• ベストアンサー

プーチン大統領のクリミア編入の演説全文

昨日、プーチン大統領がクリミア編入の演説をしましたが この演説の全文があるサイトを教えてください。 日本語版がなければ英語版でもよいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#207589
noname#207589
回答No.2

露語全文: http://russian.rt.com/article/24532 英語全文: http://eng.kremlin.ru/news/6889 ※英語全文は、明らかに"Google翻訳物ではない".......事は、御自分で露語全文をGoogle翻訳に掛けてみれば判ります。 今の処、日本語完全訳は未だしの御様子、従って、暫しは御自分で"Google翻訳日本語"に掛けてみては如何でしょう ? 真面な日本語完訳版見つかり次第、画像にてUP追記します。

bougainvillea
質問者

お礼

ありがとうございます。 朝日新聞の記者が日本語訳したものを見つけました。 クリミア編入を表明したプーチン大統領の演説 http://togetter.com/li/644258

その他の回答 (1)

noname#224207
noname#224207
回答No.1

動画はダメですか you tube Putin: As Crimea as Kosovo, West re-writing its own rule book (FULL SPEECH) 投稿者:RT 要旨は今日(19日)の読売朝刊にあります。

bougainvillea
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

  • マクロン大統領の演説全文

    「古い悪魔の出現」を憂えるマクロン大統領の演説の 全文を読めるサイトはないでしょうか?

  • ネルソン・マンデラの就任演説 全文和訳

    今、南アフリカ元大統領のマンデラ氏の就任演説とアメリカ大統領のオバマ氏の就任演説のスクリプトを読み、比べるエッセイを書いているのですが、全文英語なので細部まで内容を理解する事ができません。オバマ氏の演説の和訳が載っているサイトは山程あるのですが、マンデラ氏の演説の和訳が載っているサイトを見つける事ができず困っています。 どなたか1994年にケープタウンとプレトリアで行われたマンデラ氏の2つの就任演説の両方の和訳の載っているサイトをご存じの方がいらっしゃれば教えてください。 宜しくお願いします。

  • ロシアがここまま強引にクリミアを編入した場合

    ロシアがここまま強引にクリミアを編入した場合、株価の長期低迷は避けられませんか? このままだとロシアにとってもマイナス要素のほうが多いですよね。計算高いプーチンのことなんで何かありそうな気がしていますが。。

  • ブッシュ大統領の会見

    ブッシュ大統領がイラク戦争から開戦5年目にあたり米国民向けにテレビ演説をしましたが、その冒頭からの演説を見られるサイトや翻訳したものが掲載されているサイトはないでしょうか?冒頭からの会見の全文が日本語訳されているものならベストなのですが?

  • 韓国大統領の外国での演説

    あるサイトに韓国の大統領が北欧のノルウェーで日本は韓国に賠償をしなければならないと演説したとか、法的に終了してしまった問題を大統領たる人物が本当に外国でそんなことを演説したのでしょうか。またその反応はどんなものだったのですか。

  • ロシア大統領の「プーチン」、英語発音では??

    ロシアの大統領Putinは日本では「プーチン」と呼ばれますが、"ti"は英語発音は「てぃ」なので「プーティン」なのでしょうか?? 英会話の授業で世界の大統領や首相の名前を答えるクイズがあって、イギリス人の先生に"Russiaは?"と聞かれ、「プーチン」と答え、一応正解だったのですが、後からひょっとして英語発音ではプーティンなのかな、と疑問に思っています。

  • オバマ大統領の就任演説

    オバマ大統領の就任演説の開始の一文「My fellow citizens」ですが、 「市民の皆さん」という日本語訳が多く見られます。 大統領の演説なのだから、「国民の皆さん」という雰囲気ではないかなと、 私は思ってしまうのですが、やはり、市民の皆さんと訳すのが適当なのでしょうか?

  • 大統領の演説

    こんにちは やはり、オバマ氏が大統領に当選しましたね。 いろいろな意味で、誰もに変革を予想させる内容のスピーチで涙を拭いもせず聞いていた黒人男性のクローズアップが印象的でした。 スピーチというものは如何に人を引っ張っていくかの証明でもあったような気がします。 ケネディ以来の名演説という評判だったようですが、私は一つどうしても気になる部分がありました。 演説の後半で「この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、民主主義を救った」というくだりがありますが、これは日本の事を言っているのでしょうか? 私はアメリカのハーバーに爆弾が投下されたのはパールハーバーしか知らないのですが、この全文を読んで意味が良く分かった方が居られましたら教えてください。

  • 【君】安倍首相がプーチン大統領に君(きみ)と言った

    【君】安倍首相がプーチン大統領に君(きみ)と言ったことで、なに下に見下して言ってるんだと大激怒されていますが、辞書を見ると君とは上司が部下を指す言葉。という表現のほかに君主、皇帝という表現もあるようです。 安倍首相はプーチン大統領を君主という意味で言ったのだと思うよおバカさん。と反論してる人が一定数いるのですが、 君主の意味もわからないバカが反論してる。君主の意味を知ってから言えバカチンがとさらに喧嘩が加熱。 君主の意味を調べると国王、とか天皇とか国の王様を指す言葉のようです。皇帝とか。 プーチン大統領はロシアの王様でもないし皇帝でもない。 となると安倍首相の君発言は君主として国の統治者として使ったのは日本語的に誤りで、下に見下した発言と取られるということが正しい認識なのでしょうか? 翻訳者は君(きみ)をユー(あなた)と訳したので外交問題に発展しませんでしたが、プーチン大統領が後で知ったら怒りそうです。

  • 歴代アメリカ大統領の中で、名演説家と言われる大統領は誰でしょうか?

    英語スピーチの練習を始めようと思います。それで、アメリカ大統領の中から名演説家と呼ばれた人の原稿を音声とともに学習するつもりです。 それで、お聞きしたいのですが、歴代アメリカ大統領の中で名演説家と言われる大統領は誰でしょうか?何人かいるとは思いますが、推薦とその理由をお聞かせ願えれば、大変に嬉しく存じます。宜しくお願いします。