htm

  • あいうえおじさんやってくる♪歌詞がわかりません

    1943年(昭和18年)生まれの母に代わっての質問です。 昔々、下記のような歌詞の歌があったそうなのですが、 全部は思い出せずすっきりしない、とのこと。 ♪♪♪ あいうえおじさん やってくる かきくけこどもも 元気よく さしすせそらには ちぎれ雲 たちつてとびたつ 小鳥たち なにぬねのばらも 咲いている (この途中がわからない) らりるれロンパス(?) 脱ぎ捨てて (ここから最後までがやはりわからない) ♪♪♪ このような歌詞だそうです。 この歌をご存じの方いらっしゃいましたら、全歌詞を教えてください。 よろしくお願いします。

  • モーツァルトの歌の歌詞について。

    昔、高校生の時の音楽の時間に、モーツァルトの歌をやりました。 歌のタイトルすらも忘れてしまったのですが、日本語訳とドイツ語(多分)の 両方を授業でやりました。日本語の歌詞はなんとなく覚えていますが、 正確かはわかりません…。元の歌詞(ドイツ語だと思っていますが違うかも しれません)が、ここ何年かずっと気になっていました。 もし、歌のタイトル、日本語訳とドイツ語(多分)の歌詞がわかる方がいましたら 教えてください。よろしくお願いします。 覚えている部分の日本語訳の歌詞は下記のとおりです。 絶えなる楽(がく)の音聞けば 悩みの雲は消えて あふれる夢も楽しく 歌うは花咲く園 幸せの国よ

  • なぜ、バンドの人とかロックの方達は…

    歌の途中とか、伴奏の間、1番から2番目の間とか最後のさびの直前とかにあぅ・・・とかおーいえー!とか歌詞にないような意味不明なものをいったり吠えたりしてるんですが何故ですか?薬の影響とか・・・汗 あと、ボーカル&ギターで真ん中で歌っている人いますが途中明らかに歌に夢中でギターはどう見ても弾いてないんですがあれは何なんでしょうか?あってもなくてもいいものなんですか?

  • 椎名林檎が歌う『のばら』

    こんばんは。椎名林檎さんのカバーアルバム(すみません、名前ド忘れしました…)の中に、 ドイツ語で歌っている『のばら』がありましたよね? あれの歌詞、ネットの何処かにないでしょうか? どうしても歌いたいのです~ まあ、見ても良くわからないとは思いますが。

  • 歌いながらバイクに乗る人を見ましたか?

    バイクに乗っているとき、楽しくなると歌を歌ってしまいます。 エンジンの音で聞こえないだろうと。乗っている本人はヘルメットの風切り音で周りの音が聞こえないので。 その歌が、野薔薇(ドイツ語)とかならまだかっこいいのですが、 ♪タラちゃ~ん、イクラちゃ~ん、ハマさ~ん♪ とかなので、聞かれると少々恥ずかしいです。 1 あなたはバイクを運転しながら歌を歌っている人を見た(聞いた)ことがありますか? 2 その歌は「タラちゃ~ん、イクラちゃ~ん、ハマさ~ん」でしたか? 3 その人は福山雅治に似ていましたか? いや~まいったな~

  • 春の花と鳥の歌と優しいあなたが・・

    メロディは分るのですが、歌詞の一部しかわからない歌のタイトルその他の情報を、随分以前から知る方法はないかと、人にも聞いてきたのですが、ご存知の方、教えていただけませんか。 日本語の歌詞で「春の花と鳥の歌と優しいあなたがいた」の部分だけ覚えているのですが・・。 薬師丸寛子(字が違うかも)が歌っていたと記憶していますが、最近ベルリンの路上ライブで中年の男性がドイツ語で歌っているのを聞いたので、薬師丸寛子の歌ではなかったのかとも、思っています。 歌詞の中に、らんらんらんらあらーらー、らんらんらんらあらーらーという部分も長く続くのですが。 よろしくお願いします。 出来れば全ての日本語の歌詞を知りたいのですが。

  • シュトラウスの子守唄

    ドイツの後期ロマン派リヒャルト・シュトラウスの子守唄WiegenliedOp. 41, No.1 の歌詞を日本語、英語、ドイツ語の いずれかでご存知の方いらしたら、教えて下さい。