• ベストアンサー

長期的な視野…は変ですか?

韓国語の語彙の問題です。 다음 ( )에 알맞은 것을 고르십시오. 눈앞의 이익만 보지 말고 장기적인 ( )으로/로 신중히 판단해야 한다. 1) 분석 2) 안목 3) 의도 4) 시야 正解は2番であり、それは納得出来るのですが、 日本語で考えると4番でも間違いでは無いような気がします。 なぜ2番でなければならないのか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kamebune
  • ベストアンサー率84% (432/512)
回答No.1

そうですね。안목と시야は、ほぼ同じ意味です。ですので、「장기적인 시야로」だって、間違いではありません。>゜))彡

nyanmike
質問者

お礼

あ、そうですか(^_^;) この問題が良くないという解釈でいいんですかね? ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 日本語と朝鮮語の関係について

    日本語と朝鮮語の関係に興味がある者です。 二つ質問があります。 1)日本語と朝鮮語は文法は酷似しているが、基礎語彙に共通が少ないため別系統の言語と考えられているそうですが、地理的にも近く、歴史的にも密接な関係がある二つの言語が文法までそっくりなのに、語彙のために別系統であるというのは素人には少し教条主義な気がします。なぜ語彙が文法よりも重要視されるのか、あるいはもともと関係のあった二言語が語彙だけ分かれるような事は考えられないのか、教えてください。 2)二言語の文法の酷似は日本の韓国併合の影響はあるのでしょうか よろしくお願いします

  • 語順と難易度

    しばしば英語は日本語と語順が違うから日本人は英語が下手だと言われます。確かに語順も一つの難易度の目安かもしれません。しかし例えばドイツ語やオランダ語は実はSOV型(従属節の基本語順)で、英語とは違う語順を取ることが少なくないにも関わらず、これらを母語とする人は英語が得意な人が多いと言われます。ドイツ語であれば格変化もある故、日本語の助詞も英語圏の人に比べると理解しやすいと思われますが、ドイツ人が(しゃべるのでも)日本語が得意だとは聞きません。 日本語に近いSOV型の言語でも、韓国語のように語彙も近いものが多い言語や助詞の使い方も近い言語は比較的学びやすいと思いますが、トルコ語やヒンディー語のように語彙がかなり違うものになってくると、韓国語ほど易しいとも思えません。これらを考えると語順も重要ですが、語彙が近いこと、あるいは語順以外の助詞、前置詞の使い方などが近いということの方が外国語の理解度により影響が大きいのではないかと思うのですがいかが思われますか?語順が少し違っても(日本語でも会話では結構語順も適当ですし)語彙が近いと理解はしやすいと思うのですが。もちろんちゃんとしゃべろうとするとまた別の問題はありそうですけど。

  • TOPIK(高級)文法教えてください!

    韓国語能力試験(高級)の過去問題を解きつつ、自分の知らない文法を調べているのですが、どうしても次の文法がよくわかりません。 問題は、第21回の「語彙及び文法」の13番の問題です。(下線部と意味が一番似ているのを選べ問題) 13. 자유 무역 협정은 한 나라의 경제적 손익과 관련된 사안이기에 쉽사리 결정을 내릴 문제가 아니다. (사안이기에の部分に下線) (1)사안인들 (2)사안인지라 (3)사안이려니와 (4)사안이라서인지 (1)は、「인들」という文法で、私の持っている文法の本(외국인을 위한 한국어 문법2)に乗っていました。 残りの三つどの文法なのかがわかりません。 (3)については、「려니」という文法が載っていたので、「려니+와(하고の意味の)」なのかなぁ・・・と勝手に想像しています。 韓国語に詳しい方、どの文法で、どういう意味なのか・・・などをできれば詳しく教えてください。 よろしくお願いします。

  • 「歩っていく」って言葉ヘンですよね?

    おはようございます。 私は日常、タイトルの通りの「歩って(あるって)」という言い方をよくします。 例えば「ここから駅まで歩っていくと5分ぐらい」って感じです。 ところが友達に「それはおかしい。『歩いて(あるいて)』でしょう」と指摘され、初めて正しい日本語ではないらしいことを知りました。 身近な人にいろいろと聞いてみたところ、「日本語として正しくないし自分は使わないが、誰かがそういう言い方をしているのを聞いたことがあるような気がするし、目くじら立てて訂正させる程の間違いでもなかろう」という意見が殆どでした。 家でこの話をしてみると、母と弟は「え、何がおかしいの?」と驚き、父は↑の意見と同じでした。 このことから、「歩って」という言い方は母が日常的に使っていたものを、おかしいと知らずに私と弟が真似して今日に至る・・・と考えられるのですが、問題は母がいまだに「何でおかしいの?普通じゃないの?」と納得していないことです(でも母は『いじゃける・いじやける』を標準語だと信じていた人だからなぁ・・・)。 何しろ生まれて60年間、1度も疑問に感じたことは無いし、指摘されたことも無かったそうですから。 母と弟は「『走って』って言うんだから『歩って』だった正しい」と言い張っていますが、これは別問題ですよね(;^_^A ちなみに母は生まれも育ちも東京(23区内ですが特に下町ではない)ですが両親は茨城出身の人、父は生まれも育ちも群馬、私と弟は千葉です。 皆さんの中にも「歩って」って言い方をするって方、いらっしゃいますか? これって方言のようなものなのでしょうか?

  • センター試験の英語と外国の入試の日本語

    センター試験の英語の筆記やリスニングは、ネイティブからすると、何歳レベルなのでしょうか? 韓国の大学修学能力試験の第2外国語の日本語とアメリカのSATの日本語を解いてみました。 韓国の方のテストは ◎漢字を平仮名に直している ◎節ごとに空白を入れている ◎簡単な問題 ◎韓国語の設問が全く読めないくても、選択肢が韓国語の問題以外は雰囲気で解ける なので、小学1年生か2年生ぐらいだったらほとんど解けるのでないかなと思います。 アメリカの方のテストは ◎漢字を平仮名に直していない ◎基本的な問題 ◎英語の設問文が理解出来ないと答えられない なので、英語を習う中学生ぐらいでほぼ正解できるのかなと思います。 両方のテストの共通は ◎センター試験の英語の長文のような日本語の長文がない センター試験は長文が多く時間勝負と言われていますが、ネイティブの大人は4分の1ぐらいの時間で全問正解するのでしょうか。 レベルと時間それぞれ気になります。回答よろしくお願いします。

  • 韓国に興味なしって変ですか?

    韓国に興味なしって変ですか? 私は仕事とプライベートで中国人、台湾人、香港人、シンガポール人、韓国人などと付き合いがありそれぞれの国に数十回程度は行っています。 その中で特に台湾はいろいろな分野で日本に勝っています。 大前研一さんなどもコラムなどで日本は台湾に学べなどと言われています。 私も台湾躍進の秘訣は何かと興味を持ち勉強してきました。 香港人、シンガポール人などは日本人にはない語学力とコミュニケーション力を持っています。 日本人がもっとも劣っているのがこれらの能力だと思います。 彼らを見ているとこれからは日本人が彼らから学ぶ番だなと言う思いを強く持つようになりました。 その一方で韓国に対してはこれといって興味を持ちたくなるような要素がありません。 台湾人、香港人、シンガポール人などの口からも韓国の話題が出ることがありません。 彼らも韓国に対して関心がないようです。 日本のメディアがしきりに韓国を持ち上げ「宿敵韓国」「ライバル韓国」などと言いますから、そう思っている日本人が多くいると思いますが、私はまったくそんなことは思いません。 先日、知り合いの韓国人に「私は韓国に対しては別に興味ありませんね。」と言ったところ、「韓国に興味ないなんて、あなた変わっていますね。」と言われました。 韓国に興味がない私って変でしょうか?

  • 韓国について質問あります。

    1)僕は数ヵ年前韓国からは2ch.netにコメントが出来なかったと聞きました。何故でしたか。 2)韓国に日本語のオンラインゲームが出来るにはどうしたら好いですか。pcバン(インターネットカフェ)に何度日本語のオンラインゲームを実行するにしても出来ません。 3)なぜ韓国人の大部分が漢字を知らないですか。(何処かに、日本語と韓国語とは同じ漢字語彙がたくさんあるから漢字筆談で意思疎通が出来ると聞きました。) 私は日本系米国人です。今は韓国に生活してます。まだ日本語は少し下手ですね。(韓国語はもっとだめ。。) 回答お願いします。

  • 日本語について教えてください!!

    日本語と韓国語の類似点と相違点を「文字」「語彙」「音声」についてそれぞれ知りたいのですが、何冊か本を読んでみたのですが詳しくわかりませんでした。どなたか詳しくわかる方がいらっしゃいましたら教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 第7回韓国語能力検定試験過去問題回答間違ってませんか?

    こんにちは。第7回韓国語能力検定試験、6級の過去問題集の中でP99の理解問題32番の回答3番になっていますが、4番の間違いではないでしょうか?ちなみに、私が持っている本は2004年8月10日第1刷発行分です。

  • 日本語試験問題

    韓国の日本語試験で、文章表現が正しくないものを探す問題です。 2番と4番で悩んでます。 答えは2番なのに理由がわかりません。 解説用紙に説明がなくて···。 回答お願いします。