• ベストアンサー

英訳をしてください

英訳の仕方がわかりません。 「ファイル数は、10000件ある。」という日本語を 英語にしたいのですが適切な英訳にすることができません。 よろしければ、英訳してください。 お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • siro5515
  • ベストアンサー率100% (2/2)
回答No.1

There are ten thousand files. もしくは The number of files is ten thousand. でしょうか。

rangorou
質問者

お礼

素早い回答をありがとうございました!

関連するQ&A

  • 英訳が不自然・・・。

    僕が出した日本語文を英訳してもらうのに 友達(英会話通学、英語教師)が英訳した文を、 別の友達(TOEICなど英語経験あり)が見ると不自然と言い、 どちらの英訳がいいのか分かりません。 僕は素人なので、判断がつきません。 英訳は人によって訳し方が違うのでしょうか? それとも僕の日本語文が悪いのかなぁ・・・。 サイトの自動翻訳はたまに違う時もあるらしいのですが どこ、誰に英訳をしてもらうようにすればいいでしょうか? どうすればいいでしょうか?

  • 簡単な英訳お願いします。

    自分でも英訳してみたのですが、翻訳サイトにかけるとヘンテコな日本語になってしまいます(^_^;)。簡単で申し訳ないのですが、どなたか英訳お願いします。 「母国語が英語の方と友達になりたいです。」 意味が同じであれば、直訳でなくてもいいです。 よろしくお願いします。

  • 英訳してください

    ・だから、この前の手紙を英語に書き直して送ってくれませんか? ・わたしも頑張って英文を書きます。 ・でも、日本語の手紙より英語の手紙の方が分かりやすいです。 英訳お願いします。

  • 英訳お願いします

    翻訳機はめちゃくちゃだ! 日本語がめちゃくちゃな英語になる。 と言いたいのですがめちゃくちゃという言葉がいまいちわかりません。 どなたか英訳お願いします。

  • 【英訳お願いします!】

    外国人に「わたしは日本語が下手です。」と英語で言われた時に 「大丈夫です、わたしも英語が上手くないです。」というふうに返したいのですが英訳していただけませんか。 英語の得意な方の回答おまちしてますm(__)m

  • 「愛し君へ」の英訳

    森山直太郎の「愛し君へ」の英訳を教えてください。 外国の友人に教えてあげたいのですが英語がさっぱりわからない私は困っています。 調べたり、自分なりに訳してはみたものの話になりません。 どなたかこのまま日本語の深い意味が伝わるように英訳できるような博学な方はいらっしゃいませんでしょうか? どうぞ宜しくお願いいたします。

  • 英訳教えて下さいm(__)m

    英訳教えて下さいm(__)m 日本語風に言うと、「ヤキモチ焼いちゃった」「ちょっとジェラシーε(笑)」みたいな、冗談ぽい可愛げ?のある英語の言い方を教えて下さい。変な質問ですみません。。(^_^;)

  • どなたか英訳をお願いします。

    どなたか英訳(ビジネス英語)をお願いします! 「○○さん、こんにちは。そちらで冬場に必要になる××ですが、数は足りていますか?もし必要であれば、こちら(日本です)から発送します。数量を教えて下さい。」

  • 簡単なくらいものですみません、英訳をお願いします。

    「返信が遅れてすみません。 確認しましたが、英語のみの書類はなく、日本では、日本語と英語の両方を使用した書類 になります。もし、英語のみの書類が必要であれば、編集する必要があります」 「私の方で対応させて頂きます」 この2つを英訳していただきたいのですが・・・宜しくお願いします。

  • 英訳してください。

    私、デザイナーのたまごです。キャッチコピーを英語で書きたいのですが、 英訳できません。英語にしたいキャッチコピーは 「きれいな水を帰そう」 この日本語の意図するところは美しく水を使って、地球にきれいな水をかえそう・・・みたいなかんじです。リサイクルを感じさせる、英単語を使いたいと思っています。どうか、いい、英訳を教えてください。よろしくおねがいいたします。