• ベストアンサー

(至急)韓国語訳が分かりません。

以下の文を韓国語に訳してください。 「  黄色以外に何色のベースをもっていますか。  請求をあとで、まとめてこのアカウント(00000.com)に送ってください。 」 以上です。 回答してくれると本当にありがたいです。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kamebune
  • ベストアンサー率84% (432/512)
回答No.1

황색 외에 어떤 베이스색을 가지고 있습니까? 청구는 다음에 종합하여 이 어카운트(#####.com)로 보내 주십시오. では。>゜)))彡

cherry77_
質問者

お礼

本当にありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • (至急)中国語訳が分かりません。

    以下の文を中国語に訳してください。 「  黄色以外に何色のベースをもっていますか。  請求をあとで、まとめてこのアカウント(00000.com)に送ってください。 」 以上です。 回答してくれると本当にありがたいです。 よろしくお願いいたします。

  • (至急)英訳が分かりません。

    以下の文を英訳してください。 「  黄色以外に何色のベースをもっていますか。  請求をあとで、まとめてこのアカウント(00000.com)に送ってください。 」 以上です。 回答してくれると本当にありがたいです。 よろしくお願いいたします。

  • 韓国語訳お願いします

    好きでもない人にしつこくされて、嫌になってアカウント消しちゃったよ ↑この文を機械翻訳でない韓国語訳お願いします

  • 至急、韓国語訳願います!

    お世話になります。 以下を簡潔な韓国語訳で教えてください。 カバー以外の部品は全てXXXと共有します。 他にコストを下げるアイデアがあれば提案願います。

  • 韓国語訳が分かりません。

    韓国の会社の製品を説明している動画があってそれを自分のサイトに載せたいのですが、許可をとるための韓国語文が分からず、以下の韓国語訳がわかりません。 「 あなたの製品の動画を私のホームページに載せたいのですが、あなたのホームページ上の動画を私のサイトに載せてもいいですか。これにより、広告効果が格段にあがり、販売量を増やすのに非常に役立ちます。 」

  • 韓国語訳をよろしくお願いします。

    一年間本当にありがとうございました。 先生と一緒に沢山勉強できて本当に楽しかったです。 特に、発音がとっても勉強になりました。 これからももっともっと韓国語を勉強します!!! 先生の言う『◯◯◯』が本当に面白かったし、可愛かったです 以上です よろしくお願いします。

  • 韓国語に訳してくださいm(_ _)m

    日本に来ていた韓国の友達が本日、帰国してしまいます。 最後に感謝の気持ちを韓国語で伝えたいのですが、以下の文を韓国語に訳していただけませんか(カタカナで) お願いしますm(_ _)m 「短い間でしたが、仲良くできて楽しかったです。ありがとう。」

  • 韓国語初心者の質問

    ※ 以下の文章を-  일본 사람이 그렇게 친절할 수가없다  日本人がそんなに親切なわけはない  と訳したんですがこれは×だそうですが~  そんな事はない /  本当に×だ   のいずれでしょうか?  もし×ならこの文はどの様に韓国語にしたらいいのでしょうか?

  • 韓国人の韓国語を真似すべきか

    韓国人の韓国語を真似すべきか 1.まず、分かち書きに関しての質問です。私には韓国人の友人がたくさんいるのですが、彼ら全員から「分かち書きが上手いね」と言われます。私は習った事をそのまま文にして書いているだけなのですが、彼らネイティブの書く韓国語は、本当に分かち書きが下手(という表現はネイティブに対しておかしいと思いますが)だと思います。しかし、ネイティブはネイティブなので、私も真似た方がより自然な韓国語になるのかな、等と思ってしまいます。分かち書きにしない例として「???」「???」などがあげられますが、彼らの書く韓国語に合わせたほうが良いのでしょうか? 2.日本の教科書には、「?? ?????.」と載っていますが、多くのネイティブは、「?? ?????.」と用います。どちらが正しいのか聞いたところ、前者と答えた人が2割、後者が8割でした。「????」みたいなパッチムのない語の後に来る「-??」は理解できるのですが、パッチムのある語の後に来る「-???」はどう解釈すればよいのでしょうか?また、これも頑なに「-???」を守るのではなく、多くの韓国人が言うように「-???」に改めた方が良いのでしょうか? 以上、よろしくお願いします。

  • 韓国語で一役買っていただけませんか?

     こんにちわ。今、好きな人がいます。その方は韓国人で、日本語はある程度話せて英語はほぼ完璧です。日本語で書けばいいのですが、相手が韓国人っていうこともあり、私は韓国語で手紙を書きたいです。ところが、私は韓国語は読む事もできないです。今。海外に居まして日本語→韓国語の文法の本がありません。インターネットで検索してもでなかったもので告白文をここで書く物でもないと思いますが、それ以上に気持ちを伝えたいのでハングルでお願いします。読めませんが、その返答を手紙書きます。たぶん、振られるんですけど、気持ちだけは伝えといた方が自分自身すっきりするかなと思いました。 1僕は、あなたのことが好きであなたのことが必要です。 2昨日話して、あなたは好きな人がいないと言っていましたが、もし、よろしければ付き合ってもらえませんか?。 3僕は、本当の気持ちを相手に伝えないことが、かっこいいと思っていましたが、あなたと会って考え方が変わりました。本当の気持ちを伝える方が、とても大事だとわかったので、自分の気持ちを伝えました。