• ベストアンサー

腹ふくるるわざ、どういうアクセントで読めばいい?

兼好法師の徒然草にある「おぼしき事、言わぬは腹ふくるるわざ」からのものですが、 「腹ふくるるわざ」の標準アクセントでの読み方が今一分かりません。 腹が尾高、「ふくるる」は「ふくれる」と同じと考えて平板、「わざ」が尾高です。 「はらふくるるわざ」の「は」だけ「低」にして、「ら」以降を全部硬「高」にしていいのでしょうか? それとも、名詞+動詞+名詞に関して、アクセント法則がありましたでしょうか? 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • taroo1920
  • ベストアンサー率89% (25/28)
回答No.1

「はらふくるる」の部分--尾高型+別の文節が後ろに続いたとき--のアクセントが問題ですね。平板型が続いたときはお書きのとおりで問題ありません。 前の質問の回答で、 a平板+頭高 鳥食べた  低高・高低低 b尾高+頭高 犬食べた  低高・中低低 c頭高+頭高 蜘蛛食べた 高低・中低低 と書きましたが、後ろに頭高以外の型が来たときにも、前の文節の平板型と尾高型のアクセントは違います。 いずれも2文節を続けて発音した場合の高低です。 a平板+平板 鳥もらった(んだ)  低高・高高... b尾高+平板 犬もらった(んだ)  低高・低中...など c頭高+平板 蜘蛛もらった(んだ) 高低・低中...など 「はらふくるるわざ」はbに該当します。一続きに発音すれば、低高・低中中中中中や、時に低高・低低低低低低も可能でしょう。 尾高型は助詞をつけない場合も、単語の後で下げないといけないということです。

0123gokudo
質問者

お礼

いつも回答ありがとうございます。 >尾高型は助詞をつけない場合も、単語の後で下げないといけないということです 平板、尾高、頭高など、元々の定義を考えれば不思議はないのですが、語の後に強烈に影響が残るということですね。 a平板+平板 鳥もらった(んだ)  低高・高高... b尾高+平板 犬もらった(んだ)  低高・低中...など c頭高+平板 蜘蛛もらった(んだ) 高低・低中...など 整理していただきありがとうございます。 原則として覚え、随時参照したいと思います。

関連するQ&A

  • 「都にいるだけで」のアクセントは?

    「いるだけで」の「で」のアクセントは高いままなのか、低くなるのか、分かりません。 いる 平板型 低高 いるだけ 平板型 低高高高 いるだけで 低高高高高 「で」も高になるのかどうか? 一般的に平板型の語に続く助詞などは、アクセントが「高」になると考えていいのでしょうか? 例えば「極楽」という語は低高高高ですが、平板型[0]と尾高型[4]の2種類のアクセントがあります。 「極楽へ」という語を平板型で読んだ場合、「へ」は「高」で読み、 尾高型で読んだ場合は、「へ」は「低」で読む。 以上は自分で見つけたルールですが、正しいでしょうか? 例外はありますか? 宜しくお願い致します。

  • 日本語のアクセントについて教えて下さい

    (1)「~ながら」 「食べながら」「聞きながら」「笑いながら」などのアクセントは 中高型でも平板型でも違和感がないように感じますが、 正しいアクセントはどちらなのでしょうか? 動詞や形容詞によって使い分けるべきなのでしょうか? (2)接頭辞「お」 「世話(尾高型)→お世話」「菓子(頭高型)→お菓子」など 「お」が付くことで中高型になりますが、 「勉強(平板型)→お勉強」の場合は平板のままです。 接頭辞「お」のアクセントについて教える場合の法則などあれば 教えてください。

  • 形容動詞連体形のナのアクセントは?

    形容動詞の活用形のアクセントは名詞+助動詞、名詞+助詞のアクセントに準じて考えることができます。 例:滑稽だ=骨折だ(平板)、滑稽だろう=骨折だろう(最後の「う」の前で下がる)、滑稽で=骨折で(平板)、滑稽に=骨折に(平板)。 ところが、形容動詞連体形のナは、名詞の場合はノになるので単語の形が違い、同じように考えることができません。例:滑稽な cf.骨折の。 しかもノのアクセントは、ダ・ニ・デと違って尾高型を平板型にするという特殊な点もあります。 形容動詞連体形のナのアクセントは、アクセント辞典(新明解・NHK)に明記されていますか?何処に載っているか教えて頂けると助かります。

  • 「のぞむ」の共通語アクセント

    近頃気になっていることなのですが、皆さんからお知恵を拝借いたしたく参りました。 「のぞむ(望む・臨む)」という語の、共通語のアクセントについてなのです。 私はずっと「の『ゾム』」(ゾムが高くなる)平板式アクセントだと思っていたのですが、 近頃テレビでプロのナレーターやアナウンサーや俳優たちが、「の『ゾ』む」というように、真ん中が高くなる起伏式中高型アクセントで発音しているのをよく聞きます。 そこでNHK出版の日本語発音アクセント辞典を調べると、 「のぞむ」は平板型の語として掲載されていました。 オーソドックスには平板型アクセントの語で間違いないでしょう。 ところが、動詞「のぞむ」から転成した名詞「のぞみ」のアクセントを見ると、 「の『ゾミガ』」という平板式アクセントと、(あとに続く助詞「が」が下がらない) 「の『ゾミ』が」という起伏式尾高型アクセント(助詞「が」が下がる)が併記されています。 ・転成名詞のアクセントは動詞のアクセントに従う ・元の動詞のアクセントが起伏式の場合は(中高型であろうと頭高型であろうと)ほとんどが尾高型になる という原則に照らすと、「のぞむ」には平板式と起伏式の二通りがあることになります。 つまり辞典には平板式アクセントのみ掲載されているけれど、起伏式でも実際は使用されているということになります。 「の『ゾ』む」ってアクセントは、最近共通語としての市民権を得てきたのかな? 共通語についてお詳しい方、または「の『ゾ』む」と発音される地域にお住まいの方、どうぞご意見お寄せくださいませ。 #ちなみに私はこてこての関西人、 「のぞむ」はどこにもアクセントを置かない、 ぺったんこな発音をします(^^ゞ

  • 「上がる時が痛い」の「時」のアクセントは?

    いつもお世話になります。また疑問が出て来ました。 上がる時が痛い。 感じたことを話す。 赤い山が美しい。 東京の落語家、桂歌丸さんがサプリメントの広告で、「上がる時が痛い」の「時(とき)」を「高低」で発音しています。 上がる 平板型 とき 尾高[2] アクセント辞典では上記のようになっていますから、「とき」は「き」を「高」に発音するのが正しいのではないでしょうか? 同じような例で、 感じた 平板型 こと   尾高[2] 赤い 平板型 山   尾高[2] が、ありますが、もし歌丸師匠が正しいとすると、上記は 「感じたことを」は「こ」が「高」になりますし、 「赤い山(やま)が」は「や」が「高」になります。こうするとどうも不自然に聞こえます。 歌丸師匠の間違いであれば、助かるのですが・・・   宜しくお願い致します。

  • アクセントが複数ある語に関してなんですが・・・

    例えば、「案外(あんがい)」ですが、高低低低(頭高[1])と 低高高高(平板[0]) の2通りあります。 これは、頭高で発音するグループと 平板で発音するグループの2つがあるという意味ですか? それとも、一人の人間が時と場合によって、2つを使い分けるという意味ですか? 私は今、人為的に東京アクセントを学んでいる者ですが、間違っているのかも知れませんが、案外という言葉を使う時の状況は色々あると思います。 「彼がそんな酷いことをしたって!? フーンそうかい。案外そういう人間かも知れないな」の時は頭高。 「彼がそんな酷いことをしたって!? う~ん僕は信じられないなあ。でも、案外そういう人間なのかもなあ」のような時は平板で発音しそうなんです。 実際はどうなんでしょう? 頭高で発音する人は、心理状況の違いはあっても、いつでもどこでも頭高で発音するのですか? 次に「父」のアクセントも頭高と尾高の2通りあります。 昔の電報文によく使われた、「チチキトク(父危篤)」 は頭高で発音したくなります。 ところが、「父ありし頃」は尾高で発音したくなります。ちちのち と ありしのあ にアクセントを付けると アクセントの山が2つもあって、非常に不自然に感じるのです。 ところが、市の音訳教室では、どのアクセントで読むか決めたら、そのアクセントで全編を読めと言います。ページによって、違うアクセントで読むな、と言うのです。 「父らしい」の場合だったら、名詞+助動詞で父を尾高で発音することは決まっているようなんですが、 名詞「父」+動詞の「ありし」どんなアクセント規則があるのでしょう? 色々と書きましたが、よろしくお願いします。

  • 接頭辞「お」がついた言葉のアクセント

    じいさん(頭高型) → おじいさん(中高型) 願い(中高型) → お願い(平板型) 米(尾高型) → お米(平板型) 水(平板型) → お水(平板型) ※変化なし のように、「お」がつくことで変化するアクセントがあります。 これらには何か法則があるのでしょうか?

  • 助詞「の」+名詞のとき、後の名詞のアクセントは?

    日本語名詞のアクセントについての質問です。 助詞「の」の後に名詞を付くとき、後ろの名詞のアクセントは変化しますか? 例えば、 「君(きみ)」のアクセントは平板型で、「店(みせ)」のアクセントは尾高型です。 では、「君の店は」になるとき、アクセントは低高高低高低なのか、それとも、低高高高高低になるのか知りたいです。 もし変化するのなら、例外はありますか?なにかルールでもありますか? よろしくお願いいたします。

  • アクセント!

    名詞や動詞によってアクセントが異なるたんごがありますよね・・・damageなどこういうのは法則などありますか?

  • 「幸運なのかも」のアクセントは?

    「キミはむしろ幸運なのかもしれない」という一節で、 「幸運なのかも」の「な」が、「高」か「低」か、どちらでしょう? 「幸運」を名詞とするのか、あるいは「幸運な」を形容動詞で「低高高高高」とするのか? 「のかも」の品詞も分かりません。 どう分解して、新明解の巻末法則でどう考えたらいいのか、ご存知の方がいらっしゃいましたら、 ご教示下さい。 ではなくても、単純にアクセントだけでもいいですので、教えて下さい。