• ベストアンサー

インドネシア語で「いざ、鎌倉」を何といいますか?

日本の故事成語で「いざ鎌倉」という言葉がありますが、それをインドネシア語に訳したいのですが、なんというかわかる方教えてください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

もし、日本に関連付けて表現されたいのであれば、Ayo ke Kamakura でしょうが、日本に関する知識のないひとにも解るようにするのであれば、Ayo ke Kamakura di mana pusat militer berada というように説明を添える必要があります。 しかし、そういう配慮がまったく不要であれば、pada waktu darurat あるいはdalam keadaan darurat でよいのではないでしょうか?

nyanko_nya
質問者

お礼

お礼が遅くなりましたが、ありがとうございました! 大変助かりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • インドネシア語に訳してください!

    僕の友達のインドネシアの子がもうすぐ故郷に帰ってしまいます。 そこで、お別れ会を開きたいのですが、その子は、日本語をしゃべれません。 ですから、インドネシア語でお別れの言葉を言いたいのですが僕は、インドネシア語をしゃべれません。お願いですからインドネシア語に訳していただきとうございます。 『コサシ!君が転校してきたとき、友達になりたいという思いがありました。しゃべってみると、本当にやさしくてすぐ友達になれたのをおぼえています。まさかサッカー部にはいってくれるとは、思っていなくてまた、友情が膨らんだと思いました。コサシとすごした日々は、本当に楽しかったです。たぶん、もう僕たちは、あえないと思うけど【心】は、ずっとずっとつながっています。インドネシアに行っても僕たちのことを忘れないでください。』     2年B組より 言い方も書いてください!お願いします。  

  • インドネシア語に翻訳をお願いします。

    お世話になります。 日本語の「何かあったら電話してください。」はインドネシア語では何と言いますか訳していただけませんでしょうか。 インドネシア語の分かる方宜しくお願いします。

  • インドネシア語を教えてください

    私は心電図を検査しています。たまにインドネシアの方が来られるのですが、なかなか意思疎通できません。そこで最低限の言葉を話して、安心させたいと考えています。以下の簡単なフレーズのインドネシア語を教えてください。できれば読み方のほうもお願いいたします。 「こんにちは」 「検査をします」 「横になってください」 「楽にしてください」 「終わりです」 「さようなら」

  • インドネシア語と沖縄語。

    知恵袋で回答受付してるんですが誰も答えてくれません。 誰か教えてください。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1327724823 内容は以下のようなものです。 インドネシア語 沖縄語の共通点、または日本語とインドネシア語の共通点。 インドネシア語と沖縄語にはとても似てる言葉、 たとえば沖縄のゴーヤチャンプルのチャンプルと インドネシア語で混ぜるという意味のチャンプル、 また、暑いという意味のパナス これは偶然なのでしょうか もしかしたら、はるか昔に実は沖縄とインドネシアは同じ国で同じ言語を使っていたとか、 むかし沖縄(琉球)が中継貿易や中国(明)に朝貢貿易していたころ インドネシアやマレーシアはジャワやマラッカとして朝貢貿易それに加えて西欧に香辛料などで中継貿易をし、 とても栄えたみたいなんですが、その時に琉球とインドネシアの間で同じ言語を使うと貿易が楽だから同じ言語を 使ったのかなとか思っています。 高校生なので 僕にもわかりやすく なんで同じ様な言葉を使ってるのか教えてくれませんか。 お願いします。

  • インドネシア語に訳していただけますでしょうか。

    お世話になっております。 下記の内容をインドネシアの方に伝えたいのですが、先方は英語も日本語も片言ですので伝えることが できず、困っています。 どうぞよろしくお願いいたします。 「日本語が理解できない方の品物をお預かりするためには、日本語が話せる方の同伴が必要です」 ちなみに公営の施設です。

  • 中国の故事成語

    むかし中国語を勉強するときに、故事成語の本を使ったことがあります。日本語の説明もありましたが、殆どが中国語でした。すごく分かり易く、有名な故事成語が沢山載っていました。今ではその本もなくなってしまい、出版社もわかりません。故事成語が載っているサイトでお勧めがありましたら、教えてください。

  • インドネシア語で「ガシン」とは?

    以前、インドネシアのロンボク島の近くのギリアイルという島で 現地の人に「ガシン ガシン」といわれました。 確か「おまえはガシンだ」みたいなニュアンスだったと思います。 インドネシア語の辞書では「ガシン」は、「こま」とありますが それだといまいち意味が通じません。 他に意味があるのでしょうか? それとも地方の言葉なのでしょうか?

  • インドネシア語について

    私は日本人で友人も日本人なのですが、友人が会話の中にインドネシア語を使い 「今の言葉はなに?」というやり取りをよくしています 先日私が無神経なことをメールで送ってしまって返事が来なくなりました メールで返事をもらえないのならと電話をして謝ったのですがその際に 「ティダ○○!」と何度も言ったんです いつもなら言葉の意味を教えてくれるのですが、教えてもらえませんでした  全く意味もわからず、言葉自体も聞いたことがないのでうる覚えになって申し訳ありませんが このシチュエーションで当てはまる言葉はあるでしょうか? ティダの次の言葉は「マ」だったような気がするのですがあまり自信はありません よろしくお願いします

  • インドネシア語で枝豆は?

    ビールを飲みながら、枝豆を食べていたところ、インドネシア好きの友人が「インドネシア語で枝豆ってなんて言うんだろうね?」と言い出しました。 ネット検索で、英語では「緑の大豆」という訳であることが分かったのですが、インドネシア語の「大豆」が分かりません。 それとも枝豆そのものを指す言葉があるのでしょうか。

  • インドネシア語に翻訳・

    日本語をインドネシア語に変換出来るサイトを探しているのですが、ご存知の方、教えていただけますか?

このQ&Aのポイント
  • VBAでマイナス表記に対応する方法について教えてください。
  • 現在、VBAでは正の数の表記にしているが、マイナス数にも対応したいです。
  • VBAのコードをどのように変更すればマイナス表記に対応できますか?
回答を見る