• ベストアンサー

中国語で「四角く囲む」

教科書の段落を一つ、四角で囲ったんですが、「四角く囲む」って中国語でなんていうんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

中国語で「四角包围」ですか? その意味がちょっとおかしいですが、教科書の文章を全部で書いてくれませんか。 私は中国人ですので、日本語がまだまだです。 今日本語を勉強しています。

cherry77_
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中国語です

    中国語です 3級77回大問4の第三段落の全訳とピンインを教えてください http://www.chuken.gr.jp/tcp/test/77/T77_3.pdf (3)には(3)が、(5)には(3)がはいります

  • 中国語の勉強

    学校で中国語の勉強をしています。 専攻ではないので、毎日やっていません。 学校で使う中国語の教科書はあるのですが、それは週に1回しか使わないのでなかなかはかどりません。 中国語の勉強は会話・聞き取りが重要だと聞いたのですが本屋で売っている市販の中国語の本を買うべきでしょうか?(CD付の)

  • お姫様だっこを中国語で言うと?

    そもそも中国語で「お姫様抱っこ」なんて無いと思いますが、敢えて言うとどう中国語で表現しますか?また、例えば「君を今からお姫様抱っこしてあげる」はどう中国語で言いますか?教科書に載っていないですよね??

  • 中国国内で使われている国語(つまり中国語)の教科書

    中国国内で使われている国語(つまり中国語)の教科書を注文できるサイトはないでしょうか。 できれば、小学校から中学校あたりの、あまり難しくない、ピンインレベルからのものがほしいのですが。

  • 中国語初心者 数字について

    中国語初心者です。中国語の出来る方にお聞きします。 教科書に載っていたのですが、なぜ「65」は"liushiwu"でなく、"liuwu"なのですか? (声調記号は省いています。) また、他の数字でもこのようになる時はあるのですか?

  • 中国語を話せるようになりたい。は中国語で何というのでしょうか?

    中国語を話せるようになりたい。は中国語で何というのでしょうか? 中国語勉強中ですが、作文は本当に難しいです・・・。

  • 中国語の一般的な表記法 日本との違い

    中国語の一般的な表記法で、日本との違いにはどんなものがありますか? たとえば、段落の初めは日本語では「1字分下げる」ですが、 中国語の場合は「2字分下げる」なんですね。 初めて知ったときは衝撃でしたが、上海で買った古本の魯迅全集もそうなっていて、古くからそうなんだなと分かりました。 (もしかしたらPCで段落を作ると自動的に2文字分下がるのも、中国で製造して輸入しているからなのかなと思っています。) このように、日本での一般的な書き表し方と、中国での一般的な書き表し方の違いは、他にどういうものがあるでしょうか? (読点の 、,  縦書きと横書き など何でもかまいません)

  • 中国語学習用の雑誌

    現在大学で中国語を勉強してるんですが教科書以外のテキストで自宅学習もしようと思っています。 本屋で探したところ「中国語ジャーナル」と「聴く中国語」という月刊誌を発見したのですが どちらの方が学習に適していますか?ちなみに中国語を学習し始めて半年くらいです。 あとこの二冊以外にオススメの学習用雑誌があれば教えていただきたいです。

  • 第二外国語中国語,韓国語,フランス語,スペイン語どれを取ったほうがいいでしょうか><

    今年の春高校生になります。この四つの言語の中で中国語,韓国語,フランス語,スペイン語どれを第二外国語として取るか迷っています。中国語はいままで学んできたので、続けて学びたいと考えていますが、私は日常で困ることのないくらぃ喋れるレベルなので、高校で第二外国語として中国語を取ると、時間を無駄にしてしまいそうで怖いです。(高校からの中国語は一番簡単なレベルから勉強を始めるため)でも逆に中国語を取れば、学校でのその成績を心配することなく、中国語を学ぶ時間を他の教科に費やすことができると考えると、やはり中国語を取ったほうがいいのかなと考えています。そして中国語以外の三つの言語については聞いた話だと韓国語が学びやすい、と聞きました。フランス語は学ぶには難しい、またスペイン語はよく使われていると聞きました。最初、私はフランス語がいいなと思っていたんですが、私は身の回りの友達や知り合いの意見を聞いていると、フランス語は相当のやる気がないと無駄に三年間を過ごしてしまうと聞き、私は他の教科も勉強したいのでフランス語を重視するつもりはありません。もちろんある程度は学びたいです。どうしたらいいでしょうか。みなさんの意見を聞きたいです。

  • 中国及び中国語に詳しい人に質問です。

    中国及び中国語に興味があります。以下質問です。 1.北京の一般住民と上海の一般住民は会話で意思疎通が可能ですか? 2.テレビは北京と上海では同一言語ですか? 3.日本では外国のどんな辺鄙な地名でも英語読みをカタカナ化することで表現できますが、中国語では全て漢字で表現するのですか?もしそうなら発音にバラツキが出ませんか? 4.中国の大学の教科書は中国語ですか?それとも英語ですか? 以上です。