• ベストアンサー

年金に関する英語の質問です

以下の年金に関する英語で、each of the first 20 yearsの意味が分かりません。よろしく The pension is 2.5% of the insured’s average earnings in the last three years for each of the first 20 years of contributions plus 2% for each year exceeding 20 years.

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

年金は、最初の20年間は1年当り被保険者の最後の3年間の平均所得の2.5%、プラス、20年を超える加入期間については1年当り2%です。 例えば、加入期間が15年なら、2.5×15=37.5% 40年なら、2.5x20 + 2x20 = 90% という計算

houseroof
質問者

補足

遅れましたが、回答されたお2人に感謝します。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

the first 20 yearsは最初の20年です。 そこにeach ofがついていますから、その1つ1つの年、ということです。 each year of the first 20 years(しつこいのでこの言い方はしませんが)という意味です。 1年目 2年目 3年目 から 19年目 20年目 の毎年という意味です。 each of his first 100 days as president of the United States of America でしたら、アメリカ大統領とての最初の100日ーーにeach ofがついていますので アメリカ大統領としての最初の100日のそれぞれの日にーーという意味になります。 each day of his first 100 daysと考えればわかります。 以上でよろしいでしょうか?

関連するQ&A

  • 英訳を教えてください

    以下は年金についての文章です。訳をお願いします。よろしく 1) Contributions based on the annual 13th month of salary are paid in two halves in June and December. ーーーーーーに基づく拠出金は6月と12月で2等分して支払われる。 2) The insured may substitute two years of age over the retirement age for one year of missing contributions 被保険者はーーーーー

  • 期間を表すduring, for, in

    during, for, in の違いがよくわかりません。 例えば Consumer demand will be difficult to predict during the first half of this year, so... during を forにはできないですか? また for the last few years と in the last few years の違いを教えて下さい。

  • 「~年ぶり」の表現がわかりません

    「私は彼に3年ぶりに会った.」は,自分なりに調べたところ I met him for the first time in three years. だと思います. では「私は明日,3年ぶりに彼に会うつもりだ.」は,どういえばいいのでしょう? (1)I'm going to meet him tomorrow for the first time in three years. これからの事を言うのに,inを使うと,「~後」になる気がします. なので(1)の文は「私は明日,3年後に彼に会うつもりだ.」のようにわけのわからない文になる気がします. そこで(2)I'm going to meet him tomorrow for the first time [for the last three years/these three years]. 「この3年で初めて」→「3年ぶりに」といった具合です. (2)の文は意味が通じますか?

  • ファイナンス(英語)の問題

    You are planning your retirement in 30 years. You currently have $25,000 in bonds and $50,000 in shares. You plan to add $5,000 per year at the end of each of the next 30 years to your bond account. The stock account will earn an 11.5% return and the bond account will earn a 7.5% return. When you retire, you plan to withdraw an equal amount for each of the next 25 years at the end of each year and have nothing left. Additionally, when you retire you will transfer your money to an account that earns 6.75%. How much can you withdraw each year? これを解けなくて困ってます。分かる方がいたら教えていただきたいです。

  • 七五三を英語で言うと・・・。

    色々と自分なりに調べたところ 七五三を英語で言うと、 1)Celebration for 7,5 & 3-Year-Olds 2)Seven-five-three festival などがありました。 日本人的には2)の方が分かりやすいのですが、どちらが正しいのでしょうか? 後、文法的に1)のYear-Oldsのsの意味が分かりません。 Years-Oldの間違いではないのでしょうか?

  • 英語の間違えを教えてください。

    Seven years have passed since we saw him last. →We have passed him since seven years. 私たちは長年の知り合いです。 We have known each other for years. この2問が間違っていると言われたのですが、どこが間違っているのかわからないので教えてもらえませんか?

  • 倒置ですか?

    次の文について基本的なことかも知れませんが確認のため質問します。 It was said that the average business cycle was one year of good business followed by three years of bad. that節は、本来はone year 以下が主語で the average businessは補語であるが倒置されている、と考えれば良いですか? 倒置でない場合、文中のbe動詞の理解が難しいのでご説明をお願いします。

  • 英文(数学?)の問題がわかりません

    The anticipated income from an investment is $40000 per year for the first 5 years and $30000 per year for the remaining 5 years of life. The desired rate of return on the investment is 12 percent. The salvage value at the end of 10 years is expected to be 20 percent of the first cost. Determine the first cost that will result in the 12 percent return. Ans.:$219,700 考え方と途中式をお願い致します。

  • 添削お願いします

    「筆者は学業がどのように賃金に影響するかを研究し、中卒から大卒までの平均賃金を調べ、それを35年間分まとめてグラフ化した。」 The author studied how influence on earnings and examined average income for junior high school to four-year college graduates. Then he summarized and graphed it for 35 years. こちらの英文でいいか添削お願いします。

  • 並べ替えの問題です。

    University education in England generally lasts three years. However, in Scottish universities ___ ___ ___ ___ ___ of three. (1) for four years (2)instead (3)it is (4) to attend (5) usual 答えは it is usual for four years to attend instead of three. なのですが、 it is usual to attend for four years instead of three. この文と正しい文との違いはどこにあるのでしょうか。 説明していただけると嬉しいです。