• ベストアンサー

英語 英文 文型が わからないです 2問

1, Don't put that plastic bag over your head    2, His new boss told him he had an importan meeting この2問の文型が わかりません  1番は 答えが 2文型?(まちがっているかもしれない) ですが over your head が 補語ってことですか? overが前置詞なので 1文型に見えます、 2番は、5文型であってますかね?  he had an importan meeting が himの 補語だと 思いますが あっているのか よくわからないです;  わかるかた 教えてください よろしくおねがいします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shingo5k
  • ベストアンサー率33% (123/366)
回答No.3

1) まず、肯定文に直し、次にSVOCMの単位でブロック化します。 [You] [put] [that plastic bag] [over your head]. とブロック化できます。 質問者は、ここまでは理解されているようにお見受けします。 主語は日本語の「~は」「~が」に相当するものです。 目的語は日本語の「~を」「~に」に相当するものです。 ところが補語はこのように日本語の助詞を使った説明ができない ため、理解するのが大変だと思います。 主格補語は 主語 is 補語 の関係にあり、補語は名詞ブロックか形容詞ブロックに限る。 (ただしisでつながる事は必ずしもイコールの意味ではありません) (is は 時制や数によりare/was/wereに変わります) 目的格補語は 目的語 is の関係にあり、補語は名詞ブロックか形容詞ブロックに限る。 確かに [that plastic bag] is [over your head] の関係にあるため、[over your head]が目的格補語の様にも見える かも知れませんが、この文のbe動詞は「~だ」の意味ではなく、 ~「に存在する」の意味なので、 [over your head] は形容詞ブロック では無く、場所を示す副詞ブロックです。 したがってSVOMであり、分類上はSVO型です。 2) SVOCMの単位でブロック化します。 [His new boss] [told] [him] [he had an importan meeting]. 質問者は、ここまでは理解されているようにお見受けします。 [he had an importan meeting] は that の省略をやめれば [that he had an importan meeting] と成り、「~と言う事」の 意味を持つthat節(名詞ブロック)になります。 したがってSVOO型です。 名詞ブロックは以下の様にたくさんの種類があり、 主語や目的語や補語になり得ます。 ・形容詞+名詞 ・名詞+分詞 ・名詞+前置詞句 ・名詞+関係代名詞節 ・名詞+to不定詞 ・to不定詞 ・動名詞 ・疑問詞+to不定詞 ・疑問詞節 ・先行詞を含む関係代名詞節 ・that節

kennen
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 名詞ブロックには こんなにたくさんの種類によって 目的語や補語になるとは知りませんでした; 本当に、ありがとうございます。  

その他の回答 (2)

回答No.2

1. put の後に bag という目的語があるので,第1文型じゃないです。 修飾語があると,第一文型 SV に M だけじゃなく,あらゆる文型に修飾語はつきます。 SVCM,SVOM,SVOOM,SVOCM なんだってあります。 ただ,M を無視してそれぞれの文型で考える。 第一文型だけ,SV と SVM のように感じていらっしゃるだけです。 こういう O があって,さらに前置詞が続くと,文型に悩む人がいます。 前置詞+名詞は M で文型上無視する。 だから,これは SVO です。 2. どうも目的語と補語の区別ができていないように思うのですが。 tell は give と同様,SVOO が使えます。 tell you the story のように。 ここでは tell の後,him が O で, もうひとつ (that) he had an important meeting というかたまりで O です。 すなわち,SVOO となります。 目的語と補語はしっかりと区別するべきですが,こういう文型で悩むことはありません。 基本の5文型は大切ですが,今回のはこういうお約束,という意味合いが強いです。

kennen
質問者

お礼

he had an important meeting が 目的語でしたか 目的語と補語の区別が 私にはまったくできていないみたいです、 回答が参考になりました。 ありがとうございます。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

★1番は 答えが 2文型?(まちがっているかもしれない) ですが over your head が 補語ってことですか? overが前置詞なので 1文型に見えます、 →いわゆる学校英文法では、SVOで第3文型です。 putがV、that plastic bagがOです。over your headのような副詞・副詞句は文型を考えるとき無視します。over your headは副詞句です。overは前置詞です。 ★2番は、5文型であってますかね?  he had an importan meeting が himの 補語だと 思いますが あっているのか よくわからないです; →2は、SVOOの第4文型となります。 His new boss = S told = V him = O (that) he had an important meeting = O となります。 (that) he had an important meetingは名詞節で、 彼にthat以下のことを 人 に ~ を の形になっていますね。補語ではありません。 これはSVOOに間違いありません。 以上、ご参考になればと思います。

kennen
質問者

お礼

回答が とても 参考になりました he had an important meetingは名詞節でしたか;; このへんが 私にはまだ 理解できてなくて 勉強不足なのがわかりました、 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • このtoldの文型は?

    He had no choice but to do as he was told. という文ですが、toldの文型が分かりません。 受動態にしているので、他動詞であることは分かるのですが、 辞書を引いたところ「言う」というtellは第4文型と第5文型の用例しかありませんでした。 しかし、上記の文はtoldのあとに何もないことからも第3文型なのかと思うのですが、 第3文型だと「分かる・見分ける」という意味になり、文脈的におかしくなります。 何か省略があるのでしょうか?

  • このhis fatherは5文型では何に当てはまるのでしょうか?

    He is like his father.という文章なのですが、 この文章は3文型と思うのです。 Heが主語、isが動詞、likeが形容詞で補語だと思うのです。問題なのは、his fatherは形容詞likeの目的語ですが、5文型では何に当てはまるのでしょうか? 主語がHeで、isが動詞で、likeが補語ならば、もう何も当てはまるものがhis fatherにはないと思うのですが? そして、もしlikeを前置詞と考える場合には、 Heが主語、isが動詞で、それ以下は修飾語となり、1文型であるということになります。しかし1文型ということは、He is.で文章が成り立っているということになります。これで文章が成り立っているといえるのでしょうか?納得できません。

  • 5文型って重要ですか?

    私が中学の時、先生に5文型は重要だと教わりました。でも、これってそんなに大事なのか疑問です。例えば次のような文です。 (1)I want to buy a new car.・・・これはSVOのパターンになりますが、Vはwantだけなのか、to buyも含むのか分かりません。 (2)This window was broken by him yesterday.・・・受動態の文ではbe+過去分詞がVでいいんでしょうか? それで、ここではby himが動作主補語になっていますが、これが Cなのでしょうか? 動作主補語は必ず必要なものではなく、任意のはずですよね。確か、補語というのは必ず必要な要素のはずですよね。また、yesterdayのような状況や時間などを表す副詞は何になるんででょうか? (3)He pretends to be an actor.・・・この文はどう解釈しますか? pretendがVでto be an actorがOとも、pretendが先ほどのwantのような準助動詞の働きをしてbeがVでan actorがCとも取れます。

  • 第4文型がわかりません

    英語の第4文型で[S+V+O+O]がありますよね.それの書き換え(第3文型)で[S+V+O+前置詞~]ができますよね.(使う頻度はどちらが多いかわかりませんが) (1)I make my father coffee every day.は (2)I make coffee for my father every day. ことわざみたいなもので「今日できることは明日に延ばすな」で[Don't put off until tomorrow what you can do today.] what you can do todayのようなもの(関係代名詞などがついたもの)があるときは第4文型で書くように教わりました. しかし,(1)のように「~に」の部分が動詞の後に来ているので前置詞入らない気がします.何故あるのでしょう? また,[Don't put off what you can do today until tomorrow.] のように書いても大丈夫ですか?

  • 第4文型か第5文型か(不定詞)

    動詞の語法の覚え方を整理している内に、第4文型と第5文型で混乱してしまいました。 私は動詞の語法を次のように分類してまとめようと思いました。 第3文型型 (1)SVO(O=to do) (2)SVO(O=that節) 第4文型型 (3)SVOO(2番目のO=to do) (4)SVOO(2番目のO=that節) しかし、(3)の例文で He told me to go there. は、「私が」「そこに行く」の主語-述語関係が成立しており第5文型と考えることも出来ます。 一方(4)の例文では、 He told me that I should go there. は普通に第4文型で良いように見えます。 この場合、(3)については第4文型、第5文型のどちらが適当なのでしょうか?

  • 5文型で教えて下さい。

    英語の文法を覚えたいので、5文型の勉強をしています。 本やネットの簡単な例題を訳して練習していますが、分からないものがあるので教えて下さい。 ・He had a reason to do so.   a reason to do soは補語でいいのですか? to do soは a reasonを修飾している?  それとも、目的語になるのでしょうか?  to do soは副詞ではないですよね?    

  • 文型です。

    各文はいずれもgetを用いている。文型を選べ。 1.She got angry with him. 2.He got his hands dirty. 3.I got your letter this morning. 4.She got home very late yesyerday. 5.I got her a pair of gloves. です。教えてください。お願いします。 S=Cが、第何文型で。。と考えていたら わからなくなりました。

  • 英語 訳

    この2つの英文の訳がいまいちわかりません。 1つは、your Father had an accident there;he was put in a pie by Mrs. McGregor. と、画像のItからfortnight!の訳もお願いいたします。

  • 英文問題について質問させてください!!

    英文問題について教えてください!! 説明が一切見当たらないので、意味が分かりません(>_<) ifやwouldやcouldやmightなどでつなげればいいのでしょうか?? 1 What if she hadn't gone to the mountains?(regret it) 2 What if your cousin had had an accident last weekend?(lie in hospital now) 3 What if your class tests hadn't been corrected?(we-get upset then) 4 What if there had been a hurricane?(our bungalow- be gone now) 5 What if you could speak Spanish?(work in Spain all last year) 6 What if he hadn't told the truth?(the police-put him in prison) 7 What if he had done it?(I-despise him for a long time now) 8 What if your parents had emigrated to America?(be given American citizenship) 9 What if you had studied zoology?(work in a zoo now) 10 What if your dream hadn't come true?(I not be rich) です。 どなたか分かる方、答えを教えてください!! よろしくお願いします!!!

  • set と put の意味の違いを教えて下さい

    put と set のニュアンスの違いを教えて下さい。 ●He put the machine in motion.(彼はその機械を動かし始めた) これを He set the machine in motion.と言った場合、厳密にはどのようなニュアンスの違いがあるのですか? それから例えば、 ●What put such an idea into your head? (どうしてそのような考えを思いついたの) というような文は What set such an idea into your head? と言ってはダメなのですか?