- ベストアンサー
サーモン(鮭)の頭は食べられますか
日本語を勉強中の中国人です。サーモン(鮭)の頭は食べられますか。油っぽいと思われますか。体によいものでしょうか。 もし食べられるなら、普通どのように食べるのか教えていただけないでしょうか。蒸すかスープにするのでしょうか。 ちなみに、新鮮かどうかどのようにわきまえるのでしょうか。目がくぼんでいるのとくぼんでいないのと、どちらがよいのでしょうか。 また、質問文に不自然なひょうげんがございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- sobatya_cn
- お礼率89% (1396/1563)
- 料理レシピ
- 回答数4
- ありがとう数5
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この寒い時期ならば、鮭の頭やアラを使った粕汁も体が温まりますよ。 http://www.ntv.co.jp/3min/recipe/19970128.html 鮮度についてわきまえるとは使いません。見分けるで良いでしょう。 生鮭の頭ならば目が張っている方が良いでしょうが、塩鮭では普通目はくぼんでいます。
その他の回答 (3)
- katokundes
- ベストアンサー率22% (492/2217)
サケ (鮭・鱒)は内臓やえらをはずして塩をして「新巻サケ」として保存します。 口の上部の軟骨を氷頭なますなどで食べます。 さんぺい汁は全部使う場合がある
お礼
ご親切に教えていただきありがとうございます。とてもよい勉強となりました。
- cliomaxi
- ベストアンサー率33% (2921/8736)
サンマやイワシのような小さな魚の頭は捨てますが、鯛など比較的大きめの魚の場合「あら炊き」と言って、醤油や味噌で味付けして食べます。 http://www.hotelokura.co.jp/tokyo/restaurant/confidence/sea_bream/ ほほの肉が一番美味しいと言われています。 他にも日本人でも好き嫌いがありますが、目玉の周りのゼラチン質も食べます。 鮭の場合は地域差があると思います。 西日本では鮭と言えば切り身しか手に入りませんから頭は殆ど食べる事がありません。
お礼
ご親切に回答していただきありがとうございます。いろいろとても参考になりました。
- 00003128
- ベストアンサー率40% (8/20)
日本人は、魚の頭は、サーモンじゃなくても、 ほかの、刺身にできない部分、(背骨など)はらわたは除く。 を大根などと一緒に煮て、みそをいれて、みそ汁にします。 あら汁、と呼ばれます。 みそでなくても、醤油や塩でもおいしいですよ。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。とても参考になりました。
関連するQ&A
- 「鮭」と「サーモン」の違い
「鮭」と「サーモン」の違い 日本語を勉強中の中国人です。メニューの中の「鮭」という漢字は普通何と読むでしょうか。「サーモン」との違いは何でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 鮭の頭の豚肉の脂身のようなところは人体に悪いですか
日本語を勉強中の中国人です。鮭が大好きですが、鮭の頭はまだ食べたことがありません。昨日、初めてそれを買ってみました。中国ではよく魚の頭を豆腐やねぎや春雨と一緒にスープにされますが、今回はあえてこの作り方にしませんでした。鮭の頭はどういう味なのかとても知りたかったですので。塩としょうがだけ入れて、蒸しました。そうしたら、出来上がった鮭の頭は食べられるところが少ないような気がします。豚肉の脂身のような感じがするところばかりで、油っぽくてとても食べられませんでした。こういう豚肉の脂身のようなところはもし食べると、人体に悪いでしょうか。それとも栄養があるものでしょうか。 今度こちらのカテゴリで教えていただいたスープにする方法で試してみます。スープにしたあとの鮭の頭は普通食べますか。それとも捨てるのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 料理レシピ
- 鮭の頭をスープにしたら、普通何を入れますか
日本語を勉強中の中国人です。鮭の頭をスープにしたら普通何を入れて一緒に作るのでしょうか。豆腐とネギを入れましたが、一般的な食べ方でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 料理レシピ
- 鮭(サーモン)の一番脂肪の多い部分の言い方
日本語を勉強中の中国人です。マグロの一番脂肪の多い部分は「とろ」と言いますね。鮭(サーモン)の一番脂肪の多い部分は何と言うのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- サーモンがトラウトになりましたが
近くのスーパーの、いわゆる鮭が トラウトサーモンからトラウトに変わりました。 トラウトって日本語では鱒です。マスオさんのマスです。 マスって実はあんまり馴染みがなくて鱒の寿司やニジマスは 有名ですがヤマメやイワナもマスです。 それでもあんまり食べないかも知れません。 皆さんはトラウトって書いてあっても鮭というニュアンスで 購入しますか? 多分ですが今後、回転寿司のサーモンもトラウトになります。 トラウトでもサーモン同様、愛してくださりますか?
- ベストアンサー
- アンケート
- 「~の油をしぼる」という形
日本語を勉強中の中国人です。慣用句の練習問題をしています。 「悪い子供の油をしぼる。」 上の例文は自然な日本語でしょうか。「~に油をしぼられる」という形がよく目にするのですが、例文のように「~の油をしぼる」という形でも正しいのでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 外国人からの魚のスープについての質問
日本語を勉強中の中国人です。日本の方が家庭料理でよく作る魚のスープはあるでしょうか。どんな魚のスープなのか教えていただけないでしょうか。ちなみに、中国上海の家庭で、よくフナのスープを作ります。日本でもフナのスープを飲むでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 料理レシピ
- ラーメンは普通豚の汁でしょうか
日本語を勉強中の中国人です。ラーメンという食べ物は普通豚のスープでしょうか。豚の汁を使わないラーメンもあるでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 言いたいことをあたまにうかべたときに、
言いたいことをあたまにうかべたときに、 英単語はでてくるのですが、文にできません。 どうやって勉強したら文にできるようになりますか? 知人に聞いたら頭でいちいち日本語で考えていたら 英語はしゃべれるようにならないといわれました。 でも英語自体もほとんどわからないのに日本語で考えないで喋るのは 無理です。でも本当に喋れるようになりたいです。 どうしたらいいでしょうか?おねがします
- 締切済み
- 英語
- 「恥ずかしげに」と「恥ずかしそうに」
日本語を勉強中の中国人です。私の書いた「彼女は恥ずかしげに頭をやや下げた」という文は、日本の方に「彼女は恥ずかしそうに頭をやや下げた」と添削されました。お尋ねしたいのですが、「恥ずかしげに」と「恥ずかしそうに」の違いは何でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ご丁寧に教えていただきありがとうございます。いろいろとても参考になりました。質問文の添削にも心から感謝いたします。これから気をつけます。