• 締切済み

韓国人名

韓国の大学名にあるようですが、韓国人名にも圭香ってありますか? あればなんと読みますか?

noname#159846
noname#159846

みんなの回答

  • familysh
  • ベストアンサー率77% (7/9)
回答No.1

圭香大学って聞いたことはありませんが、 名前の読み方はギュヒャンと(gyu hyang)読みます。

noname#159846
質問者

お礼

ギュヒャンですか。 日本語読みとは随分違うのですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 韓国名

    私は日本人なのですが 韓国名を知りたいです! 実紗は韓国名で何になるのでしょうか?

  • 在日韓国人の方の日本名と韓国名

    在日韓国人、朝鮮人のかたには日本名と韓国名(朝鮮名)がありますが、日本名はその韓国名の本名をそのまま日本で使える漢字にかえたものですか? それとも全然関係のない名前になっているのですか?自分できめれるのですか? (テレビで)氏名で韓国名はハングルをよく目にして朝鮮名は漢字をよく目にしますが韓国名でも漢字はありますよね?ハングルをよくみるのはそれに対応する漢字がなかったりするのか、韓国は名前もハングルなのかどうなのでしょうか?

  • 韓国名にするとどうなりますか?

    萌華 という名前を韓国名にすると どうなりますか???

  • 日本名から韓国名に

    私は日本名が「彩」といいます。 韓国名にすると何ていう名前になりますか? やはり韓国人の方からすると、違和感のある発音になるのでしょうか^^;

  • 韓国名の呼び方

    彼が在日韓国人です。外国登録証には征矢と記載されています。 日本の呼び名(通名)も征矢です。韓国の名前で呼ぶときはどのように言いますか。 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 韓国の大学名の漢字を教えてください

    韓国の大学に「ホッソー大学」という大学はありますでしょうか。 人づてに耳から聞いただけなので、正確な発音かわからないのですが、 「ホッソー」、または「ホウソウ」と聞こえました。 似たような音の大学名をご存じでしたら、その大学の名称を教えてください。 実は仕事上のことなので、困っております。 至急アドバイスをいただけると助かります。 よろしくお願いいたします。

  • 韓国で「君の名は。」が200万人突破!

    韓国で「君の名は。」が200万人突破したそうです。 中国、韓国、タイ、台湾、香港で1位を記録した事になります。 これから北米公開が控えており、君の名は。旋風はいったいどこまで続くのでしょうか? あと北米でもアジアみたいにヒットするのでしょうか?

  • 韓国人の男性名・女性名について教えてください。

    最近韓国の俳優さんについて色々調べていてふと疑問に思ったのですが、 韓国人の名前って男女の名前にコレという違いが無いような気がするのですが、 日本や他の国のように、男性名・女性名という区別はあるのでしょうか。 例えば、日本だと、一般的に~郎や~夫は男性、~子や~美は女性にしか使いませんよね? 韓国にもそういうのがあるんでしょうか。 また、日本人の太郎や花子に該当するような、男性名・女性名としてポピュラーなものなど教えてください。 よろしくお願いします。

  • 韓国歌手名

    韓国歌手でサルチンコヤンイという名の女性歌手がいるらしいのですが もう少し詳しいプロフィールわかる方教えてください

  • 在日韓国人の通名

    ネットで、在日韓国人の通名を禁止してほしいという書き込みを見ました。 それに同調してる人が結構いたのですが…。 なぜ日本人なのに、韓国人の通名を嫌がる人がいるんでしょうか? あからさまに韓国人って感じの名前だと、差別を受けたり、就職に不利だったりという理由があって日本名を名乗ると新聞でみました。 私の以前のバイト先に在日の人がいて、日本名を名乗っていましたが、私は別に不快ではありませんでした。本名じゃないからって、心情的に呼びづらいということもありませんでした。 最近韓国系の質問にはヒステリックな回答がつきものですので…冷静にお願いします。