- 締切済み
漢詩の作者と和訳を教えてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nananissethe3rd
- ベストアンサー率33% (7/21)
墨汁淋漓として未だ尚乾かず 誰、醉筆をふるい琅玕(こんかん)を写すや 秋風無限にして江南の心 影瀟湘に落ち、雨寒に暮る なみなみにと墨汁を使うとも描ききれず。 酔いどれが筆を振るっているようなものである。 誰がこの深緑の青碧を表現できるというのか。 あきかぜは限りなく江南の風景は心にさえ納めることができない。 見とれているうちに瀟湘に影も落ち、雨の中、寒々と日が暮れる。 擬古典だと思います。 墨汁という言い方が洒落てません。 日本人お好きな言葉が多いようなので おそらく日本人が書いた模倣の漢詩でしょう。 プロだとしても仕事で頼まれた装飾漢詩です。 古くても1900年ぐらい以降のものだと思います。 作者はわかりません。
関連するQ&A
- 漢詩の作者と意味を知りたい
下記の文の条幅の作品をもらいました。よくわかりませんが、多分20文字なので五言絶句の漢詩ではないかと思います。作者名と意味を分かる方はいらっしゃいませんか、お教えて下さい。 縦暢任所適 回波索游鱗 千載同一朝 沐浴陶清塵 但し、パソコンでは出ない字があります。波 游の間の字です。 添付の画像でしのしたいと思います。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 掛け軸に書かれた漢詩の意味を教えてください
はじめまして。欧州在住の友人が掛け軸を買ったそうで、漢詩の内容を知りたがっています。知り合いの中国人数人に見せたのですが、皆さん読めません。 一般的な日本人が「かな文字」や古典を読めないのと同じ理由でしょうか。 画像が粗いのですが、画像を添付します。 大体の意味で十分ですので、ぜひお分かりになる方、教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国人から頂いた掛け軸が読めません。
添付した画像が不鮮明で申し訳ありません 再度、宜しくお願いします 中国の掛け軸があるのですが漢詩の意味と作者が読めません 大変お手を煩わしますが教えてください.
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 中国語の和訳をお願いします
題名通り中国語の和訳についての質問です。 お分かり頂ける方、できれば早めのご回答よろしくお願いします。 書けない文字が含まれていましたので画像を添付させていただきます ちなみにパズドラで知り合った中国の方からのメールです。
- ベストアンサー
- オンラインゲーム
- visual studio2010の文字化け
いつのまにか添付画像のように文字化けしてしまう ようになってしまいました。 新しいプロジェクトで作っても変わらないし 何を直せばよいのかわかりません。お願いします。
- ベストアンサー
- C・C++・C#
- CentOS5.5でマルチバイト文字が文字化けする
CentOS5.5をVMWarePlayerの簡易インストールした状態で、 英語の表示を日本語に切り替えた時に文字化け表示されてしまいます。 文字化けされないようにするには、どのような設定が必要なのでしょうか? 教えてください!よろしくお願い致します。 ※添付画像はログイン画面の一部文字化けしている画像の抜粋となります。
- ベストアンサー
- Linux系OS
- skypeの文字化け
skypeをダウンロードしようとしたら、添付画像のように文字が四角に文字化けしてしまい読めません。言語選択をしようとしても選択項目のうち下の方にある4つが同様に文字化けしてしまいます。文字化けを解消させる方法を教えてください。 OSはWindows7です。
- ベストアンサー
- Skype
- AdobePhotoshop文字ツールの書体表示
AdobePhotoshop 文字ツールの書体表示が文字化け(添付画像)を治す方法を教えてください。宜しくお願いします。
- 締切済み
- Photoshop(フォトショップ)