• 締切済み

英語の時制について

「未来完了形」か「普通の未来形」かについての質問です。 Due to renovation, the toy store will not be open until the end of this month.(改築のため、おもちゃ店は今月末まで閉まっています。) 読めるんですが、なぜwill not have been openではないのでしょうか? 「普通の未来形」より、未来のある時点までの継続を表わす「未来完了形」のほうが合っていると思うのですが。 Next month we will have been married for twenty years.(来月で私たちは結婚して20年になります。) この英文では、「未来完了形」が使われていて、結婚している状態が続いているというのがわかります。 上の文はnot be open、 下の文はbe marriedが状態を表していて、その状態が継続していると思うのですが、なぜ違いが出るのでしょうか? あと基本 untilが使われている英文は未来完了じゃないです。 うまく言いたいことが文章に出来なかったので、よくわからない文章になってしまいましたが、”俺ならこう考える” みたいなのでもいいので教えて下さい。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • ydna
  • ベストアンサー率63% (179/281)
回答No.1

>Due to renovation, the toy store will not be open until the end of this month. まず、until なのですが、完了形以外でも使われます。 The 4 weeks trial membership is available until the beginning of next month. ---1 The company was continued until 2008 under several names. ---2 An update to these guidelines is not expected until next January. ---3 あれ? ということは……、継続の意味を完了形以外で表わすことができるということです。 では、完了形の継続は? ーーーこの問題、ちょっと保留。 ================== ちなみに、過去の経験も過去形で表わすことがあります。 Did you ever visit Tokyo Skytree? ---4 I once had an accident. ---5 I tried to have sashimi on my first visit to Japan. ---6 I never tried them before. ---7 文4=単に過去の事実を聞くだけ。例えば、『行ったことがあって、経験談があるなら、ぜひ聞かして』という気持ちは薄いかも。 文5=例えば、『今は怪我も直っているし、後遺症もなし、それから事故に気をつけてるということもなし』みたいに、現在への影響がない感じ。 文6=ある過去の時点を明確に言っている。だから、現在から切り離した過去。 文7=例えば、『経験していないので、経験する前と後との変化もなし。未経験だから経験したいというわけでもない。』現在への影響なし。 だから、過去形なんです。つまり、現在完了の、『過去に起こって(または、起こってなくて)、今、その影響がある』という基本から外れているので現在完了を使わないんです。 =================== では、文1から文3を見てみましょう。 文1=until の後が未来ですが、内容が確定しています。確定未来を表わす現在形です。 文2=過去の継続ですが、単なる事実を述べて、前後の文脈で、おそらく会社が続いたその影響などについて述べていない感じです。 文3=会社の方針で決まった感じで、確定未来です。 では、問題文。 文1、文3と同じく、確定の感覚があります。will は未来とは限りません。現在の推量も表わします。この場合、『現在から未来までのことが現在、確定しているだろう』の感覚ではないかと思います。確定だと、今、推量しているのでは? 文1、文3を推量するのと変わらないように思います。  won't ではなくて、will not なので、『開くことがあるということはないでしょう』ではなくて、『開くことがないということでしょう』の方が近い。あまり、明確な使い分けがされているわけではないですが……。 未来完了は、単純現在などに比べ堅い表現です。 In a cool library I'll have finished my homework before the library is closed. I'll be through with my homework by the time the library is closed. あ、忘れてました。 Due to renovation, the toy store will not have been open until the end of this month. なんとなく、renewal open した後のことを、イメージしているように思います。その継続の前後で状況が異なることをにじませるのが完了形です。 『大盛況のセールがあるかも』『これだけ閉まってたら、他に客を取られるのでは』『しばらく閉まらないかも』その他、もろもろ。 以上、少しでもお役に立てたでしょうか? ★ydna★

pyonsuku777
質問者

お礼

回答ありがとうございます、ただ私には少しむずかしかったです

関連するQ&A

  • 未来完了形の文

    ある文法書を見ていたら、「未来完了形の状態動詞の継続」のところに、 They will have been married for fifteen years next month. (彼らは来月で結婚して15年になります。) という文がありました。 未来完了形の will+have+過去分詞  でなく、なぜこのような形になっているのでしょうか。ほかの現在完了形、過去完了形にも起こりうるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 時制(未来形)

    Next month, I (will be/ will have been) sick in bed for a year. (質問)will be/will have been文法的に正しい英語でしょうか?(普通はwill have beenだと思うのですが、will beもいける気がします。) 意味が変わるとは思いますが、それは気にしなくていいです。

  • 未来完了の継続の否定文について

    参考書でHe will not have been studying until I call him.という文を見掛けたのですが、 この文は「私が彼に電話するまで勉強しないという状態を継続しているだろう」と伝えているのか、 それとも「私が彼に電話する頃までにはそれまで勉強していたのをストップしているだろうし勉強中ではないだろう」と伝えているのか どちらの意味になるでしょうか? 他に未来完了の継続の否定文をご存知の方がいましたら、是非ご提示下さい。この手の文は例文が少なくて比較できずに困ってます・・

  • 未来完了と未来形の違い!

    お世話になります。以下、手持ちの問題集に解説が載っていないため、 お手数ですが、ご指導いただけますと幸いです。 ☆I dont think the refrigeration plant 【  】ready for  inspection until the middle of the week. 【will not be】 【will be】 【will have been】 【will not have been】 【】内には、【will be】 が入るようですが、選択肢にあった 【will have been】 では何故ダメなのでしょうか? ひょっとして、until でなくて by であれば、未来完了にすべきとか!? ☆By the end of March, we 【  】 on this project for a whole  year! 【will work】 【have worked】 【have been working】 【will have been working】 で、【will have been working】が答えのようですが、 上の問題との兼ね合いがわかりません。 どうぞよろしくお願い申し上げます。

  • 次の英文(継続を表す過去/未来完了形)を言替えるとどうなりますか?

    次の英文(継続を表す過去/未来完了形)を言替えるとどうなりますか? 例えば We have friends for five years. 「私たちが友達になってから10年になる」ならば ⇒Five years have passed since we became friends. ⇒It has been five years since we became friends. (参考書forest 4th p81) となりますが・・・次の英文だとどうなりますか? They had known each other for ten years when they got married. 「彼らは知り合って10年経って結婚した」(p85過去完了形) ⇒ ⇒ また、これはどうなるのでしょうか? Next month we will have been married for 20 years.(p89未来完了形) ⇒ ⇒ 独学の者です。ご説明宜しくお願い致します。

  • 16種類の時制 (あと4つを教えて下さい)

    現在 I do it. 過去 I did it. 未来 I will do it. 現在進行形 I am doing it. 過去進行形 I was doing it. 未来進行形 I will be doing it. 現在完了 I have done it. 過去完了 I had done it. 未来完了 I will have done it. 現在完了進行形 I have been doing it. 過去完了進行形 I had been doing it. 未来完了進行形 I will have been doing it. 英語の時制には16種類あると聞きました。 あと4つは何ですか? 上記の12個は正しいですか? お願いします。

  • この英文(1文)の解釈と時制について質問です

    I will be at home watching TV until you come back. until以下は時の副詞句なので現在形で表し,「あなたが帰ってくるまで」の意味であるのはわかります.質問は前半部分に関して以下の2点です. 質問1:前半のbeは何のbeなのでしょうか.  I will be at home (watching TV) =テレビを見ながら家にいるでしょう beは「いる」を表す動詞  I will be (at home) watching TV =家でテレビを見ているでしょう beは進行形のbe このどちらの解釈が正しいのでしょうか. 質問2:until以下は「あなたが返ってくるまで(ずっと)」という意味なので,前半は未来完了進行形にする必要はないのでしょうか.つまり  I will have been at home watching TV until you come back. とする必要はないのでしょうか. 以上です.よろしくお願いします.

  • 英語:未来完了について教えてください。

    By midnight, he will have been unconscious for 24 hours. 上記文、he will be unconscious for 24 hours. は誤りでなぜ 未来完了にしなくてはいけないのでしょうか。 ご教示お願いします。

  • 現在時制と期間の句

    状態動詞の現在完了形の継続の文を現在形でいうとおかしいのでしょうか。 (1) I have been in the hospital for a month. → I am in the hospital for a month. (2) I have had the bag for two hours. → I have the bag for two hours. など。

  • 「彼らは今結婚して10年です」を英語で言うと

    They have been married for ten years now. のように継続の現在完了の文の最後にnowを付けることはできますか?