• ベストアンサー

minuteの使い方

Broadcasters speak at the rate of 100 words a minute. という文章なのですがminute の前に前置詞は不要なのですか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.2

a minuteだけで「一分あたりの」という単位の表現になります。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

   速さの場合、正式には分子が距離、分母が時間、という分数で表し、二階建てに書かないで、1行に平たく書く時は 65 miles/hour と書きます。      読む時は、下記のように / を per と読んで sixty-five miles per hour と言ったり sixty miles an hour と言います。 http://eow.alc.co.jp/search?q=%E6%99%82%E9%80%9F 100 words a minute も同様で、前置詞は要りません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • a minuteは副詞?

    NHKラジオ英会話講座より He's never a munute late or early. 彼は1分遅れたり早かったりすることは決してないからね。 質問: (1)第2文型(SVC)でしょうか? He=late or earlyの解釈でいいですか? (2)a minuteはlate or earlyを修飾しているように感じます「1分遅かったり早かったり」。副詞ですか?名詞が形容詞を修飾できますか?   (3)それともlate or earlyがa minuteを修飾している? そうすると、直訳すると「彼は遅かったり早かったりの1分間は決してない」。 では第1文型(SV)? それともHe'sはHe isでなくてHe hasで第3文型(SVO)?    迷っています。御指導お願いいたします。以上

  • 連続した前置詞について

    sign in at the front desk このような文章があり、inとatは前置詞だと思うのですが、前置詞は名詞の前に置かれると教わった気がするのですが、この場合inはなぜatの前に置かれて前置詞が連続しているのでしょうか?どなたか分かる方いらっしゃいましたらご教授ください。

  • 英語の前置詞は

    いくつありますか? といっても数え方が問題ですから、1語の前置詞(in, on, at)、2語の前置詞(because of)、3語の前置詞(in front of)とわけて知りたいと思います。1語の前置詞だけでもかまいませんからいくつあるのか、教えてください。それほどないと思います。

  • 前置詞の要らない副詞句は

    Our school band is giving a concert this Saturday evening. の this Saturday evening の前には前置詞がつきませんが We'll be seeing the sights of Kyoto at this time tomorrow. で this time の前に at(前置詞)がつきます。 この at は省略できるのでしょうか?それとも必要なのでしょうか? last week とか this morning は慣用的に何も前置詞がつかないのでしょうか?何か法則がありますか?困っています。 

  • Ther's no lake ,nocabin, and no trail to speak of.

    NHKラジオ英会話講座より Yeah, and now there's no lake,no cabin,and no trail to speak of. そうだよね、それなのに湖も小屋も、道らしき道もない。 (質問) (1)to speak ofの使い方がよく解りません。不定詞でlake,cabin,trailを修飾していますか? (2)to speak ofの訳は「それなのに」ですか?よく解りません。 (3)私が無理に直訳すれば、「言われている湖も小屋も道もない」と感じています。間違いですか? (4)文章の最後が前置詞で終わるのは主に、不定詞と関係代名詞ですか? (5)今回の文章もspeak of lake,cabin and trailが基礎となっていますか? (6)There's no lake.とThere is not a lake.のニュアンスの違いを教えて下さい。 以上

  • 前置詞がわかりません

    前置詞と群前置詞の見極め方について聞かせてください。 I stood in front of the teacher's desk. という文章がありました。 この文を訳そうとしたとき私は、 I /stood/ in front /of the teacher's desk. 私は/立った/前に/先生の所有するデスク と解釈して「私は先生の机の前に立った」と訳しました。 しかし、後から「in front of~ 」で「…の前に」という群前置詞だと知りました。 例えばI didn't go out because of the rain. のような文ですと「because」を前置詞だと仮定して読み進めていくと、ofが名詞(名詞に相当する語句)ではないので、「これは群前置詞??」と疑って調べることができます。 ですが、今回の 「in front of~」のような群前置詞の場合、「in」を前置詞と仮定して読み進めていくと、「front」は「前」という意味を持つ名詞なので「in front」という区切りで見てしまいます。 英語は単語そのものではなく、組み合わせによって意味が変化してしまうところがあると思っているので、なるべく塊(と言ったらいいのでしょうか?)で調べるようにしています。 今回はたまたま訳せましたが、「in front of」のように、塊を見極められない時が困ってしまします。 (他にもat the risk of…など) だからと言って、この世の前置詞群をすべて暗記するわけにもいきませんし・・・。 初めて読む英文で前置詞か群前置詞かわかりづらい場面に遭遇したとき、どのようにして塊を見極めていらっしゃいますか? 皆様のご意見お待ちしております。

  • 英語を読めるとはどういうこと?

    英語を読めるとはどういうこと? 私は都内の外語大の一年生ですが、 英語の読解の教え方について昔から疑問があるので質問させていただきます。 中学校で「目的格の関係代名詞の省略」について学ぶと思います。 例えば、At the time we speak of the boy was poor. といった文です。 もし、私が中学生にこの文の読み方を教えるならば、 (1)前置詞は文の要素にはならない (2)at~の範囲を決める (3)At the time,we speak of the boy was poor.では  前置詞句 ,S V O V O となり文として成り立たない (4)ofの目的語をthe timeとすると At the time (we speak of),the boy was poor.となり、正しく読めた。 となります。 私は中学・高校の英語教師から、このような説明を受けたことが一度もありません。 中学の時は「目的語」という言葉すら聞いた覚えがありません。 高校の時は「()でくくりなさい」と教わりましたが、カッコを閉じる位置についての説明がなく、やはり読めませんでした。(私がバカなだけかもしれませんが) 高校3年になって、予備校に通うようになり、このようなプロセスを理解すると英語が読めるようになりました。 ここで質問なのですが、皆さんは何時このような文法事項を理解されましたか?

  • 解説お願いします

    It was at lunch on a cold Sunday in late January that we first heard the noise. これってthatの後が完全文だから形式主語ではないんですか? って言うか、前置詞の目的語と副詞句ってどういう関係なんですか? at lunchって前置詞の目的語ですよね?

  • 英語の訳お願いします(一文)

    英語の訳お願いします(一文) 解答がない英語の問題なので困っています。 英語の文章題の問題文に「Fill in each of (1)-(10)with an appropriate preposition.」と書いてあるのですが、これはどういった意味なのでしょうか? 私は「(1)から(10)までの文章中の空欄を適切な前置詞を書き、意味の通るように単語を答えなさい」って意味だと思い、「at length」のように「前置詞+単語」の形で答えるのかなと思ったですが、問題となっている文章には 「We might be attracted ( ) another service」と明らかに前置詞しか入らなかったり、 「Date meaning ( ) solving probrem~」と完全に接続詞の「that」が答えでしょって問題があり、問題文の意味がよくわかりませんでした。 答え方は「前置詞+単語」のようにではなく、一語だけでいいんでしょうか? また品詞は前置詞以外でも答えでいいんですかね? もし、問われている箇所がもっと分からないと回答しかねるという場合は補足させていただきます。 よろしくおねがいします

  • there is

    前置詞問題で、あってか解りませんが、(At) the top (of) one (of) the tulips there is a butterfly. と入れていましたが、其の後疑問に思ったのですが、何故Theと特定の 物を指してるのにthere isが使えるのですか?thereの前までで 主語になるんですか?