- ベストアンサー
この「can」の使い方について教えてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
倒置です。本来の語順は、 You can be confident that you will receive the best products and services only by purchasing from such reputable companies. ですが、“only by purchasing from such reputable companies”を前に出して「強調」したから、助動詞can→主語youという語順になったのです。
関連するQ&A
- can you be confident って?
この英文について教えて下さい。 Only by purchasing from such reputable companies can you be confident that you will receive the best products and services. 訳:最高の製品とサービスを受けられると確信できるのは、このような評価の高い会社から仕入れる場合に限られます。 Only by purchasing from such reputable companies can you be confident は倒置なのでしょうか? can you be confident の部分について、助動詞canの次にyou というのがわかりません。 どなたか、教えて下さい。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- can youについて
お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 Only by purchasing from such reputable companies can you be confident that you will receive the best products and services. canとyou の関係がわかりません。 canの次は動詞が来るはずですがどうしてこのような文になっているのでしょうか? お教え頂ければ幸いでござます。
- ベストアンサー
- 英語
- Canできいてないのに?
Will you be coming to lunch?という文があるんですが、 Will you come to lunchとどう違うんですか? これの答え方として、 I think I can comeだったんですが、can you という形できいていないのに、I canみたいな聞き方をしていいんですか? またYes,I canみたいな答え方でもいいんですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の助動詞について
人に何かを頼むときの表現でCan you~? Will you~? Could you~? Would you~?の丁寧さの順番が知りたくてネットで検索したら、can<willだったり、can>willだったりとバラバラでした。4つの正しい丁寧度合いの順番を教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- Canを使った疑問文と、adjectivesとadverbsについて
Canを使った問題で、●のlongansweを元に 問題とshortanswerを作る問題です。 ●I can go shopping with you this afternoon. Can you go shopping with me this afternoon? Yes,I can. ●The docter can see you tomorrow. Can the docter see you tomorrow? Yes,he can. っと作ったのですが、なんだか自信がありません。 Canを使う場合、後に来る動詞は原型ですよね? ingはそのまま使えるのでしょうか? それと、adjectivesとadverbsについてですが 今日、授業で習ったのですがよく理解できませんでした。 <例文> ・My hometown is small and quiet. ・Mr.Wilson whispere.He spoke quietly. っとありました。 使い分けが分かりません。 どうか分かりやすく教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- the date the class並び順
toeic公式問題集のVolume4ー1-76番の問題の選択肢に the date the class will startとあるんですが、 the dateとthe classの間にof などをおかなくてもいいんですか?
- 締切済み
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- I can only be meというスティービーワンダーの古い曲です
I can only be meというスティービーワンダーの古い曲ですが歌詞の日本語訳を教えていただけないでしょうか。 英語が不得手なためよろしくお願いいたします。 Butterflies begin From having been another As a child is born, from being in a mother's womb But how many times have you wished you were some other than someone who you really are Yeah who's to say that if all were uncovered You will like what you see You can only be you Cause I can only be me Flowers cannot bloom Until it is their season As we would not be there Unless it was our destiny But how many times have you wished to be in spaces Time places than what you were Yeah who's to say that unfamiliar places You could anymore be loving you that you see You can only be you Cause I can only be me
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- Could you,Will you,Would you--?の違い
Would youはwill youを、Could youはCan youをより丁寧にした表現に、と教わりましたが・・ Would(Wil) you~?とCould(can) you~?は両方 “~してもらいたいんだけど、してくれませんか?” みたいな意味で使われると思うのですがどういった違い、使い分けがされるのでしょうか? また、Would you~?とWuold you like~?は文法的に(?)何か関係があるのですか? お願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の意味の使い分け
1 speak, talk, tell (話す) 2 look, see, watch (見る) 3 May I~, Can I~ (~してもいいですか) 4 Can you ~, Will you ~, Could you ~ (~してくれますか) どう使い分けたらいいのか分かりません。 教えてください。(中学生なので、簡単で結構です。) お願いします^^
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございました。この倒置は、Forestにものっていない 高度な倒置ですね。参考になりました。