• ベストアンサー

フランス語で何て言いますか?

フランスで日本の洋服買えるサイトって何ー?誰か教えてー! どうやって書けばいいですか?教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Quel est le site où nous pouvons acheter des vêtements japonais en France? Dites-moi, quelq'un...!

関連するQ&A

  • フランス語

    日本語をフランス語に訳すための無料のサイトを探したのですがなかなかイイのがありません。 わかりやすい(できれば日本語サイトで)サイトがあったら教えて下さい。 よろしくお願いいたします。

  • フランス語で。

    F語辞書と言うサイトを紹介してもらったのですが、 自分の探している言葉が見つからなかったので 誰か訳して貰えませんか? 春色ってフランス語にするとどうなるのでしょうか? 教えてください。 また、フランス語を日本語で打ち込んで調べられるサイト ありませんか?

  • フランス語にしてください!!

    次の文をフランス語にしてくれる人がいたらお願いします!(>_<)  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ バイト募集しています! パリ在住の女性の方 日本大好きな方 日本のファッションが好きな方 こちらから送った洋服を着てもらったり ブログを書いてもらったりする、簡単なバイトです☆ 詳しい詳細はメッセージかメールください☆ 6月パリに行った時にできたらお会いして話ができればと思っています。 少しでも気になる人は気軽にメッセージください☆

  • フランス語を浴びるように聞きたい

    フランス留学をしていた時に、 ステイ先でいつ何時もフランス語のラジオが流れていたので、 日本でもフランス語を浴びるように聞きたいと思っているのですが、 「フランス語 ラジオ」などで検索するとたくさんのサイトが 出てくるのは分かるのですが、 具体的にラジオの何チャンネルを選べば、フランス語でのニュースなどを 聞くことができるのでしょうか。 語学テープなどテンポの遅いものでは飽き足りず、 話し口調のスピードのフランス語が聞きたいと思っています。 ご存知の方教えてください。

  • インターネットでフランス語。

    インターネット上の辞書でフランス語から日本語、 日本語からフランス語と言うように調べられる 辞書のあるサイトはありませんか? 英語はたくさんあるんですけどフランス語がみつからなくて。 よろしくお願いします。

  • このフランス語を教えてください!

     無料翻訳サイトなどで日本語→英語→フランス語に翻訳していろいろと試したのですが、確認のために翻訳されたフランス語を英語→日本語に翻訳すると違った意味の文章になってしまいます。  フランス語の知識をもっておられるかたがいらっしゃいましたら翻訳をお願いできないでしょうか?  次の文章をフランス語にしていただきたいです。 ☆ホテルでのチェックイン時の会話  ・インターネットで予約をしました(してあります)。  ・バスタブ付きの部屋をお願いしてあったのですがバスタブ付きの部屋に泊まれますか? ☆出先での会話  ・写真を撮ってもらえませんか?  どうぞよろしくお願いします。

  • ショップ名 (フランス語?)

    こんにちは。 現在、ごく個人的なお洋服のブランドを立ち上げ準備中です。 ショップ名を「ジャンヌダルク」にしたいんです。 しかしながら、捻りがないですし、片仮名では陳腐ですが英語(?)ではアーティストと被ります。 そこで「オルレアンの乙女」(このまま日本語で)を正式名称とし、洋服のタグには 「ジャンヌ ラ ピュセル(ピューセル)」(フランス語綴り)と入れようと思います。 変でしょうか? ただ、タグを作る際、日本語とアルファベットしか使えません。 ジャンヌラピュセル(喉を鳴らす音を伸ばすならピューセルですが)をフランス語綴りにすると、フランス語特有の記号は出てきますか? また、他のジャンヌダルクを表す言葉で、フランス語特有の記号が使われないものがあれば是非教えてください。 フランス語は大学のとき1年間だけ第二外国語として習い、テストでは10点以上を取ったことがない位、大の苦手でした。でも、響きは日本語の次に大好きです。 是非フランス語を使いたいのです。 宜しくお願いします。

  • フランス語の発音の分かるサイト知りたいです

    私はあるサイトでは日本語をフランス語に変わるサイトをしっていますが読み方が乗っていません。 フランス語をうつと読み方ののっているサイトってありますか?

  • フランス語でなんていいますか?

    こんにちは。 サイトの名前を考えていて 「同じ空の下」か「離れていても」という 2つに絞ったのですが、 これをフランス語にしたらどんな文になりますか? 日本語みたいに簡単ではないと思いますが、 遠距離の彼との事についてのサイトなので これだけでは文が作れないと言う場合に 単語を付け加えていただいても構いません。 他にいい文章もありましたら 教えて下さい!

  • フランス語・英語

    フランス語と英語の翻訳(日本語→フランス語・英語)が無料で出来るサイトはありませんか?出来るだけ簡単な使い方が出来るものがいいのですが・・・