• ベストアンサー

オススメの米国のサイトを教えて下さい!

米国本土の方々に直接尋ねたい事が幾つか有ります。 其処で、「教えてgoo」みたいなサイトに質問を投稿したいと考えています。 あなたの勧めるサイト名や其処への接続方法、質問のコツ等を是非教えて下さい。 翻訳サイトを利用して英語で質問する予定です。 どうか宜しくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1
参考URL:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_question-and-answer_websites
MatsuTabacco
質問者

お礼

有り難うございました。 難しそうですね。

関連するQ&A

  • オススメの中国サイトを教えて下さい!

    ウェイボがとても有名なサイトと聞きますが、他にもオススメのサイトは有りませんか? 現地の中国人達に質問したい事が幾つか有るのですが、よく分かりません。 翻訳サイトを利用して、中国本土の方々に質問したいと考えています。 接続方法等も教えて下さい。 どうか宜しくお願い致します。

  • 今現在の米国のニュースを日本語で読めるサイトはないでしょうか?

    夜中に米国のニュースを知りたいのですが、英語が不自由です。 ごく一般的なニュースのヘッドラインだけでもかまわないのですが、 日本語で読めるサイトはないでしょうか。 あるいは、サイトを自動翻訳しても、意味が通じやすいサイトをご紹介頂ければ。 よろしくお願いいたします。

  • 「教えて!goo」の英語版のサイトは?

    「教えて!goo」をどうしても英語で質問し読みたいと言う方がおられます。このサイトをそのまま翻訳ソフトで英語版に変えたようなサイトを知っておられたら教えてください。

  • 英語のサイトが読めません

    このサイトに載っている写真を利用したいので、 撮影者に連絡を取りたいのですが翻訳サイトを使っても方法が分かりません。 英語の分かる方、一度みていただけないでしょうか。 よろしくお願いします。 ■写真の投稿サイト?です。  http://www.flickr.com/photos/16791324@N00/

  • 英語学習にも役立つ米国のQ&Aサイトは?

    趣味で英語の学習をしています。現在TOEICで815点。数年内に通訳案内士試験合格を目指しています。 さて、標題にあるようなサイトをご存知でしょうか。 その時々に自分が興味を持ったり、疑問に感じたことを英文で書き込み、投げかけることで英語力と海外の知識をつけたいと考えています。 ヘタな英語で書き込むと、サイトによっては外国人を攻撃するような書き込みにあって、いやな思いをするケースもあると聞きます。 ここ日本のOKWaveさんのように、だれにでもやさしく教えてくれる人が多いような米国または英語によるサイトがあれば、ご教示ください。 同時に、英語でそうしたサイトに書き込む際のコツなどもあれば、経験者の方のご意見、お待ちしています。

  • 翻訳サイト 困ってます!

    海外の友達とメールをすることになったのですが、友達は日本語がちょこっとしかわからなのです。なので英語でメールのやりとりをしてるのですが、英語が苦手な物で、メールの返事を返すのが大変です。 翻訳サイトを使っているのですが、変な日本語になっちゃうんですよね・・ 翻訳サイトのコツ、ここのサイトがいいよ~って言うのがあったら教えてください。 ちなみに今はエキサイト翻訳を使ってます

  • 翻訳サイト

    翻訳サイトってありますよね。英文を入力すれば、直訳だけれども訳してくれるサイトです。 翻訳に興味があって、先日、翻訳に関する雑誌を買って読んでいたのですが、この翻訳サイト、翻訳をしている人は普通に使っている、というような記事をみつけました。 わたしの中のイメージでは、翻訳家という人たちは、かなり英語が出来て、ぱっとみただけでだいたいは辞書をひかなくてもわかり、細かいところを辞書をひいて訳しているものだ、と思っていました。だから、翻訳サイトというのは、英語が全く出来ない人が、必要に迫られて利用するものだとばかり思っていたのですが、違うのでしょうか。実際は。翻訳家の方も、ああいったものを利用しているのでしょうか。

  • 正確な翻訳サイトは・・・?

    海外(主に米国)のオンラインショップに商品に関する問い合わせをする時、「翻訳サイト」を利用していますが、 同じ文章を入力しても、サイトによってかなりの相違があります。 ちなみにわたしは「Excite 翻訳」を使っていますが、同じ短い文章でも、「Excite翻訳」「So-net 翻訳」ではかなり(?)ちがって訳されています 、 いちばん精度のいい、というか、きちんとした翻訳をしてくれると思われる サイトをご存知でしたら教えていただけると助かります。 それと海外のショップにメールで質問をする際のポイントなどございましたら教えてください。 よろしくおねがいします。

  • gooで有料となるサイトとそうでないサイト

    gooブログをいつも利用させて頂いております。 複数利用させて頂いておりますが(家族で)、有料となってしまうgooブログと、そのまま利用可能なブログがあります。その線引きは何でしょうか? 毎週更新しているサイトは、アドバンスへの誘引によりアドバンスとして登録しました。もう一つのサイトは今まで通り無料で投稿しています。 違いをよろしくお願い致します。

  • 翻訳サイトについて

    翻訳サイトで日本語から英語へ翻訳して、翻訳された文をもう一度日本語に逆訳した場合、滅茶苦茶な訳になってしまう事がありますよね。 こういったミスを無くし、正確に訳させるコツみたいなものはありませんでしょうか?