- 締切済み
英文にしてください。お願いします。
翻訳サイトで訳したものではなくて、 英語が得意な人で、正しい英訳で翻訳をお願いします。 自分なりに考えた大切な人へ贈るメッセージです。アスタリスク内のメッセージをお願いします。 ********以下******** 君は僕を色んな面で支えてくれた。 君の本当の笑顔は太陽だった。 何時までもその笑顔を忘れず、ずっと笑っていて下さい。 そして、この言葉を永遠に忘れないでください。 『君は、この世に必要なために生まれてきたんだ』 ありがとう。 君の事は忘れません。 ありがとう。 ********以上********
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
関連するQ&A
- どなたか英訳お願いします!
留学経験のある方など、英語が得意な方、お願いします。 以下の文章を英訳していただきたいです…。 あなたの言葉を信じてもいい? 「永遠」て、信じてもいいの? あなたはこんなわたしを好きと言うけど、 ずっと好きでいる自信があると言うけど、 本当なの? 信じていいの? 「やっぱり無理」て言われても、困るよ わたし、最低で最悪で、我が儘だから 迷惑かけるよ、鬱陶しいよ それでもいいの? そんなに簡単に「永遠」とか誓っちゃ駄目だよ でも、ありがとう 好きになってくれてありがとう あなたのおかげでわたしも少しは価値ある人間かなって思えたよ。
- 締切済み
- 英語
- 英訳して頂けませんか?
はじめまして。英語にはとんとうとい者です。 この度、仕事の都合で、どうしても英語で文を書かなくてはいけなくなりました… 日本語でとりあえず書いてみたものの、自分の英語力ではきっとおかしな英訳しかできないので どなたか英語の得意な方以下の文を英訳して頂けないでしょうか? どうかどうか、よろしくお願い致します。 ↓↓↓ 永遠の青空に あなたが連れてゆかれますように 永遠の青空の中 あなたが永遠に生きていますように 私の中であなたは永遠に生き あなたの中で私は永遠に生きていくでしょう 永遠の青空へ あなたの想いが解き放たれますように 永遠の青空の向こうで あなたが救われますように 一生の多くを悲しみで過ごしたとしても 永遠の青空の中 あなたはついに 幸せで満たされると 私は願っています ↑↑↑ 以上です…*
- 締切済み
- 英語
- 「自分の信念を貫く人が好きです」を英訳してください。
「自分の信念を貫く人が好きです」を英訳してください。 翻訳ソフトで翻訳してみましたが、堅苦しい英語になってないか 自分ではわからないので、英語得意な方にお聞きしたいです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英文にお願いします!
どんなことがあっても、私はあなたの側にいる。 あなたの痛みを私にも分けてください。 ただ、あなたを笑顔にしたい。 を英文に直してください! 大切な人に送りたいのですが、なかなかうまく直せません…; ネイティブな英語を話せる方、どうかよろしくお願いします! ※翻訳機のご利用は、ご遠慮願います><
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いしますm(__)m
次の言葉を英語にしたいのですが、 語学力がなく(ToT)、上手く英訳出来ません。 ↓ 日本語 :「"永遠"は、一瞬のもの(←一瞬に委ねられるもの)であり、 そして又、"一瞬"は永遠のもの(←永遠に含まれるもの)である。」 Google翻訳にすると、どうにもしっくり来ないんです(ToT)) 「"A moment" commit forever, and "Eternity" include a moment.」 日本語の様に、少し韻を踏みたいのですが。。。omg これで、合っているのか、間違っているのかさえ、分かっていません(ToT) どうか、詳しい方、美しい英訳にしてやってくださいm(__)m 何卒、ご教授いただけますよう、よろしくお願いいたしますm(__)m 補足が必要な場合は、補足させて頂きます(>_<)
- ベストアンサー
- 英語
- 【英訳おねがいします!】
・わたしは英語があまりにも下手なので、間違った文章になっていたらごめんなさい。 ・わたしは喜んでインタビューを受けます。 どれかひとつでもいいので英訳してくれませんか。 翻訳サイトを使ってもイマイチなので 英語の得意な方、英訳おねがいしますm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- 英文が訳せなくて困っています。
あるメッセージで英文が届いたのですが、まったく英語ができず困っています。 英語得意な方がいらしゃったら翻訳お願いします。。。 Hey, I just added you to my band in 140 King of Pop. You should accept my invitation! :) Click here: /b8 上の文章です。 よろしくおねがいします!!!
- ベストアンサー
- 英語
- 日本文から英文
英語が得意な人! 日本文から英文になおしてもらえますか? 家に辞書がないんで調べられないんです。 それにどうやって英文になおせばいいのか分かりません。 簡単になおせる方法があれば教えて下さいm(_ _)m 下になおしてほしい文を書いておきます。 1、今度会えるまでに 強くなっていよう 心から大切な人のために・・・ 2、笑顔はまだ思い出せないよ 苦しくなるから 3、まためぐり逢いたいよ 4、あなたの笑顔.. 今夜も心の中で会える 君をいつも想ってるから 5、君の笑顔があたしの支え 6、二人は出会うための道を 一歩ずつたどり続けて来たんだね 7、この街の言葉 乱暴と言ったね でも僕は 変えないよ 「好きや」と言うから 8、不安だってわかり合って笑ってたいね 9、さぁ目指せ僕らには 夢の扉開く力がある 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語