• ベストアンサー

この言葉を訳して頂けませんでしょうか

今晩は。 「今日も友達探し」という言葉は英語とドイツ語でいうとどんな言葉になるのでしょうか。 インターネットには自動翻訳のサービスが有りますが、その翻訳が正しいのか英語もドイツ語も分からない私には判別が付きません。 躁鬱病で長らく友人がおらず、何時もひとりぼっちで行動して居りますのでこの言葉には私にとって意味深いものが御座います。 英語とドイツ語、両方をお願いして図々しいのですが宜しければお願い申し上げます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Gracies
  • ベストアンサー率45% (150/332)
回答No.1

【日本語】私は、今日もまた、私の友人を探します。 【英語】I look for my friend also today. 【ドイツ語】Ich suche auch heute meinen Freund.  詳しくは、 【英語】 I:私は:アイ look for:探します:ルック・フォー my friend:私の友達:マイ・フレンド       also:もまた:オスソ― today:今日:トゥデイ       私は、今日もまた 私の友達を探します。なので、今日も友達探しでは、いけませんか? 【ドイツ語】 Ich:私は:イッヒ suche:探します:ズゥヒェ auch:もまた:アウホ         heute:今日:ホイテ meinen:私の:マイネン Freund:友達:フロイント        私は、今日もまた、私の友達を探します。なので、今日も友達探しでは、いけませんか?

関連するQ&A

  • ドイツの友人に誕生日に贈る言葉 についてアドバイスください

    こんにちは。 20代 女です。 カテゴリーが適当でなくてごめんなさい・・・ 現在ドイツに住んでいるドイツの友人(女性)がもうすぐ 誕生日を迎えます。 最初はネットの文通から知り合いました。 今年の春、ドイツの友人が日本の旅行に来て、 とても親しくなりました。 彼女は、帰国後、案内してくれたお礼にと、お菓子やCD、 ドイツのあれこれを送ってくれました。 出会って初めて、友人の誕生日を迎えます。 ドイツのその友人宛に贈りものをしようと思ってます。 お菓子とマグカップ、置物、CDを一応用意して これから包装等をします。 その贈り物の中に、ドイツの友人宛に手紙を書こうと思います。 出会って初めて迎えるドイツの友人宛ての手紙。 何を書こうか迷っています。 少しドイツ語を入れ、英語ベースで書くつもりです。 (彼女はドイツ語と英語両方OK、私は日本語と英語ほんの少々  しかできません) 「お誕生日おめでとう」 「あなたを産んでくれたご両親にも感謝してる」 「あなたにとって健康で幸せな年でありますように」 「あなたと出会えて本当に幸せです」 このような言葉などを入れて、お祝のメッセージを 書きたいと思います。 私は辞書をひきひき自分なりに考えたいと思います。 でももし何か良い言葉や感謝の言葉を思いっきり伝えられる 言葉がありましたら教えていただけないでしょうか? (ドイツ語でも英語でもOKです) よろしくお願いします。

  • 言葉や発音に詳しい方教えてください!!

    言葉や発音に詳しい方教えてください!! フットサルのチーム名を考えています。インターネットの翻訳サービスで調べましたが読み方がわかりません。あとスペルがあっているのかも。 言語は、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、イタリア語、ドイツ語です。 どなたか教えてください。 日本語 : 紫 水 ポルトガル語 : roxo aqua ( フランス語 : pourpre eau ( イタリア語 : imporpori acqua ( ドイツ語 : purpurrot wasser ( 回答済み ☆英語 : purple water(パープル・ウォーター) ☆スペイン語 : agua purpura(アグア・プルプラ) 以上です。どうか宜しくお願いします。

  • 名前という言葉

    名前という言葉は世界共通だと聞いたことがあるのですが、本当でしょうか?なまえ、name、確かに発音も似ていると思います。日本語と英語しか知らなくて恥ずかしいのですが、他の言語ではどのように発音しますか? ちなみに、オンライン翻訳サービスで調べた結果、ゲルマン系の言葉のスペルやはり似ていました。でもどう発音するのか解らないです。 nombre (スペイン語) nom (フランス語) Name  (ドイツ語) nome  (イタリア語) De naam  (オランダ語) nome  (ポルトガル語) название(имя)  (ロシア語) navn  (ノルウェー語)

  • 日本語(単語)をいろんな国の言葉で知りたいです。

    日本語(単語)をいろんな国の言葉で知りたいです。 たとえば水だったら英語ではウォーター・イタリア語だとアクア・・フランス語・・ドイツ語・・ など。 変換?翻訳?辞書?で調べてもいいサイトを見つけられませんでした。 どなたか知ってる方はいませんか?

  • 決まった言葉を各国の言葉で話したい!

    こんにちは。 ある目的があり、現地の人と直接喋りたいです! 話すフレーズが決まっています。 フレーズを英語で紙に書いておいて、現地のツアースタッフに、現地の言葉に翻訳して紙に書いてもらうことは 可能でしょうが 出来れば直接話したいです。 決まったフレーズを 現地の言葉で話すために、 直接発音や言い方を学べるお店はないでしょうか? 決まったフレーズのみですし、様々な国に行きたいため、外国語教室は行くつもりがないです。 行きたい外国はドイツ、インド、トルコなど、様々です。

  • ドイツ語自動翻訳サイト

    こんにちは。 いま日本語からドイツ語、又はドイツ語から日本語に 自動翻訳してくれるサイトを探しています。 英語であればExciteなどが有名ですが、ドイツ語では 何ですか?

  • ドイツ語の翻訳

    車や文化が好きでドイツ人とメール交換したり品物の購入をしています。但し全て英語で行っています。大抵ある程度の英語が出来る人ばかりなのですが、品物のやり取りではやはり細かい部分になると母国語の方が良いようです。そこで、ドイツ語の自動翻訳を無料・有料いろいろ試してみましたが、どうも独日・日独だと英語と比べると怪しい訳文になっているようで、やはり自動翻訳ではダメかな、と思っています。簡単なドイツ語翻訳をメールで受けてくれる個人・会社をご存知の方、情報いただければ幸いです。また、ドイツ語が出来る方で、この翻訳サイトまたはソフトならほぼ問題ないというのをご存知でしたら教えていただけませんでしょうか。

  • 「ゲルマン魂」という言葉

    この言葉は、日本で生まれたのでしょうか? なぜ、そう思うかというと、 「ゲルマン」という外国語(英語?)と 「魂」という日本語が合わさった言葉で「ドイツ人」についてを指すからです。 日本なら「大和魂」で全て日本語。 アメリカなら「American Spirit(アメリカンスピリッツ)」で全て英語。 だから、 ドイツなら全て「ドイツ語」になるはずだと思うのですが。 いつ、どこで、どのようにして生まれた言葉なのか、教えてください。

  • ドイツ特許商標局のサイトはドイツ語だけか。

    ドイツに実用新案を出してみようかと思い立ち、 ドイツ特許商標局のサイトを開いてみたら、 ありゃ、これって、ドイツ語だけなの、英語の表示ないの かな。と、困ってしまいました。 わたしは、日本語と英語しかよくしらないのです。 よく知っている方、やっぱり、サイトはドイツ語だけですか。 また、そうなら、ドイツ語翻訳ソフトに詳しい方、なんかいいソフトやサービスを教えて。

  • 良い言葉を探してます!

    英語、フランス語、ドイツ語…等で、 【自分らしく】という意味合いの言葉を知りたいデス。 検索や辞書を開きましたが、よく分かりませんでした。 HPのタイトルに出来るような、カッコイイ感じだと嬉しいデス。 宜しくお願いします。